<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=94.25.170.176</id>
	<title>wiki12 - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=94.25.170.176"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/94.25.170.176"/>
	<updated>2026-07-17T12:05:51Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1_%D0%B1%D1%83%D1%85%D1%82%D1%8B-%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%85%D1%82%D1%8B&amp;diff=203151</id>
		<title>С бухты-барахты</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1_%D0%B1%D1%83%D1%85%D1%82%D1%8B-%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%85%D1%82%D1%8B&amp;diff=203151"/>
		<updated>2022-10-15T12:43:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;94.25.170.176: /* Перевод */Добавлено содержимое&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{слово дня|1|2|2008}}&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тип и синтаксические свойства сочетания ===&lt;br /&gt;
{{phrase&lt;br /&gt;
|тип=&lt;br /&gt;
|роль=&lt;br /&gt;
|слово1={{по-слогам|с}}&lt;br /&gt;
|лемма1=&lt;br /&gt;
|слово2={{по-слогам|бухты}}&lt;br /&gt;
|лемма2=&lt;br /&gt;
|слово3={{по-слогам|барахты}}&lt;br /&gt;
|лемма3=&lt;br /&gt;
|тип-кат=Устойчивые сочетания&lt;br /&gt;
|lang=ru&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|с бу̀хты-бара́хты|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{прост.|ru}} [[внезапно]], [[неожиданно]], не подумав {{пример|И я видел Нагайскую бухту // да тракты,{{-}} // Улетел я туда не &#039;&#039;&#039;с бухты-барахты&#039;&#039;&#039;.|Владимир Высоцкий}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[внезапно]], [[ни с того ни с сего]], частичн.: [[с дуру]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[обдуманно]], [[продуманно]], [[сознательно]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[вдруг]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=барахтаться&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Образовано из &#039;&#039;бухта&#039;&#039; + &#039;&#039;барахта&#039;&#039;, очевидно, восходящих к звукоподражательным междометиям [[бух]] и [[барах]] (означающим беспорядочные движения, удары), с добавлением суффикса -та, который, предположительно, восходит к -ът(а). Ср.: [[барахтаться]]. Предполагают наличие в прошлом формы мужского рода слова &#039;&#039;барахта&#039;&#039;&amp;amp;#160;— *барахт или *барахот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок||&lt;br /&gt;
|en=[[off the cuff]], [[without rhyme or reason]]; [[offhand]]; [[from the Barakhta Bay]]&lt;br /&gt;
|es=[[de repente]], [[de sopetón]]; [[de buenas a primeras]]&lt;br /&gt;
|it=[[di punto in bianco]], [[a capocchia]]&lt;br /&gt;
|de=[[urplötzlich]], [[unversehens]]&lt;br /&gt;
|fr=[[tout à trac]], [[sans rime ni raison]]; [[de plein saut]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{unfinished&lt;br /&gt;
|m=&lt;br /&gt;
|s=1&lt;br /&gt;
|e=1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Целеполагание}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Неожиданность}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>94.25.170.176</name></author>
	</entry>
</feed>