<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A02%3A2168%3AA06%3A5188%3A0%3A0%3A0%3A1</id>
	<title>wiki12 - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A02%3A2168%3AA06%3A5188%3A0%3A0%3A0%3A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/2A02:2168:A06:5188:0:0:0:1"/>
	<updated>2026-07-17T03:10:06Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%98%D0%BE%D0%B4&amp;diff=32617</id>
		<title>Обсуждение:Иод</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%98%D0%BE%D0%B4&amp;diff=32617"/>
		<updated>2021-11-14T19:15:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A02:2168:A06:5188:0:0:0:1: /* мольный объём */ новая тема&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{10000}}&lt;br /&gt;
{{Статья проекта Химия|важность=высшая|уровень=II}}&lt;br /&gt;
{{не переименовано|24 марта 2011|Иод}}&lt;br /&gt;
{{не переименовано|22 мая 2016|Иод}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Старое обсуждение названия ==&lt;br /&gt;
Я так и не понял, почему у нас повсеместно написано &amp;quot;йод&amp;quot;? Может быть существует и такой вариант названия, а я просто не в курсе? [[Участник:Maximaximax|MaxiMaxiMax]] 12:51, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
: Кажется понял: Йод - это на украинском? [[Участник:Maximaximax|MaxiMaxiMax]] 12:51, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
: Никогда не видел написания «иод», только «йод», но посмотрел в БСЭ и там действительно статья именно так называется. Так что я тоже удивлён :) --[[Участник:.:Ajvol:.|ajvol]] 12:55, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
::Наверное это разные названия. Лекарственное средство «Йод» (Iodine) а вещество Иод (Iodum). --[[Участник:.:Ajvol:.|ajvol]] 12:57, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Не думаю что лекарственное средство называли по-другому. Как минимум &amp;quot;настойка иода&amp;quot; даёт больше результатов в яндексе чем &amp;quot;настойка йода&amp;quot;. Да вроде и на химии мы всегдя писали &amp;quot;иод&amp;quot;. Ещё помню было что-то типа стишка про одновалентные элементы: &amp;quot;калий, натрий, водоро, серебро, хлор, бром, иод&amp;quot;. [[Участник:Maximaximax|MaxiMaxiMax]] 13:04, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Нашёл. В ЭСБЕ написано Йод. Наверное это оттуда всё пошло. [[Участник:Maximaximax|MaxiMaxiMax]] 13:11, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Я думаю в данный момент это не имеет особенного значения. Мы, например, на уроках называли химический элемент йодом. Скорее всего сейчас эти названия равнозначны. Тем более если ЭСБЕ говорит йод =)--[[Участник:Кони Йото|Кони Йото]] 13:23, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
См. [[:wikisource:Орфографический словарь русского языка (Й)]] — там написано «йод». [http://www.gramota.ru Грамота.ру] тоже предлагает «йод» как основной вариант. — [[Участник:Monedula|Monedula]] 13:27, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
: Я если честно не совсем понял что там за словарь на wikisource, кто автор. Тем не менее, видно что да, действительно, используются оба варианта. Мне &amp;quot;иод&amp;quot; кажется симпатичнее, но видимо дело привычки. [[Участник:Maximaximax|MaxiMaxiMax]] 13:32, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
: просто &amp;quot;йод&amp;quot; на яндексе находится действительно чаще чем &amp;quot;иод&amp;quot;, зато &amp;quot;иод химия&amp;quot; значительно превышает &amp;quot;йод химия&amp;quot;. Возможно, химики используют именно &amp;quot;иод&amp;quot;? Тем более в БСЭ - везде иод. Давайте, наверное договоримся об однообразном написании везде? Есть ведь у нас вроде химики. [[Участник:Maximaximax|MaxiMaxiMax]] 13:37, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Мне привычнее «йод», хотя это ни о чём не говорит.  В англо-русском словаре, который оказался под рукой, тоже «йод».  — [[Участник:Paul Pogonyshev|doublep]] 13:39, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Вообще остаётся впечатление, что иод - это для крутых профессионалов, а йод - для нас ;). В большинстве справочной литературы - иод, в большинстве голов - йод. Очень напоминает, например, ко́мпас и компа́с. Там ударения, тут тоже чёрточка... --[[Участник:Кони Йото|Кони Йото]] 13:45, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
:Сейчас посмотрел кучу словарей и сайтов - кто в лес кто по дрова. Иногда и на одной странице встречаются оба варианта. :( [[Участник:Maximaximax|MaxiMaxiMax]] 14:01, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
:: &amp;quot;зато &amp;quot;иод химия&amp;quot; значительно превышает &amp;quot;йод химия&amp;quot;&amp;quot;. Неправда. --[[User:Moscvitch|Moscvitch]] 16:42, 6 апреля 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
: Мне кажется, [http://mediateka.km.ru/bes_2002/encyclop.asp?TopicNumber=24807&amp;amp;rubr=227 вот здесь] приведено наиболее адекватное мнение о причинах такой несогласованности. [[Участник:Maximaximax|MaxiMaxiMax]] 14:09, 10 июн 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Господа! Iodine - это по-английски, Jodum - латынь, Jod - по-немецки, и когда-то символ этого элемента в таблице Менделеева действительно был J (посмотрите наши старые учебники химии, даже 1960-х гг.!). Но потом символ был заменен в таблице на I, и химики стали писать только &amp;quot;иод&amp;quot; - и так он звучит во всех научных статьях, справочниках, энциклопедиях, учебниках. А в медицине и в быту осталось старое название &amp;quot;йод&amp;quot;. Конечно, не очень удобно, но что поделать - традиция!&lt;br /&gt;
28.06.2005 ИЛ (химик)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Красивое объяснение, но неверное. См. мой комментарий внизу страницы обсуждения. [[User:Burzuchius|Burzuchius]] 12:45, 12 июля 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Стоит внести эти сведения в саму статью, чтобы не ссылаться на обсуждение --[[Участник:Butko|Butko]] 06:22, 27 апреля 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::: Я просто поражен! Никогда не слышал, чтобы говорили &amp;quot;иод&amp;quot;! Может это в провинции так гогворят. Но это неграмотно. Единственным источником, который поределяет правильное написание слов в русском языке является &amp;quot;Русский орфографический словарь РАН под ред. академика Лопатина&amp;quot;. (Интернет-варинат http://spravka.gramota.ru/ - справа) Этот словароь дает &amp;quot;йод&amp;quot;. Поэтому в соответсвии с правилами правописания русского языка статья переименовывается в &amp;quot;Йод&amp;quot;. Простите, но то, что &amp;quot;иод&amp;quot; говорят хмики-профессионалы - ничего не значит. Повара говорят &amp;quot;суси&amp;quot; однако статья в Википедии называется &amp;quot;Суши&amp;quot;. [[Участник:Moscvitch|Moscvitch]] 12:08, 7 ноября 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: А в школьных учебниках пишут иод. --[[Участник:.:Ajvol:.|ajvol]] 18:19, 6 декабря 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::: И совершенно напрасно. Название &amp;quot;суши&amp;quot; совершенно неграмотно. Единственным источником, который определяет написание японских слов в русском языке, является система Поливанова, которая дает однозначный вариант &amp;quot;суси&amp;quot;. Простите, но то, что &amp;quot;суши&amp;quot; говорят любители вкусно пожрать, ничего не значит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: И я поражен, если открыть букварь, то единственное слово на букву &amp;quot;Й&amp;quot; будет йод. На моих глазах русский язык меняют? [[User:SuperZveruga|SuperZveruga]] 05:39, 19 октября 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Йод выглядит всё же странно. Мы говорим - &amp;lt;s&amp;gt;Партия&amp;lt;/s&amp;gt;, Ёд - подразумеваем - I , пишем - иод :-). &lt;br /&gt;
:Это если речь идёт о химии. В быту - как угодно. То же самое - аммиака́ (у ВСЕХ химиков) - аммиа́ка (в словарях) :-) &lt;br /&gt;
:По-моему, надо бы проголосовать, и не спешить с решением. [[Участник:Alexandrov|Alexandrov]] 12:52, 7 ноября 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если ввести в Google &amp;quot;иод&amp;quot;, то он пишет: &amp;quot;Вы хотели найти: йод&amp;quot;! [http://www.google.ru/search?q=%D0%B8%D0%BE%D0%B4] и находит 152 000 страниц, а если ввести &amp;quot;йод&amp;quot;, то 1 180 000 страниц! [http://www.google.ru/search?q=%D0%B9%D0%BE%D0%B4]&lt;br /&gt;
P.S. я учусь в химическом вузе ([[МИТХТ]]), преподаватели говорят &amp;quot;йод&amp;quot;)))). [[Участник:Dirl|Dirl]] 12:38, 6 января 2007 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Предлагаю провести голосование. [[Участник:Dirl|Dirl]] 12:48, 6 января 2007 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Буква Й ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У нас буква Й в энциклопедии необязательна уже?--[[Участник:Nxx|Nxx]] 11:35, 25 апреля 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
: А вы читали обсуждение этого вопроса выше? Если появились какие-то дополнительные аргументы в пользу версии написания через «й», то лучше их привести здесь перед изменениями статьи. --[[Участник:.:Ajvol:.|ajvol]] 13:02, 25 апреля 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Откатите, если считаете, что так как было - лучше. На самом деле статья с названием [[Йод]], в которой в половине случаев написано &amp;quot;йод&amp;quot;, а в половине - &amp;quot;иод&amp;quot; выглядит по меньшей мере странно. Названия химических соединений я не трогал. [[Участник:Serebr|Анатолий]] 13:05, 25 апреля 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Я вообще-то, по своему словарю. Откуда вы взяли &amp;quot;иод&amp;quot;? И как вы это произносите, интересно? Вот моя бабушка говорила &amp;quot;иод&amp;quot; и выглядело это неграмотно.--[[Участник:Nxx|Nxx]] 13:29, 13 мая 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
::::я наоборот переменовывал в &amp;quot;йод&amp;quot; так что вопрос немного не по адресу. [[Участник:Serebr|Анатолий]] 13:01, 7 ноября 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А вот в статье [[Орфография русского языка до 1956 года]] написано что-то интересное. Оказывается, буква &amp;quot;й&amp;quot; стала самостоятельной буквой только в 1934 году, когда была включена в словарь Ушакова. Но как бы то ни было, слово &amp;quot;иод&amp;quot; есть не во всех современных словарях, а коли уж речь пошла о профессиональной речи химиков, то их жаргон не знает границ. Например, наша школьная учительница химии нередко говорила &amp;quot;йонный&amp;quot; вместо &amp;quot;ионный&amp;quot; (иногда это слышалось как &amp;quot;ённый&amp;quot;, а иногда как &amp;quot;йоный&amp;quot; с одной &amp;quot;н&amp;quot;). -- Ivan [[Special:Contributions/46.188.121.218|46.188.121.218]] 11:26, 2 марта 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переименование, судя по источникам, не совсем удачное.&lt;br /&gt;
В современном русском сочетание гласных &amp;quot;ио&amp;quot; образует два слога. &amp;quot;Иод&amp;quot; звучит как [и-от] (&amp;quot;ио&amp;quot; как в словах ион, идиот).&lt;br /&gt;
В старых учебниках использовалась транскрипция иностранного слова &amp;quot;iодъ&amp;quot; - два слога и твёрдое &amp;quot;д&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Со временем слово обрусело и стало по русски звучать и склоняться.&lt;br /&gt;
Так-же во многих европейских языках и в большинстве славянских сочетание &amp;quot;jo&amp;quot;,&amp;quot;io&amp;quot;,&amp;quot;yo&amp;quot; или &amp;quot;йо&amp;quot; звучит как русское &amp;quot;ё&amp;quot; и первый слог произносится как &amp;quot;ё&amp;quot; или &amp;quot;йо&amp;quot;. А в которых есть буква &amp;quot;ё&amp;quot; так и пишется &amp;quot;ёд&amp;quot;.&lt;br /&gt;
В языках, где &amp;quot;i&amp;quot; или &amp;quot;j&amp;quot; в начале слова меняет звучание или не употребляется, йод звучит совсем не по латински.&lt;br /&gt;
Но ни тех ни других не волнует как химики обозначают элементы, тем более, никому в голову не придёт из-за этого менять написание часто употребляемого слова. [[У:VictorL|VictorL]] ([[ОУ:VictorL|обс.]]) 13:40, 23 ноября 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Йод - йад! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следовало бы ещё написать, что никоим образом нельзя пить тот иод, что в пузырьке. Не раз бывало что люди услышав о якобы радиоактивном выбросе капали иодный раствор в стакан с водой и пили. Это очень вредно и может довести до больницы.&lt;br /&gt;
Но я не медик и не возьмусь грамотно это описать. Есть кто возьмётся? --[[Участник:Varnav|Varnav]] 05:59, 27 апреля 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
: Еще бы стоило уточнить, что морские водоросли накапливают не йод, а соли йода, и что электрод в литий-йодных аккумуляторов тоже сделан не из йода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однозначно требуется добавить в статью раздел о токсичности Иода т.к. много людей повредило здоровье пья раствор иода [[Special:Contributions/200.76.240.39|200.76.240.39]] 21:59, 20 мая 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Знайте все!!!!!! От нескольких миллилитров раствора иода температура повышается с нормальной до 40 градусов!!!!!! Не пейте никогда!!!!!!!! Максимальная температура &amp;quot;выживания&amp;quot; примерно 42 градуса!!!!!!!! Если бухнете лишнего, то... смерть!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! {{unsigned|90.151.41.131|9:39, 9 июля 2008 (UTC)}}&lt;br /&gt;
:Кстати о тосичности иода я в этой статье написал давным давно. Даниил, 9 марта, 14:55 (UTC).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не всё так однозначно: есть, оказывается, [http://nuxpert.livejournal.com/8410.html инструкция Минздрава] по применению (внутрь и наружно) иодной настойки и р-ра Люголя в случае угрозы выбросов радиоактивного иода-131. --[[User:V1adis1av|V1adis1av]] 15:11, 13 марта 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Думаю, это городской миф. Мы в школе ели йод (накапав его на кусковой сахар), считалось, что это повышает температуру и можно будет прогулять школу. Не повышалась, хотя, скорее всего, 1-2 капли - не та доза.  [[Special:Contributions/136.169.228.76|136.169.228.76]] 04:47, 8 декабря 2020 (UTC) Максим&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Запрет ==&lt;br /&gt;
Может стоит написать про ограничение &amp;lt;50мг и по рецепту на отпуск в аптеках. Из-за содержания спирта и использования при кустарном производстве Дезоморфина [[Special:Contributions/85.140.143.38|85.140.143.38]] 18:53, 4 октября 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==аккумуляторы==&lt;br /&gt;
``электрод в литий-йодных аккумуляторов тоже сделан не из йода``&lt;br /&gt;
Хотелось бы узнать из чего же он на самам деле сделан.И каковы характкристики?&lt;br /&gt;
Влад&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Снова Иод ==&lt;br /&gt;
{{Элемент периодической системы|align=center|fontsize=100%|number=53}}&lt;br /&gt;
Честно, кроме пресловутой БСЭ нигде не встерчал такой фигни! Большинство пишут и произносят слово через И-краткое — см. словарь Ожегова, Даля. Может быть в Большой Совковой Энциклопедии допущена опечатка?! Дифтонг Йо произносится как Ё, а и.о. — как ИО, т.е. исполняющий обязанности. Если везде цитировать «научный жаргон», тогда ато́мный, вместо а́томный и т.д. Предлагаю переименовать статью в Йод, а в тексте оставить как &#039;&#039;&#039;вариант произношения&#039;&#039;&#039; Иод и не более того. Соль тоже иодированая? А может и анодированная, какая разница, главное КРУТО, типа ПРИВЕД! [[Special:Contributions/95.133.254.29|95.133.254.29]] 15:23, 26 февраля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S. Поздравляю химиков—догматиков, даже в таблице Менделеева Д.И. &#039;&#039;&#039;Йод&#039;&#039;&#039;!!! Куда уже авторитетнее… Пишите, господа — жертвы ЕГЭ — грамотно, а произносите хоть через Ю — лично мне это… [[Special:Contributions/95.133.254.29|95.133.254.29]] 15:33, 26 февраля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
: Исправил в шаблоне элемента, теперь будет иод. --&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[Участник:Kays666|Kays]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sup&amp;gt;[[Обсуждение участника:Kays666|ббб]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 16:15, 26 февраля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
Не верите БСЭ, посмотрите в [http://www.xumuk.ru/encyklopedia/i.html Химической энциклопедии], там тоже иод. --[[User:V1adis1av|V1adis1av]] 12:05, 27 февраля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
*В научной литературе по химии написание &amp;quot;йод&amp;quot; не допускается. Химический элемент (а статья именно о нём) называется &#039;&#039;&#039;иод&#039;&#039;&#039; и никак иначе; названия всех его соединений производятся от названия элемента. [[Участник:S Levchenkov|S&amp;amp;nbsp;Levchenkov]] 18:41, 27 февраля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Энциклопедия Аванта+  — тоже &#039;&#039;&#039;и&#039;&#039;&#039;од. причём я, когда в своё время читал, даже и не заметил. :) Лишь после прочтения этой статьи, заглянул ещё раз и удивился.--[[User:Prandr|Prandr]] 12:45, 13 марта 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История названия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит добавить историю названия. Ведь, как понял, когда-то элемент таки назывался йодом. А почему, например, переименовали? Считаю, что это поможет успокоить споры--[[User:Prandr|Prandr]] 13:12, 13 марта 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Йод ==&lt;br /&gt;
{{Перенесено с|Обсуждение участника:Kays666/Архив/2011#Йод}}&lt;br /&gt;
А теперь на всех бутылочках, в словарях русского языка и таблицах Менделеева в учебниках! Ничего ты не понял, а зря… И-а, И-а, И-од… Во истину — «усердие лесника, подкладывающего дрова на костёр инквизиции!». Скучно! Да, ещё исправь на И-одомарин! [[Special:Contributions/95.133.106.113|95.133.106.113]] 18:18, 26 февраля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
: Спасибо, поржал {{=)}} А если серьезно — на жизнь имеют право оба варианта, но в серьезной химической литературе используется вариант «иод». Я, конечно, понимаю, что профессор химического факультета МГУ Н. А. Фигуровский для вас не авторитет, но все же осмелюсь привести здесь цитату из его книги (правда, хоть и изданной в 1970 году): «В русской химической литературе начала XIX в. иод называли иодиний (Двигубский, 1824), иодис (Страхов, 1825), иодий (Иовский, Двигубский, 1827—1828), иод (Двигубский и Гесс, 1824). &#039;&#039;&#039;Часто встречающее теперешнее написание йод — неправильное, следует писать иод.&#039;&#039;&#039;». &amp;lt;br /&amp;gt;Но что поделать, если в медицине стало принято писать йод, вместо правильного иод, а обыватели этикетку на заветной баночке раствора иода читают гораздо чаще, чем литературу по химии. --&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[Участник:Kays666|Kays]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sup&amp;gt;[[Обсуждение участника:Kays666|ббб]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 18:29, 26 февраля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
: P.S. Само собой, язык не стоит на месте, появляются и закрепляются новые языковые нормы. Ратуете за использование названия «йод»? Инициируйте опрос. Будет консенсус — переименуют статью. --&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[Участник:Kays666|Kays]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sup&amp;gt;[[Обсуждение участника:Kays666|ббб]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 18:32, 26 февраля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Вы правы, с точки зрения НАУКИ химии, а у физиков изотопы И-ода? Тогда чему же нас учили, Ё-моё? Вместо инициации опросов-спамоносов лучше, товарищи-учёные исправьте учебники и научите ВСЕХ произносить правильно, через И… Изотопы И-ода, И-ододефицит, И-одопрофилактика… Да и фармацевты — поросль химической науки. Вот как всё запущено, а учёный сам сказал: «Часто встречающееся»… [[Special:Contributions/95.133.106.113|95.133.106.113]] 18:47, 26 февраля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::: Да. У физиков тоже изотопы иода. Во всяком случае, пока. Ничто не вечно под луной. --&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[Участник:Kays666|Kays]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sup&amp;gt;[[Обсуждение участника:Kays666|ббб]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 19:10, 26 февраля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сноска к названию &amp;quot;иод&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
Раз уж добавили сноску к &amp;quot;йоду&amp;quot; - предлагаю добавить сноску к названию &amp;quot;иод&amp;quot; с отсылкой к энциклопедиям и оф. переводу номенклатурных правил ИЮПАК по химии. А то какое-то несимметричное подкрепление авторитетными источниками. --&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[Участник:Kays666|Kays]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sup&amp;gt;[[Обсуждение участника:Kays666|ббб]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:33, 31 марта 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
* В официальных авторитетных источниках везде используют &amp;quot;й&amp;quot; и &amp;quot;ё&amp;quot;?--[[User:C mobile|C mobile]] 21:38, 31 марта 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
** Не нам с вами заниматься оригинальными исследованиями на эту тему. Зафиксирован факт написания в различных АИ. Точка. --&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[Участник:Kays666|Kays]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sup&amp;gt;[[Обсуждение участника:Kays666|ббб]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 09:16, 1 апреля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
*** вы наверное не поняли. правила IUPAC - это англо-язычные правила. их перевода на русский - нету, есть адаптации к русскоязычной терминологии. чей перевод вы называете официальным? Щербиновкой?--[[User:C mobile|C mobile]] 10:50, 2 апреля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
**** Я не собираюсь с Вами здесь это обсуждать, простите. Я всего лишь попросил добавить сноску. Все остальное обсуждение - на странице переименования. --&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[Участник:Kays666|Kays]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sup&amp;gt;[[Обсуждение участника:Kays666|ббб]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:07, 2 апреля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
***** сноску на чей перевод вы предпочитаете? вот есть времён Горбачева - [http://nehudlit.ru/books/detail6665.html Кан Р., Дермер О. Введение в химическую номенклатуру].--[[User:C mobile|C mobile]] 11:24, 2 апреля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
****** Скорее времён [[Андропов, Юрий Владимирович|Андропова]] (издание 1983 года), там также &#039;&#039;&#039;иод&#039;&#039;&#039;. Спасибо за ссылку. [[User:Kurochka|Kurochka]] 12:12, 2 апреля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
****** Меня вполне бы устроили сноски на упомянутые на странице обсуждения источники - «Номенклатурные правила ИЮПАК no химии. Т. 1, 2. ВИНИТИ. М., 1979» и более современную «Лидин Р.А. и др. Номенклатура неорганических веществ» --&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[[Участник:Kays666|Kays]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;sup&amp;gt;[[Обсуждение участника:Kays666|ббб]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:18, 2 апреля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
Мне кажется, &amp;quot;йод&amp;quot; можно считать [[Тривиальное название|тривиальным названием]], как едкий натр или поташ. Иод - номенклатурное название, как гидроксид натрия или карбонат калия. --[[User:V1adis1av|V1adis1av]] 11:04, 2 апреля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Гласные в латинском языке ==&lt;br /&gt;
Буква &amp;quot;и&amp;quot; служит для обозначения гласных и согласных звуков. Как согласный, звук &amp;quot;и&amp;quot; произносится в начале слов, слогов перед гласными и внутри слов между двумя гласными, например: iodum (йодум) - йод, ianya (януа) - двери, maior (майор) - больше. Во всех остальных случаях произносится как &amp;quot;и&amp;quot; (гласный), например: inopinabilis (инопинабилис) - неожиданный, infideliter (инфиделитр) - недобросовестно. Mintu-chan 11:14, 28 августа 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
* Спасибо за справку, но, к сожалению, химики не спецы в лингвистике. [[User:Kurochka|Kurochka]] 16:37, 28 августа 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
** Химики обязаны знать латинский язык, так же как медики, биологи и юристы. Впрочем, Иод - это уже как пошло от ленивых химиков так и стало уже почти законом. --[[User:Oza|Oza]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[Обсуждение участника:Oza|o]] &amp;lt;/sup&amp;gt; 18:39, 29 августа 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
*** Просто от всех перечисленных специалистов требуют знать соответствующую номенклатуру, а не правила чтения. [[User:Kurochka|Kurochka]] 20:03, 29 августа 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
Это всё очень благородно (с), но ваш д&#039;&#039;&#039;иа&#039;&#039;&#039;лог не в тему, поскольку слово &#039;&#039;иод&#039;&#039; образовано от &#039;&#039;&#039;греческого&#039;&#039;&#039; слова, а не от латинского. В этом случае перед гласными используется «и», а не «й» (примеры: {{math|Ιωλκός}}→[[Иолк|&#039;&#039;&#039;Ио&#039;&#039;&#039;лк]], {{math|ιον}}→[[ион|&#039;&#039;&#039;ио&#039;&#039;&#039;н]], {{math|ἱερο-}} + {{math|διάκονος}} → [[иеродиакон|&#039;&#039;&#039;ие&#039;&#039;&#039;род&#039;&#039;&#039;иа&#039;&#039;&#039;кон]]). --[[User:V1adis1av|V1adis1av]] 16:55, 30 августа 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
* На самом деле, диалог шёл о гласных в латинском языке, а не об этимологии названия, так что в тему. Другое дело, что название [[Гей-Люссак]] дал французское — {{lang-fr|iode}}, которое произносится и, скорее всего, произносилось [http://ru.forvo.com/word/iode/#fr так]. [[User:Kurochka|Kurochka]] 22:14, 30 августа 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::В русском языке &amp;quot;иод&amp;quot; — не новое, а как раз старое написание. В старых русских учебниках химии символ действительно J, но название &amp;quot;иод&amp;quot;. &amp;quot;Правилами русской орфографии и пунктуации&amp;quot; 1956 года это написание заменено на &amp;quot;йод&amp;quot;, но в химии новый вариант долго не продержался: в 1962 году химики утвердили написание &amp;quot;иод&amp;quot;, ради единообразия со словом &amp;quot;ион&amp;quot;. [http://books.google.ru/books?id=5zIDAAAAIAAJ&amp;amp;q=%D0%B8%D0%BE%D0%B4+%D0%B9%D0%BE%D0%B4+%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B9&amp;amp;dq=%D0%B8%D0%BE%D0%B4+%D0%B9%D0%BE%D0%B4+%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B9&amp;amp;hl=ru&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=rJD4T-v9F6ng4QTZq8WJBw&amp;amp;ved=0CDQQ6AEwAA] (Впрочем, ранее 1956 года написание через &amp;quot;й&amp;quot; было дано в &amp;quot;Орфографическом словаре&amp;quot; для школьников Д.Н.Ушакова и С.Е.Крючкова, начиная с 6-го издания 1944 года; слово &amp;quot;йон&amp;quot; там также написано через &amp;quot;й&amp;quot;!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Написание &amp;quot;иод&amp;quot; вовсе не означает, что слово произносится в два слога. В словаре Ушакова (здесь я имею в виду не упомянутый орфографический, а &amp;quot;Толковый словарь русского языка&amp;quot; под ред. Д.Н.Ушакова, 1935—1940 годов) заимствованные слова, начинающиеся с [jo], даны в двух написаниях: через &amp;quot;ио&amp;quot; и через &amp;quot;йо&amp;quot; — кроме как раз слова &amp;quot;иод&amp;quot;. Написание через И досталось в наследство от дореволюционной орфографии, в которой, кроме &amp;quot;и&amp;quot;, была также буква &amp;quot;і&amp;quot;, она и писалась в этих словах (&amp;quot;іодъ&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Что касается символа, то греческое ἰώδης, ιώο-ειδης во французском языке дало название iode, что было латинизировано как Iodum и дало символ I. В немецком языке название iode превратилось в Jod, что было латинизировано как Jodum и дало символ J. И так в течение многих лет элемент имел два символа. Во 2-м издании БСЭ, в томе 3, в статье &amp;quot;Атом&amp;quot;, в таблице Менделеева дан символ I, но сказано, что можно и J. В последующих томах используется обычно J, но название всюду дано &amp;quot;иод&amp;quot; без вариантов. ИЮПАК всегда использовал символ I, поскольку официальными его языками были английский и французский, с 1967 года только английский. К тому же форма с &amp;quot;i&amp;quot; ближе к древнегреческому оригиналу. С 1979 года в СССР стал использоваться только символ I, как принятый ИЮПАК.&lt;br /&gt;
::: Сло́ва ιώο-ειδης в греческом не существует, а о слове ἰώδης я и хотел сказать. Это слово не означает «фиолетовый», оно означает «ядовитый» или «похожий на ржавчину». В словарях огромная путаница по поводу исходного слова и вообще происхождения названия (см., напр. [[fr:Iode]]). Это, кстати, кардинально меняет дело с транскрипцией произношения: если в слове «фиалка» краткий &#039;&#039;i-&#039;&#039;, что можно передать и как &#039;&#039;й-&#039;&#039;, то в слове «ржавчина, яд» долгий &#039;&#039;ī-&#039;&#039;, который передаётся только через &#039;&#039;и-&#039;&#039;. &#039;&#039;[[Обсуждение участника:Bhudh|Bhudh]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::: &amp;lt;small&amp;gt;(Подписывайтесь, пожалуйста, четырьмя тильдами, чтобы появлялось не только имя, но и дата+время).&amp;lt;/small&amp;gt; В &#039;&#039;древнегреческо&#039;&#039;-русском словаре Дворецкого (т.1, с.826) есть слово ἰο-ειδής - «похожий цветом на фиалку, тёмно-синий». Оно встречается и в Одиссее, хотя там характеризует почему-то цвет моря, но у слепого Гомера море бывало и винноцветным. В любом случае, корень ἰο- от фиалки (ἴον), а не от ἰός (яд/ржавчина/стрела). А в &#039;&#039;новогреческо&#039;&#039;-русском словаре ἰώδης - 1) фиолетовый, 2) ядовитый, 3) покрытый ржавчиной. --[[User:V1adis1av|V1adis1av]] 14:47, 19 мая 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
::Впрочем, в современной немецкой химической номенклатуре используется написание Iod: в 80-е годы немецкие химики решили приблизить написание химических названий к англоязычной номенклатуре ИЮПАК. В итоге для данного элемента в немецком языке имеем то же положение, что и в русском, но у немцев изменился не только иод. Буква &amp;quot;c&amp;quot; в немецком языке используется только в составе ди-, три- и тетраграфов: ch, ck, sch, tsch. Заимствованные слова иногда могут быть исключениями, но в словах латинского происхождения эта буква заменяется буквами &amp;quot;k&amp;quot; или &amp;quot;z&amp;quot;, с 1901 года — последовательно. Соответственно, название кальция должно по-немецки писаться Kalzium. Однако сейчас химики пишут его Calcium, как в латыни, английском... и в немецком до 1901 года! Изменениям подверглись даже исконно немецкие названия: Kobalt&amp;gt;Cobalt, Wismut&amp;gt;Bismut!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Советую почитать также: [http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=55&amp;amp;t=43847] [[User:Burzuchius|Burzuchius]] 14:57, 11 июля 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::О чем речь? Во всех словарях &amp;quot;йод&amp;quot; [http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/iodine] --[[User:Nxx|Nxx]] 20:55, 21 июля 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:::: А Вы страницу по своей ссылке прокрутите вниз, увидите «иод». --[[User:V1adis1av|V1adis1av]] 10:06, 27 июля 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:А согласно авторитетнейшему из этимологов Максу Фасмеру, слово в русский язык взялось не из греческого.&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;ИОД&lt;br /&gt;
через нем. Jоd или прямо из франц. iode &amp;quot;иод&amp;quot;. Иод был открыт Куртуа в 1811 г. в золе морских водорослей и назван от греч. &amp;quot;цвета фиалки&amp;quot;, потому что при нагревании он испускает фиолетовые пары; см. Клюге-Гетце 269.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:– [[User:Dirl|Dirl]] 11:46, 12 марта 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Фасмер тоже иногда ошибался. Тут он понадеялся на подручные словари и неправильно написал переводимое как «цвета фиалки» слово. &#039;&#039;[[Обсуждение участника:Bhudh|Bhudh]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Токсичность ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотелось бы все-таки по-подробнее узнать о токсичности данного вещества, а так-же о вреде паров Иода и воздействии на слизистую глаза. (Мне вот например недавно брызг в глаз попал, ощущения не из приятных были, хотелось бы по-подробнее узнать :)) [[Special:Contributions/188.163.0.26|188.163.0.26]] 19:11, 15 апреля 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Чтение написанного без чернил ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я читал, что криминалисты, разведчики и контразведчики используют следующее свойство толи иода толи не иода: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Чтение на бумаге надписей, написанных непишущей ручкой (чернила в стержне закончились) или пером (без чернил). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. А также в вот каких случаях: &lt;br /&gt;
Пачка бланков (скажем, телеграмм на почте) -- её положили на стол всю пачку в сто листов, как достали из ящика, привезённого из типографии. &lt;br /&gt;
Человек написал на верхнем бланке телеграмму, отделил её от остальной пачки и отправил. &lt;br /&gt;
После этого к столу с пачкой подошёл филер (который за ним следил), оторвал от пачки следующий бланк и унёс на экспертизу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обоих случаев эксперт обдувает бумагу парами иода, &lt;br /&gt;
и надписи на бумаге становятся видны &lt;br /&gt;
(во втором случае -- отпечатки надписей сквозь первый бланк -- тоже полноценно прочитываются). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если для проявления в таких случаях используется иод (вроде он, хотя точно не помню), &lt;br /&gt;
то надо бы написать об этом в статье. --[[User:Кеель|Кеель]] 10:48, 23 мая 2014 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Электродный потенциал ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это неправда, что у йода электродный потенциал равен 0 вольт. У фтора,хлора,брома ненулевые потенциалы и у йода тоже. [[Special:Contributions/109.161.6.249|109.161.6.249]] 16:24, 28 ноября 2017 (UTC) Tmaker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== мольный объём ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно я что-то уже забыл и ошибаюсь в рассуждениях. Итак в статье написано, что мольный объём иода составляет 25,7 см3/моль. Плотность 4,93 г/см3. Молярная масса иода, находящегося в молекулярной форме (I2) состаляет 254 г/моль. 254/4,93 = 51,5 см3/моль. Если бы речь шла об атомарном иоде, было бы и правда 25,7. Но иод же в нормальном состоянии находится в виде молекулы I2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/2A02:2168:A06:5188:0:0:0:1|2A02:2168:A06:5188:0:0:0:1]] 19:15, 14 ноября 2021 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A02:2168:A06:5188:0:0:0:1</name></author>
	</entry>
</feed>