Калита (сумка)


Калита́<ref name="автоссылка1">Шаблон:ВТ-ТСД2</ref> — старинное русское название пояса<ref name="автоссылка2">Шаблон:ВТ-ЭСБЕ</ref>, денежной сумки, мешка, кошеля.
Слово происходит от тюркского kalta — карман, кожаный мешок<ref>Шаблон:Cite web</ref><ref> казахское kalta «карман, кож. мешок, кошелек» (Радлов 2, 258)</ref><ref> Мi. ЕW 425; ТЕl. I, 324, Доп. 2, 141; Корш, AfslPh 9, 508; Крелиц 29; Бернекер 1, 474</ref>. У киргизов калта́ — кожаная зепь на поясе<ref name="автоссылка1" />.
О калите есть пословицы: «За вдовою (за сиротою) сам Бог с калитою», «Калита брат, калита друг» — деньги в доме; «Есть в калите, так есть и на куте» — гости в доме, «Калита брат, калита друг; есть в калите, так и кума на куте» (то есть в гостях)<ref>Шаблон:Книга</ref>.
Упоминание калиты есть в документах XIV века, которые касаются имущества московских князей. Калиты́ изготовлялись в основном из кожи и украшались прорезями, аппликацией и тому подобное. Наиболее ценными считались калиты из сафьяна с вышитыми золотом изображениями животных и украшенные драгоценными камнями.
За свою щедрость и богатство московский князь Иван Данилович получил прозвище «Калита»<ref name="автоссылка2" />.
У Ф. Г. Солнцева: «Калита, давшая прозвание великому князю Московскому, Иоанну I, есть слово татарское, значащее „сума“, „кошелек на поясе“; оно встречается в духовных грамотах великих князей. Калита Иоанна IV устроена из красной камки с серебряными вызолоченными бляшками. Сходный с ней кошелек находится в собрании древностей у П. Ф. Карабанова. По-видимому, набожный царь оставил эту калиту на память в любимой им Псково-Печерской обители, которой не мог взять Стефан Баторий и которая многократно и доблестно выдерживала сильные нападения и осады лифляндских рыцарей.»