Соловей
Шаблон:Side boxШаблон:Main other
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Соловей|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Соловей|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Орнит. небольшая певчая птица из семейства мухоловковых отряда воробьинообразных ◆ {{#if:В кустах раздалась трель Шаблон:Выдел.|{{#if:|В кустах раздалась трель Шаблон:Выдел.|В кустах раздалась трель Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от Шаблон:Праслав др.-русск. соловии, русск.-церк.-слав. славии (др.-греч. ἀηδών), укр. соловíй, солове́й, белор. солове́йка, болг. сла́вей, сербохорв. сла̀ву̑j (род. п. славу́jа), также сла̑вjа ж., сла̑вља, сла̑вjе, словенск. slávǝc (род. п. slávca), чешск. slavík, словацк. slávik, польск. słowik, в.-луж. syłobik, sołobik, н.-луж. syłojik, syłvojk, полабск. salǘöj{{#if:да|. Праслав. *solvijь, производное от *solvъ «желтовато-серый»; см. соловый, солово́й. Родственно др.-прусск. salowis «соловей», которое относится к слав. *solvijь, как др.-русск. жеравль — к лит. gérvė «журавль». Что касается знач., то ср. греч. χλωρηὶς ἀηδών, ξουθη ἀηδών. Нет основания отделять солово́й от этого слова и сближать его с лит. šalvas, šalvìs «хариус» или сравнивать с др.-в.-нем. swalawa «ласточка», др.-исл. svala — то же, англос. swealwe. Весьма сомнительно родство с греч. κολοιός «галка, Corvus monedula». Распространено также собств. Соловей, фам. Соловьёв, чешск. Slavík, польск. Słowik. Вместе с тем Соловей Будимирович — имя заморского богатыря, сватающего дочь Владимира (в былинах), может быть, также иноязычного происхождения. Согласно Хайнцелю, здесь отражено распространенное имя собств. др.-исл. Solvi, др.-шв. Salve. Знаменитого персонажа русск. народн. творчества — Соловья-разбойника О. Миллер пытался отождествить с могучим мордвином (XVII в.) близ Нижнего Новгорода. Ср. в связи с этим морд. salams «красть», salitśa «вор», финск. sala «тайное», мар. šоlо «вор», венг. tolvaj — то же, манси tolmaẋ «вор», ю.-ханты totmaẋ — то же. {{#switch:да|нет= |да= |en= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:| с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
Анаграммы
Библиография
Шаблон:Improve Шаблон:Категория
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Термин о мужском половом члене ◆ {{#if:Сшила милому штаны, // А они не сходятся! // Половину Шаблон:Выдел // Отрезать приходится!|{{#if:|Сшила милому штаны, // А они не сходятся! // Половину Шаблон:Выдел // Отрезать приходится!|Сшила милому штаны, // А они не сходятся! // Половину Шаблон:Выдел // Отрезать приходится!}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Частушка|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:Частушка|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Этимология
От ??Шаблон:Main other
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова
Украинский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Соловей|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Соловей|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное, одушевлённое, мужской род. Шаблон:Main other
{{#if: солов’ю́ | {{ #if: || падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | солове́й | Шаблон:-|солов'ї́}} |
| Р. | солов’я́ | Шаблон:-|солов'ї́в}} |
| Д. | солов’ю́, солов'є́ві | Шаблон:-|солов’я́м}} |
| В. | солов’я́ | Шаблон:-|солов'ї́, солов'ї́в}} |
| Тв. | солов'є́м | Шаблон:-|солов’я́ми}} |
| М. | солов'ї́, солов’ю́, солов'є́ві | Шаблон:-|солов’я́х}} |
| Зв. | солов’ю́ | {{#if:|Шаблон:-|солов'ї́}}
}} |
| Сч. | Шаблон:-
}} |
{{#ifeq:||}}
{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Орнит. Шаблон:As ru ◆ {{#if:Шаблон:Выдел з обох боків ставу по вербах висвистували|{{#if:|Шаблон:Выдел з обох боків ставу по вербах висвистували|Шаблон:Выдел з обох боків ставу по вербах висвистували}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Пантелеймон Куліш|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:Пантелеймон Куліш|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
- ?
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Этимология
Происходит от Шаблон:Праслав др.-русск. соловии, русск.-церк.-слав. славии (др.-греч. ἀηδών), укр. соловíй, солове́й, белор. солове́йка, болг. сла́вей, сербохорв. сла̀ву̑j (род. п. славу́jа), также сла̑вjа ж., сла̑вља, сла̑вjе, словенск. slávǝc (род. п. slávca), чешск. slavík, словацк. slávik, польск. słowik, в.-луж. syłobik, sołobik, н.-луж. syłojik, syłvojk, полабск. salǘöj{{#if:uk|. Праслав. *solvijь, производное от *solvъ «желтовато-серый»; см. соловый, солово́й. Родственно др.-прусск. salowis «соловей», которое относится к слав. *solvijь, как др.-русск. жеравль — к лит. gérvė «журавль». Что касается знач., то ср. греч. χλωρηὶς ἀηδών, ξουθη ἀηδών. Нет основания отделять солово́й от этого слова и сближать его с лит. šalvas, šalvìs «хариус» или сравнивать с др.-в.-нем. swalawa «ласточка», др.-исл. svala — то же, англос. swealwe. Весьма сомнительно родство с греч. κολοιός «галка, Corvus monedula». Распространено также собств. Соловей, фам. Соловьёв, чешск. Slavík, польск. Słowik. Вместе с тем Соловей Будимирович — имя заморского богатыря, сватающего дочь Владимира (в былинах), может быть, также иноязычного происхождения. Согласно Хайнцелю, здесь отражено распространенное имя собств. др.-исл. Solvi, др.-шв. Salve. Знаменитого персонажа русск. народн. творчества — Соловья-разбойника О. Миллер пытался отождествить с могучим мордвином (XVII в.) близ Нижнего Новгорода. Ср. в связи с этим морд. salams «красть», salitśa «вор», финск. sala «тайное», мар. šоlо «вор», венг. tolvaj — то же, манси tolmaẋ «вор», ю.-ханты totmaẋ — то же. {{#switch:uk|нет= |да= |en= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:| с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}