<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A00%3A1FA0%3A4723%3A7648%3A1892%3A3B56%3AF0B9%3A8E34</id>
	<title>wiki12 - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A00%3A1FA0%3A4723%3A7648%3A1892%3A3B56%3AF0B9%3A8E34"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/2A00:1FA0:4723:7648:1892:3B56:F0B9:8E34"/>
	<updated>2026-07-17T13:55:29Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BE%D1%8D%D0%B3%D0%B0,_%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3&amp;diff=36080</id>
		<title>Соэга, Георг</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BE%D1%8D%D0%B3%D0%B0,_%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3&amp;diff=36080"/>
		<updated>2026-02-10T20:41:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A00:1FA0:4723:7648:1892:3B56:F0B9:8E34: /* Гран-тур */ уточнение вики-ссылки: Помпеи (город) — статья о СОВРЕМЕННОМ городе&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Учёный&lt;br /&gt;
 |имя                  = Георг Соэга&lt;br /&gt;
 |оригинал имени       = {{lang-de|Georg Zoëga}}&lt;br /&gt;
 |изображение          = Georg Zoëga 2.jpg&lt;br /&gt;
 |ширина               = 228пкс&lt;br /&gt;
 |описание изображения = Георг Соэга (гравюра {{iw|Крюгер, Антон Фердинанд|А. Крюгера|de|Anton Ferdinand Krüger}} по рисунку [[Торвальдсен, Бертель|Торвальдсена]])&lt;br /&gt;
 |дата рождения        = 20.12.1755&lt;br /&gt;
 |место рождения       = {{iw|Далер (приход)|Далер|da|Daler Sogn}}, {{МестоРождения|Тённер (коммуна)|в Тённере}}, [[Датское королевство]]&lt;br /&gt;
 |дата смерти          = 10.02.1809&lt;br /&gt;
 |место смерти         = {{МестоСмерти|Рим}}, [[Папское государство]]&lt;br /&gt;
 |страна               = {{флагификация|Дания}}&lt;br /&gt;
 |научная сфера        = [[археология]]&lt;br /&gt;
 |место работы         =&lt;br /&gt;
 |учёная степень       =&lt;br /&gt;
 |учёное звание        = [[Профессор]]&lt;br /&gt;
 |альма-матер          = [[Гёттингенский университет]]&lt;br /&gt;
 |научный руководитель = [[Христиан Готлиб Гейне]]&lt;br /&gt;
 |знаменитые ученики   = [[Велькер, Фридрих Готлиб|Фридрих Готлиб Велькер]]&lt;br /&gt;
 |известен как         = один из пионеров [[Египтология|египтологии]]&lt;br /&gt;
 |награды и премии     = {{Кавалер ордена Данеброг}}&lt;br /&gt;
 |автограф             =&lt;br /&gt;
 |сайт                 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Гео́рг Соэ́га&#039;&#039;&#039; (также &#039;&#039;Цоэга&#039;&#039; или &#039;&#039;Зоэга&#039;&#039;, {{lang-de|Georg Zoëga}}, в датском произношении &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Йёрген Соэга&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, {{lang-da|Jørgen Zoëga}}; [[20 декабря]] [[1755 год|1755]] — [[10 февраля]] [[1809 год|1809]]) — [[Дания|датский]] [[археолог]] и [[нумизмат]], исследователь [[Коптская книжная культура|коптской письменности]]; один из пионеров [[египтология|египтологии]], друг и консультант [[Торвальдсен, Бертель|Бертеля Торвальдсена]]. Кузенами Соэги были ботаник {{iw|Соэга, Йёхан|Йёхан Соэга||Johan Zoëga}}, ученик [[Линней, Карл|Линнея]], и дипломат {{iw|Ниссен, Георг Николаус|Георг Николаус Ниссен||Georg Nikolaus von Nissen}} — второй муж [[Моцарт, Констанция|Констанции Моцарт]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Происходил из семейства священников, его предки переехали в [[Южная Дания|Южную Данию]] из [[Северная Италия|Северной Италии]] в XVI веке. Родным языком Соэги был [[Немецкий язык|немецкий]], свои сочинения он публиковал на [[Латинский язык|латинском]] и [[Итальянский язык|итальянском языках]]. Обучался в университетах [[Гёттингенский университет|Гёттингена]] и [[Лейпцигский университет|Лейпцига]], пользовался покровительством министра [[Хёг-Гульдберг, Ове|Ове Хёг-Гульдберга]], некоторое время учился у австрийского нумизмата [[Эккель, Иоганн-Иосиф-Иларий|Иоганна Эккеля]]. После 1783 года Соэга жил в [[Рим]]е, где перешёл в [[католичество]]; его главным покровителем сделался [[Борджиа, Стефано|кардинал Борджиа]]. С 1790 года член [[Датская королевская академия изящных искусств|Датской королевской академии изящных искусств]]. В 1798 году назначен датским генеральным консулом в Риме. В 1802 году избран профессором и библиотекарем [[Университет Киля|университета Киля]], но фактически никогда не занимал этих должностей. Иностранный член [[Баварская академия наук|Баварской]] и [[Прусская академия наук|Прусской академий наук]] (1806, в последнюю избран одновременно с [[Гёте, Иоганн Вольфганг фон|Гёте]]){{sfn|Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften}}{{sfn|Michaelis|1900|s=400}}. За две недели до кончины был избран кавалером реформированного [[Орден Данеброг|ордена Данеброг]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как учёный, Соэга стремился совместить стилистический анализ [[Винкельман, Иоганн Иоахим|Винкельмана]] с филологическим подходом, попытался выстроить типологию египетского искусства. В духе [[Антикварианизм|антикварной школы]] он составил [[Компендиум (текст)|компендиумы]], описывающие египетские [[обелиск]]и, [[Александрия|александрийские]] императорские монеты и [[барельеф]]ы римской эпохи. Соэга стал одним из первых учёных, занимавшихся расшифровкой [[египетские иероглифы|египетских иероглифов]] на основе [[Коптский язык|коптской филологии]]. Ему удалось определить, что имена [[фараон]]ов в текстах окружаются рамкой ([[Картуш (Египет)|картушем]]) и могут быть записаны фонетически, совершенно верно обозначил важность [[Розеттский камень|Розеттского камня]] для окончательной дешифровки египетского письма. Как коптолог, Соэга оказался первооткрывателем литературных и проповеднических текстов патриарха [[Шенуте]] и осуществил их первую публикацию. Также он считается одним из основателей современной научной археологии. Не занимаясь преподаванием, он стал учителем [[Велькер, Фридрих Готлиб|Фридриха Велькера]], который издал в своём переводе на немецкий язык некоторые доклады и краткие статьи Соэги{{sfn|Клейн|2011|с=198}}. В 1910 году учёному был установлен {{iw|Памятник Георгу Соэге|памятник||Statue of Georg Zoëga}} в [[Копенгаген]]е. В 1967—2013 годах была осуществлена публикация корпуса переписки Соэги в шести томах. В 2013 году в Риме и [[Болонья|Болонье]] прошла международная конференция памяти учёного, на которой были на современном научном уровне пересмотрены его достижения как историка искусства и египтолога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биография ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Происхождение. Ранние годы (1755—1773) ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Møgeltønder church.JPG|мини|Церковь Мёгельтённера — малой родины Георга Соэги. &#039;&#039;Фото 2012 года&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Фамилия «Соэга» — итальянского происхождения, по имени острова [[Венецианская лагуна|венецианской лагуны]] [[Джудекка]] (на [[Венецианский диалект|местном диалекте]] &#039;&#039;Zuecca&#039;&#039;). Один из предков учёного Маттео Дзуэкка в конце XVI века владел поместьем в [[Верона|Вероне]] и после убийства соперника на [[Дуэль|дуэли]] бежал в Германию, перешёл в [[лютеранство]] и служил [[Дворецкий (управитель)|дворецким]] в [[Мекленбург-Шверин|Мекленбурге]]. Из-за вероотступничества на него не распространялась папская амнистия, а поместье было продано с молотка; портрет Маттео был предан в Риме [[аутодафе]]. Дети Матиаса Соэги, как он стал называться, стали лютеранскими священниками в [[Шлезвиг]]е, а затем более ста лет представители династии служили в [[Южная Ютландия (амт)|Южной Ютландии]], в {{iw|Вилструп (приход)|Вилструпе|da|Vilstrup Sogn}}. Прямым потомком Матиаса был Вилхад Кристиан Соэга (1721—1790) — отец Георга. Брат Вилхада Йёрген жил в [[Копенгаген]]е и дослужился до члена Тайного совета и казначея, а другой брат — Матиас — служил настоятелем в наследственном приходе. Сын сестры Анны Элизабет Соэга, вышедшей замуж за бакалейщика из [[Хадерслев]]а, — {{iw|Ниссен, Георг Николаус|Георг Николаус Ниссен||Georg Nikolaus von Nissen}} — в будущем стал вторым мужем [[Моцарт, Констанция|Констанции Моцарт]]. Сын брата Поуля — {{iw|Соэга, Йёхан|Йёхан Соэга||Johan Zoëga}} — прославился как ботаник, ученик [[Линней, Карл|Линнея]]. Жена Вилхада Генриетта была дочерью канцлера Отто Фредрика Клаусена, который управлял поместьями Скаккенборг и Трёйборг в присоединённых территориях Шлезвига. В роду Клаусенов тоже были священники, некоторые из которых обучались в немецких университетах. Вилхад в 14-летнем возрасте был отправлен для образования в Германию, окончил гимназию в [[Плён]]е и [[Йенский университет]], вернулся в Данию спустя семь лет{{sfn|Jørgensen|1881|s=1—5}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Йёрген (после отъезда из Дании его называли на немецкий манер «Георг») был первенцем Вилхада Кристиана Соэги и Генриетты Клаусен и появился на свет 20 декабря 1755 года. Назвали его в честь деда, скончавшегося незадолго до рождения внука. Отец служил в [[Южная Дания|Южной Дании]] в приходе {{iw|Далер (приход)|Далер|da|Daler Sogn}} коммуны [[Тённер (коммуна)|Тённер]], позднее он был переведён в {{iw|Мёгельтённер (приход)|Мёгельтённер|da|Møgeltønder Sogn}}. Мать скончалась, когда Йёргену было восемь лет от роду; у него были два брата (Ханс и Карл-Лудольф) и две сестры. Одна из них — Ульрика Августа — страдала параличом от последствий [[Родовая травма|родовой травмы]], что стимулировало очень раннее интеллектуальное развитие. Доходы священника позволяли нанимать домашних учителей, находившихся под строгим отцовским надзором. Отметив способности Георга, Вилхад пригласил для его образования своего брата Матиаса, священника из Вилструпа, тот оказался хорошим педагогом. Позднее учёный писал, что рано осознал, что к нему и к его братьям и сёстрам предъявлялись разные требования. В переписке отца утверждалось, что 10-летний Йёрген очень любил учиться и подавал большие надежды. Особое внимание уделялось иностранным языкам, при этом музыка и рисование были под запретом. Судя по любви Соэги к поэзии [[Клопшток, Фридрих Готлиб|Клопштока]], а также по факту, что переписка с домашними осуществлялась по-немецки, этот язык был для Георга первым, и на нём же он получал первоначальное образование. Не подлежит сомнению, что он хорошо владел и датским языком{{ref+|Соэга был [[полиглот]]ом. Материалы его переписки показывают, что он одинаково свободно оперировал датским, немецким и итальянским языками, используемыми для личных посланий. Он также свободно владел английским и французскими языками (на французском написаны отчёты датскому правительству и велась переписка с консулом {{iw|Шубарт, Герман|Шубартом|da|Herman Schubart}}), а также древнегреческим и латинским языками, на которых был способен писать объёмные тексты. Он также овладел диалектами коптского языка в степени, достаточной для описания рукописей из римских собраний{{sfn|The forgotten scholar|2015|p=36|loc=&#039;&#039;Karen Ascani&#039;&#039;. Georg Zoëga in lettere}}.|group=&amp;quot;Прим.&amp;quot;}}. На [[Пасха|Пасху]] 1772 года Соэга поступил в гимназию [[Альтона|Альтоны]], чей [[попечительский совет]] возглавлял {{iw|Алеман, Георг Людвиг|Георг Людвиг Алеман|de|Georg Ludwig Ahlemann}}. 16-летний Йёрген продемонстрировал превосходное владение греческим и английским языками, декламировал и разбирал эпос [[Гомер]]а и британских поэтов. В гимназии он создал переводческий кружок и усердно занимался [[Риторика|риторикой]]; впоследствии Алеман писал ему, что в гимназии Георг был «чудовищем», но прославил своё учебное заведение. Весной 1773 года он успешно сдал выпускные экзамены и был рекомендован в [[Гёттингенский университет]]. Произнесённая Георгом прощальная речь перед учителями была краткой, но логически выстроенной. Он был недоволен навязанной ему темой о судействе и законодательстве, предпочитая выбирать предмет рассуждения самому{{sfn|Jørgensen|1881|s=4—9, 212}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Университетские годы (1773—1777) ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Hainbund.jpg|мини|Основатели «Гёттингенской рощи» (издание &#039;&#039;Illustrierte Literaturgeschichte&#039;&#039; 1880 года)]]&lt;br /&gt;
Соэга оказался в [[Гёттинген]]е в период расцвета университета, который воспринимался в первую очередь как царство чистой науки, а не только как заведение, выпускающее чиновников и священников. В силу тесной связи с Англией университет щедро финансировался, и в нём была огромная библиотека. После назначения в 1763 году профессором [[Гейне, Христиан Готлиб|Христиана Готлиба Гейне]] в Гёттингене начался подъём исторических и философских дисциплин, который привёл к созданию современной [[Классическая филология|классической филологии]] и [[Археология|археологии]] как академических дисциплин{{sfn|Jørgensen|1881|s=10—12}}. Собственно, Соэге пришлось выбирать между [[Лейпцигский университет|Лейпцигским]] и Гёттингенским университетами: на поступлении в первый настаивал отец, на выбор второго оказывал сильное влияние школьный наставник Георг Алеман. Соэга учился в Гёттингене три года; от этого периода сохранилось 14 писем, которые позволяют судить о его жизненных обстоятельствах и духовной эволюции. Смирившийся отец предоставил сумму на обучение — достаточную, чтобы сын мог выбирать учебные дисциплины по своему желанию, настаивая только на трезвой самооценке и непрестанном развитии своего духа, не тратя времени ни на что другое, в том числе на заработки на стороне{{sfn|Jørgensen|1881|s=13—14}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первый год обучения Соэга особенно увлёкся курсами логики, метафизики и практической философии {{iw|Федер, Иоганн|Иоганна Федера||Johann Georg Heinrich Feder}}. Спустя полтора года разработал для себя программу саморазвития, с которой обратился к профессору истории {{iw|Майнерс, Кристоф|Майнерсу||Christoph Meiners}}. Преподаватель полностью согласился с его идеей, что изучение чистой философии в отрыве от филологии и истории бесполезно. Отец также одобрил результаты первого года обучения. Не оставив увлечения Клопштоком, Соэга примкнул к литературному клубу «{{iw|Гёттингенская роща||de|Göttinger Hainbund}}», главой которого был [[Фосс, Иоганн Генрих|Иоганн Фосс]]. Члены общества, помимо того, что пропагандировали поэзию Клопштока (и осуждали [[Виланд, Кристоф Мартин|Виланда]]), сами создавали и обсуждали поэтические произведения, переводили античных классиков и практиковали языческие ритуалы, эпатирующие [[бюргер]]ов. Например, они водили хороводы у старого дуба, устраивали попойки, одевшись в звериные шкуры, и совершали жертвоприношения [[Один]]у и Клопштоку. Особенно доверительные отношения у Соэги сложились с участником «Рощи» {{iw|Эсмарх, Кристиан|Кристианом Эсмархом|de|Christian Hieronymus Esmarch}}, происходившим из Шлезвига и впоследствии тесно связанным с Данией. Они вместе изучали тексты [[Пиндар]]а и [[итальянский язык]], который предпочитали французскому. Впрочем, уже через год Эсмарх переехал в Копенгаген; это отдалило Соэгу от «Рощи». В Гёттингене он особенно сильно позиционировал себя как датчанина и усердно искал в библиотеке труды по истории своей родины{{sfn|Jørgensen|1881|s=15—17}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В зимний семестр 1774—1775 годов Соэга окончательно решил посвятить себя истории. Он был допущен на семинар Гейне по греческим древностям и называл его «лучшей школой в своей жизни». Курс по римской античности он посещал в течение всего лишь четырёх недель; на занятиях никогда не вёл конспектов, но мог вступить с профессором в дискуссию, которую тот всегда одобрял и поддерживал. На семинарах разбиралась гражданская история Древних Афин, институты народоправия и их трансформация. Далее переходили к античной религии, военному искусству и структурам повседневности, включая домашние обыкновения, игры и празднества. В летний семестр 1775 года Гейне вёл семинар по «[[Одиссея|Одиссее]]», одновременно Соэга открыл для себя труды [[Винкельман, Иоганн Иоахим|Винкельмана]] и морфологический метод. В последний гёттингенский семестр он прослушал курсы по статистике, дипломатии, политике и новейшей истории, а также проштудировал только что опубликованный «Опыт словаря датских, норвежских и исландских писателей и их сочинений» {{iw|Ворм, Йёнс|Йёнса Ворма|da|Jens Worm}}{{sfn|Jørgensen|1881|s=18—20}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Биограф Соэги [[Йёргенсен, Адольф Дитлеф|Адольф Йёргенсен]] утверждал, что если в Альтоне и Гёттингене учёный формировался исключительно в мире книг, то во время летней поездки в Швейцарию и Италию, а также в зимний семестр в Лейпцигском университете, он сумел соотнести свои теоретические познания с реальной действительностью. Летом 1776 года Соэга прибыл в [[Цюрих]], где был принят в доме поэта [[Гесснер, Соломон|Соломона Гесснера]]. Далее он направился в [[Рим]], причём эта часть путешествия не была предусмотрена первоначальным планом (следующим пунктом была [[Вена]]), однако Соэга заинтересовался родиной своих предков и решил, что «сможет развить свою восприимчивость к прекрасному», как он сообщал отцу. Отец в ответном послании сообщил точное имя Матиаса Соэги и его веронское происхождение, а также рисунок родового герба. В Риме Соэга никогда не выходил из дома без рисовальных принадлежностей, чтобы усилить эстетическую память и научиться запечатлевать индивидуальный взгляд на красоту{{sfn|Jørgensen|1881|s=20—22}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из Рима Соэга последовал в [[Нюрнберг]], в котором задержался лишь на несколько дней. [[Лейпциг]] его разочаровал, хотя отец настаивал, чтобы сын учился у профессора [[Эрнести, Иоганн Август|Иоганна Эрнести]]. Тот оказался чванным, не воспринимал Георга всерьёз. По уровню преподавания и комплектования библиотеки университет Лейпцига во всём отставал от Гёттингена. Тем не менее в городе Соэга возобновил общение с бароном Вильгельмом Ведель-Ярлсбергом, с которым был знаком ещё по Гёттингену, а также постоянно писал Эсмарху в Копенгаген. Весной 1777 года он вернулся домой в Мёгельтённер{{sfn|Jørgensen|1881|s=22—24}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Копенгаген — Вена — Париж — Рим (1777—1785) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Депрессия ====&lt;br /&gt;
Согласно мнению А. Йёргенсена, после возвращения Георга из Германии его постиг внутренний кризис, растянувшийся на два года. Он вернулся в отчий дом в «философском настроении» (в дальнейшем [[меланхолия]] станет обычным его душевным состоянием). В первый год работал учителем и воспитателем своей сестры и младших братьев, средний из которых стал священником, а самый младший — управляющим поместьем. Георг учил их французскому и английскому языкам и впоследствии много лет переписывался с братьями; сам он пытался писать идиллии, стихи и баллады на [[Датский язык|датском]] и английском языках, но в конечном счёте поэтом так и не стал. Равным образом он работал над философской диссертацией о самоубийстве и посмертии (как следует из дневника его отца), но часть семейных бумаг была утрачена в результате пожара; в том числе и рукопись диссертации. Вилханд Соэга настаивал, чтобы Георг подал заявление в один из университетов, родственники предлагали [[Кильский университет|Кильский]]. В октябре 1777 года Соэга-младший морским путём отправился в Копенгаген, куда прибыл измученный [[Морская болезнь|морской болезнью]]. Его поселили в доме у мужа покойной тёти Анны в комнате кузена Георга Николауса Ниссена. Сам Йёнс Ниссен служил в почтовом ведомстве, его вторая жена была горничной королевы [[Каролина Матильда Великобританская|Каролины Матильды]]; косвенное отношение он имел и к низвержению [[Струэнзе, Иоганн Фридрих|Струэнзе]]. Несмотря на депрессию, Георг охотно ходил в университетскую библиотеку и стал завсегдатаем Итальянской оперы{{sfn|Jørgensen|1881|s=24—28}}. Очень проблематичным было его трудоустройство: получить место дворецкого, как у одного из дядей или Эсмарха, было невозможно за отсутствием вакансий, а против места учителя (даже частного в семье купца) возражал отец, считая его не слишком достойным для талантов сына{{sfn|Jørgensen|1881|s=34}}. Весной 1778 года Георг испытывал сердечное влечение к некой барышне, имя которой не упоминалось в переписке. После резкого разрыва с ней Соэга тяжело заболел — вероятно, на нервной почве; он испытывал отвращение к своему существованию, хотя и несколько оправился к лету. Возвращение в отцовский дом в августе Георг считал унизительным для себя, а Вилханд писал в дневнике, что сын всё такой же мрачный, как и в момент отъезда в столицу{{sfn|Jørgensen|1881|s=36—38}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гран-тур ====&lt;br /&gt;
[[Файл:Ove Høegh-Guldberg Bærentzen Clemens Juels.jpg|мини|слева|Министр Уве Гульдберг]]&lt;br /&gt;
В октябре 1778 года Соэга был нанят домашним учителем к 15-летнему пасынку богатого помещика Якоба Брёггера в Кертеминде; предполагалось, что он должен был подготовить того к поступлению в университет и далее сопровождать в заграничном путешествии. На этой должности он продержался полгода, а переписка с друзьями (в первую очередь с Эсмархом) демонстрировала сильнейшие перепады настроения. Хозяева считали Георга чудаком, тот жаловался на их бездуховность, хотя и восхвалял терпение{{sfn|Jørgensen|1881|s=39—42}}. В марте 1779 года Соэга был отозван из провинции, поскольку 20-летний [[камергер]] Альбрехт Кристофер фон Хайнен искал компаньона на время [[гран-тур]]а, и все единодушно рекомендовали Соэгу. На [[Вербное воскресенье]] (28 марта) Соэга отплыл из [[Оденсе]] и задержался в Копенгагене более чем на месяц; вся переписка и дневник этого периода велись исключительно на итальянском языке{{sfn|Jørgensen|1881|s=48}}. Путешествие началось 1 июня, по пути Соэга успел заехать к отцу. Маршрут был проложен через Киль и [[Гамбург]] к [[Гарц]]у, далее следовал через [[Вольфенбюттель]] и Гёттинген. Пребывание в университете продлилось восемь месяцев: от 7 июля 1779 до 5 марта 1780 года. Соэга нашёл, что город и университет изменились за три прошедших года в лучшую сторону. Он вновь общался с Гейне (профессор принял ученика очень тепло) и более не менял предмета научных изысканий, читал воспоминания о Винкельмане и усиленно штудировал историю искусств. В переписке многократно упоминается чтение [[Эстетика|эстетических]] трудов [[Лессинг, Готхольд Эфраим|Лессинга]], [[Гердер, Иоганн Готфрид|Гердера]] и [[Гёте]], из которых предпочтение отдавалось последнему{{sfn|Jørgensen|1881|s=49—50, 53}}. Путешествие продолжилось в [[Регенсбург]]е, где 26 марта Соэга отпраздновал [[Пасха|Пасху]] и сетовал в письмах на «бесплодие» собственного духа{{sfn|Jørgensen|1881|s=58—59}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По [[Дунай|Дунаю]] путешественники прибыли в Вену, дневник пребывания в которой вёлся Соэгой по-итальянски. Это был его первый объёмный литературный текст, имеющий связный сюжет. Дневник продолжался во время путешествия в Венецию и [[Комо]], главным пунктом назначения был Рим. Там Кристофер и Соэга пробыли с 27 июня по 30 октября, далее пять месяцев заняла поездка в Неаполь (раскопки [[Помпеи|Помпей]] и [[Геркуланум]]а оставили Георга равнодушными, гораздо большее впечатление произвели храмы [[Пестум]]а{{sfn|Johansen|1935|s=228}}). Вновь в Риме датчане прожили с 29 марта по 23 мая 1781 года. На [[Рождество Христово|Рождество]] в дневнике Соэги появляется «Эскиз к опыту по изучению древности» ({{lang-da|Skitse til et Forsøg over Studiet af Oldtiden}}){{sfn|Johansen|1935|s=229}}. Далее компаньоны отправились в [[Турин]]; предстояло двухлетнее пребывание во Франции, Нидерландах и Англии, но резко изменившиеся обстоятельства на родине привели к прекращению турне{{sfn|Jørgensen|1881|s=60}}. 28 мая компаньоны расстались в Турине: Хайнен напрямую отправился в Данию, а Соэга завернул в Гёттинген (Гейне настаивал, что Соэга должен заниматься только интеллектуальной деятельностью, и предлагал рекомендации) и возвратился в Копенгаген 23 июля 1781 года. По рекомендации дяди его принял министр [[Хёг-Гульдберг, Ове|Гульдберг]] и поручил разобрать нумизматические коллекции во дворце [[Фреденсборг]] — в будущем планировалось наиболее примечательные экземпляры гравировать по меди, сопроводив научным описанием. Частично там содержались и собрания самого Гульдберга. В общей сложности предприятие заняло 10 месяцев, и это была первая успешная научная работа Соэги. Он сотрудничал со скульптором {{iw|Видевельдт, Йёханнес|Йёханнесом Видевельдтом||Johannes Wiedewelt}}, на эстетические взгляды которого огромное влияние оказал Винкельман. В 1786 году он иллюстрировал издание «Египетские и римские древности» с 27 таблицами, гравированными по меди; это было описание личной коллекции Гульдберга{{sfn|Jørgensen|1881|s=62—66}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Научное путешествие. Женитьба ====&lt;br /&gt;
[[Файл:Scuola romana, ritratto del cardinale stefano borgia, 1797 ca.jpg|мини|Портрет кардинала Стефано Борджиа 1797 года]]&lt;br /&gt;
В письмах ноября 1781 года Соэга писал, что министр Гульдберг стал искренним почитателем его талантов и учёности, рекомендовав многим влиятельным лицам, включая премьер-министра [[Мольтке, Фредерик|Мольтке]]. Последний интересовался классическими древностями и также оценил дарования Георга. Сам учёный, завершив работу с монетами, читал [[Платон]]а, причём в Копенгагене нашлось только собрание его творений, изданное в 1534 году. 22 января 1782 года Соэга подал на имя короля прошение о выплате стипендии для научного путешествия; указ об этом был издан 20 апреля по представлению кабинета министров. Соэга получил звание {{lang-la2|Studiosum philologiæ et antiquitatum}} для изучения древней нумизматики, с 1 апреля сроком на два года ему должны были ассигноваться 600 [[риксдалер]]ов. 11 мая 1782 года Соэга был принят министром Гульдбергом и в тот же день выехал из Копенгагена{{sfn|Jørgensen|1881|s=67—70}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гульдберг составил для учёного инструкцию: Соэге предстояло шесть месяцев работать в античных собраниях Вены, девять месяцев — в Италии — и по три месяца во Франции и Германии. В Вену Соэга прибыл 5 июля, посетив по пути нумизматическое собрание Шметтау в [[Гольштейн|Голштинии]]. Ему предстояло найти общий язык с [[Эккель, Иоганн-Иосиф-Иларий|аббатом Эккелем]] — первым профессиональным университетским специалистом по нумизматике. Рекомендации сразу открыли Георгу свободный доступ к коллекциям, его допускали на лекции Эккеля для избранных и даже к его архиву. Соэга целиком погрузился в науку и почти не общался ни с кем, кроме учителя, датских дипломатов и папского [[Нунций|нунция]]. Окончив плановые работы, 30 января 1783 года Соэга прибыл в Рим. Здесь в течение двух месяцев он ежедневно работал с профессором {{iw|Бирк, Андреас|Андреасом Бирком||Andreas Birch}}, которого знал ещё по Гёттингену, для углублённых занятий библейской [[Текстология|текстологией]] и [[Кодикология|кодикологией]]. В первые же дни в Риме Соэга познакомился с двумя людьми, определившими его судьбу: кардиналом [[Борджиа, Стефано|Стефано Борджиа]] и своей будущей женой Марией Петруччоли. Доходы и досуг позволили поехать в [[Альбано]], где в дальнейшем Соэга снимал дачу на жаркий сезон; здесь же он познакомился с [[Канова, Антонио|Кановой]] и [[Торвальдсен, Бертель|Торвальдсеном]]{{sfn|Jørgensen|1881|s=71—73}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мария Петруччоли (1763—1807) была дочерью художника, у которого снимал квартиру профессор Бирк. По общему мнению современников, она была замечательной красавицей, «первой в Риме». Письмо библеисту от 5 апреля свидетельствует, что Соэга начал сближение с «Мариуччей», но он должен был сопровождать барона Ведель-Ярлсберга в Неаполь, где тот служил датским консулом. Соэга спешил, чтобы получить доступ в частные собрания итальянской знати. После возвращения в Рим учёный принял важнейшее для себя решение: в июле он перешёл в католическую веру и 7 августа 1783 года, в четверг, обвенчался с Марией Петруччоли (браки не-католиков были запрещены в [[Папская область|Папском государстве]]). После этого он мог покинуть квартал иностранцев и переехал с женой в дом на площади [[Пантеон (Рим)|Санта-Мария Ротонда]]. Решение об обращении было спонтанным, Соэга даже не предупредил кардинала Борджиа. Жена была готова ехать за ним в Данию, тогда как сам он, судя по переписке, был разочарован итальянской хозяйкой и считал, что ей далеко в быту до датчанок. Женитьба, по мысли Соэги, не должна была нарушить плана его командировки; более того, он делился с Эсмархом планом вернуться в лоно лютеранства в Швейцарии и обвенчаться с Марией повторно протестантским обрядом. Письмо об этом было отправлено через две недели после венчания и написано на датском языке («я устал от немецкого языка и всего германского»){{sfn|Jørgensen|1881|s=74—77}}. Кузену он писал ещё откровеннее, что вопросы веры его вообще не интересовали, а взамен был выбор: «либо сделать девушку, которая во всех отношениях устраивала меня, навсегда несчастной, либо подчиниться общепринятой церемонии»{{sfn|Jørgensen|1881|s=79}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кардинал Борджиа легко уговорил Соэгу провести зиму в Риме, а далее отказаться от датской стипендии и совершить на его средства путешествие в [[Париж]]. Кардинал предложил также составить для него описание египетских монументов из личной коллекции, а далее последовала работа по разбору александрийских монет римского времени, которые не были систематизированы; их [[Легенда (нумизматика)|легенды]] были на греческом языке. Составленный аннотированный каталог включал более 400 описаний с иллюстрациями, гравированными на меди; при этом в силу ряда обстоятельств он вышел в свет только в 1787 году, став первой публикацией Соэги. Весной 1784 года Соэга, оставив жену в Риме, через [[Флоренция|Флоренцию]] отправился в Париж, куда прибыл 12 мая «в возбуждённом состоянии духа, но истощённым физически». Он остановился у нунция князя Дориа, который добился для Георга разрешения работать со всеми коллекциями [[Кабинет медалей|Королевского кабинета медалей]]. В Париже Соэга получил письмо Гульдберга, который призывал его на родину, гарантируя доброжелательный приём. Однако учёный решил вернуться в Рим, покинув столицу Франции 19 июня; кардинал Борджиа ещё более проникся к своему [[Клиентела|клиенту]], узнав, что он перешёл в католическую веру и женат на итальянке. Сразу после прибытия в Рим Соэга тяжело заболел; кризис миновал только через четыре недели, а выздоровление заняло всю осень. В октябре супруги жили в резиденции Борджиа в [[Веллетри]], где у Марии и Георга родилась дочь{{sfn|Jørgensen|1881|s=82—83}}{{sfn|Johansen|1935|s=233—234}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Копенгагене тем временем враги его семейства распространяли слухи о вероотступничестве Соэги; тем не менее отец был спокоен, а Эсмарх в послании от 8 декабря рекомендовал «разрешить недоразумение». Кузен Георг 30 декабря выступал в Государственном совете и добился предоставления нового пособия в 600 риксдалеров, а далее пожизненной ренты в 800 риксдалеров в год и квартиры от государства. Письмо об этом достигло Рима 11 января 1785 года, тогда как накануне Соэга был удостоен аудиенции у [[Папа Римский|Папы Римского]] [[Пий VI|Пия VI]] и получил пенсию в 300 [[Папский скудо|скуди]] в год, что соответствует 1200 [[Датская крона|датским кронам]]. Кузену он написал, что здоровье отныне не позволяет ему вернуться в Данию. Только к лету Соэга подтвердил, что перешёл в католическую веру, имеет жену-итальянку и дочь. 30 июня решением датского кабинета министров выплата ему [[пенсион]]а была заморожена{{sfn|Jørgensen|1881|s=84—85, 89}}{{sfn|Frandsen|2014|s=3—4}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Римский период. Творческая активность ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== «Годы спокойствия» (1785—1797) ====&lt;br /&gt;
[[Файл:Georg Zoëga tegnet af Sargent-Marceau 5350.jpg|мини|{{iw|Сержан-Марсо, Антуан|Сержан Марсо|fr|Sergent-Marceau}}. Георг Соэга за разбором нумизматической коллекции]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Папский пенсион был предоставлен Соэге «до занятия должности, соответствующей ему». Кардинал Борджиа, возглавлявший &#039;&#039;[[Конгрегация евангелизации народов|Collegio di Propaganda fide]]&#039;&#039;, нанял его переводчиком с новых европейских языков. Через две недели, в самом конце 1785 года, Соэга арендовал дом № 44 (Каса Томати) на Страда Грегориана на [[Пинчио|Монте Пинчио]], в котором прожил 24 года до самой своей смерти. Дом располагался напротив [[Вилла Мальта]] недалеко от руин [[Римский форум|Форума]] и церкви [[Санта-Мария-дель-Пополо]], оттуда открывался вид на [[Ватикан]]; на Пинчио в те времена ещё росли виноградники. Жилище было не слишком удобным: например, в кабинете учёного отсутствовал камин или печь, что делало очень затруднительной работу в зимнее время и способствовало болезням. Семья Соэги относилась к приходу церкви [[Сант-Андреа-делле-Фратте]]. После 1789 года он никогда не покидал пределов Рима, не считая дачных поездок в Альбано или Веллетри. Получение постоянного дохода позволило завершить работу по египетским обелискам, и с тех пор так или иначе все публикации Соэги были связаны с [[Древний Египет|Древним Египтом]]. В его биографии 24 римских года делятся на два периода: по 12 «спокойных» и «бурных» лет{{sfn|Jørgensen|1881|s=89—90}}{{sfn|Michaelis|1900|s=397}}{{sfn|Johansen|1935|s=234}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Папская пенсия была невелика для расходов Соэги, потому он постоянно брал оплачиваемую работу по своей специальности. Борджиа отдельно оплачивал штудии над обелисками. Соэга служил гидом для знатных путешественников, исполнил заказ английского университета на {{comment|коллацию|В кодикологии и текстологии: сличение текстов разных рукописей на предмет выявления отличий и искажений.}} копии венецианской греческой рукописи Библии. Соэга отказался от гонорара за свою книгу о римских монетах из Египта, но весной 1788 года Борджиа передал ему готовый тираж. Чистый доход от книги, по подсчётам автора, составил 300 [[цехин]]ов, что соответствовало его годовой пенсии. В Дании о нём тоже не забывали, и весной того же года он получил письмо кузена Ниссена с обещаниями преференций в будущем. Соэга часто консультировал датского консула Шланбуша, а наследный принц [[Фредерик, принц Датский и Норвежский|Фредерик]] с 1788 года установил ему ежегодную пенсию в 704 кроны (220 риксдалеров). Принц внёс его кандидатуру в [[Датская королевская академия изящных искусств|Датскую королевскую академию изящных искусств]] (22 февраля 1790 года), и на выборах 29 марта 1791 года Соэга был избран её действительным членом. Он считался итальянским агентом Академии, обязан был ежегодно отчитываться о событиях в современных итальянских государствах, за что получал стипендию в 320 крон (100 риксдалеров). Несмотря на высокое положение и гарантированный доход, обычные для Соэги мрачность и страх перед будущим никогда его не оставляли. В 1790 году скончался его отец, оставив более 70 000 риксдалеров наследства, из которых на долю Соэги пришлось около тринадцати тысяч золотом. Судя по имеющимся документам, он не стал вкладывать эти деньги в [[Ценная бумага|процентные бумаги]] и постепенно их проживал, вероятно, не отличаясь практичностью. У его жены была служанка, дом был всегда открыт, и многочисленные итальянские, немецкие и скандинавские друзья неоднократно упоминали хлебосольство Марии Соэга. Впоследствии служанка Соэги — Анна Мария Маньяни — вышла замуж за профессора Удена и сделалась любовницей Торвальдсена. Зимой 1796—1797 годов в переписке упоминались малозначительные долги, которые погасили его друзья, в том числе принц {{iw|Эмиль Августенборгский||da|Emil af Slesvig-Holsten-Sønderborg-Augustenborg}}{{sfn|Jørgensen|1881|s=91—94}}{{sfn|Michaelis|1900|s=399}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Семейная жизнь Соэги не была счастливой. В Риме он подхватил [[Малярия|малярию]], которая однажды привела его на грань смерти. За 23 года брака с Марией она родила 11 детей, из которых трое появились на свет мёртвыми, пятеро умерли в детстве, в том числе три сына, а до совершенных лет дожили трое: дочери Эмилия и Лаура и сын Фредрик Сальватор. В первые годы совместной жизни Георг многократно восхвалял мягкость характера и терпение Марии, которые были полностью противоположны его мрачности, нетерпению и взрывному настроению. Кроме того, Соэга постоянно мучался в Риме ностальгией по Дании, которая подпитывалась постоянным стремлением соотечественников вернуть его на родину. Со временем настало охлаждение; Мария оставила детей на попечение слуг и вела светский образ жизни. Наличие у замужней дамы [[Чичисбей|кавалера]] в Италии того времени не считалось противоречащим правилам морали{{sfn|Jørgensen|1881|s=95—100}}. В переписке с [[Брун, Фридерика|Фридерикой Брун]] и своими братьями Соэга жаловался, что так и не смог культурно адаптироваться в Италии, считал римлян «легкомысленными и ненадёжными». Кроме кардинала Борджиа, у него не было друзей-итальянцев, которые бы серьёзно относились к науке о древностях. В 1790-е годы Соэга позволял себе недвусмысленную критику католического духовенства и папской цензуры, которые противоречили любой свободной интеллектуальной деятельности{{sfn|Johansen|1935|s=237—238}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1794 году возник план устроить Соэгу профессором Кильского университета с жалованьем 800 риксдалеров в год; [[Киль (город)|Киль]] был ближе к интеллектуальным центрам Европы и лучше по климату, чем Копенгаген. Далее Соэгу прочили на должность Королевского датского антиквария, но ко времени [[Итальянский поход Бонапарта|Итальянского похода]] [[Наполеон I|Наполеона]] в этом отношении так ничего и не было сделано{{sfn|Jørgensen|1881|s=100}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== «Бурные годы» (1797—1809) ====&lt;br /&gt;
[[Файл:Portræt af Zoega, udateret Tegning af Thorvaldsen.png|мини|[[Бертель Торвальдсен]]. Графический портрет Георга Соэги последних лет жизни. &#039;&#039;Не датирован. [[Музей Торвальдсена]]&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Сильным потрясением для Соэги стал [[Толентинский договор|Толентинский мир]] 19 февраля 1797 года, который санкционировал вывоз произведений искусства из [[Папская область|Папской области]] во Францию. В коллекцию [[Лувр]]а поступили 153 статуи, 219 [[Рельеф (скульптура)|рельефов]] и бюстов, 145 ваз и [[Фриз (архитектура)|фризов]] и множество других предметов. Из-за выплаты контрибуции, обязательства папского казначейства по выплате жалованья и пенсий были урезаны наполовину. В это время в Риме находились принц {{iw|Эмиль Августенборгский||da|Emil af Slesvig-Holsten-Sønderborg-Augustenborg}} с дипломатом {{iw|Бурк, Эдмунд|Эдмундом Бурком|da|Edmund Bourke}}, которые пользовались услугами Соэги как гида. Далее он служил {{comment|чичероне|проводник, дающий пояснения туристам при осмотре достопримечательностей; гид.}} для графа Равентлова, супругой которого была сестра министра финансов Дании. Они убедили учёного подать прошение на королевское имя с просьбой о Высочайшем покровительстве, без уточнения обстоятельств. Этот документ был датирован 30 августа 1797 года и зачитан в Государственном совете 10 января 1798 года. Было решено предоставить Соэге должность королевского консула в Риме с жалованьем 300 риксдалеров (960 крон), а из уважения к его научным заслугам была учреждена ежегодная пенсия в 300 риксдалеров, которая далее перешла к дочери, вплоть до её кончины в 1868 году. В указе о консульском назначении от 24 апреля жалованье Соэге было поднято до 400 риксдалеров; старшинство было установлено от 17 февраля{{sfn|Jørgensen|1881|s=101—103}}. В марте 1797 года по рекомендации [[Мюнтер, Фридрих|Фридриха Мюнтера]] состоялось знакомство Соэги со скульптором [[Торвальдсен, Бертель|Бертелем Торвальдсеном]], который в дальнейшем станет одним из ближайших друзей учёного{{sfn|Thorvaldsens Museum}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После французского захвата Рима зимой 1797—1798 годов (спровоцированного убийством генерала Дюфо [[Швейцарская гвардия|папскими гвардейцами]]) переписку с родными Соэга стал вести на итальянском языке. Он описывал создание [[Римская республика (1798—1799)|Римской республики]] 15 февраля 1798 года и насаждение на [[Капитолий (холм)|Капитолии]] «Древа свободы». Вероятно, его захватили революционные настроения, и он с гордостью писал, что стал настоящим римским гражданином. Учёный был избран во вновь созданный «Instituto nazionale» по секции истории и антиквариата (в списке он значился как &#039;&#039;Giorgio Zoega&#039;&#039;), в котором стал единственным «{{comment|ультрамонтанцем|То есть родом из-за Альп, по аналогии со студенческими «нациями» Болонского университета.}}» из сорока его членов. Впоследствии ему пришлось давать объяснение датскому правительству, поскольку инаугурационная клятва включала проклятия тирании и монархии. Соэга активно участвовал в работе Института, читал доклады об [[Классическая мифология|античной мифологии]] и интерпретации античных барельефов. Однако 8 марта 1798 года его главный покровитель кардинал Борджиа был арестован, выслан в [[Падуя|Падую]], а его имущество было конфисковано. Соэга, пользуясь положением консула, запросил для него датскую пенсию как «достойному мужу, многолетнему покровителю датчан в Риме». Королевским постановлением от 29 августа 1798 года кардинал получал единовременную субсидию в 200 риксдалеров и пенсион в 800 риксдалеров в год. Подобные действия привели к тому, что после захвата Рима [[Неаполитанское королевство|неаполитанцами]] датский консул 18 октября был любезно принят новой властью, а далее постоянно писал в датское Министерство иностранных дел, с научной обстоятельностью составляя политические и коммерческие отчёты, анализируя курсы валют и так далее. В 1801—1802 годах Соэга добился учреждения двух вице-консульств в [[Анкона|Анконе]] и [[Чивитавеккья|Чивитавеккье]], отдельных для Дании и Норвегии, находившейся под властью датчан{{sfn|Jørgensen|1881|s=104—109}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После наступления XIX века настроения Соэги изменились. Он раздражённо писал, что нельзя совместить торговлю и занятия древностями. В это время куратор Кильского университета Фредрик Ревентлов вернулся к проекту вернуть Георга на родину, предоставив ему доцентуру по классической филологии. Прошение королю было подано 18 марта 1801 года; это совпало с восстановлением переписки между Соэгой и Эсмархом, прерванной семнадцатью годами ранее. Указом 14 апреля 1802 года Соэга был назначен профессором археологии и библиотекарем Кильского университета с суммарным жалованьем 1000 риксдалеров в год (500 — профессорство, 400 — в библиотеке, 100 — компенсация от налоговых вычетов), а также единовременной субсидией в 800 риксдалеров на переезд. Среди бумаг Соэги сохранилась лекция о греческой мифологии на немецком языке, несомненно предназначенная для университета. Однако у профессора произошёл приступ лихорадки, кроме того, кардинал Борджиа и жена Мария были резко против переезда. Правительство разрешило отложить вступление в должность на следующий год, о чём персонально хлопотал Борджиа. И в 1803 году Соэга не покинул Рима, а 23 апреля 1804 года подал прошение наследному принцу о сложении с себя профессорской должности, обосновывая это слабостью здоровья, нежеланием расставания с женой и заботой о датских учёных в Риме. В ответ 25 мая был издан указ о закреплении за Соэгой профессорского жалованья в 500 риксдалеров, а решением короля от 24 августа было добавлено и жалованье библиотекаря с пожеланием «найти в Риме пользу для филологической и археологической науки». Тогда же университету были компенсированы расходы на жалованье Соэге; консульские обязанности Соэги в Риме были переданы датскому посланнику в Неаполе {{iw|Шубарт, Герман|барону Шубарту|da|Herman Schubart}} и вице-консулу Анконы. Сохранилось письмо скульптора Торвальдсена Шубарту, в котором сообщалась великая радость «нашего доброго и достойного Соэги» по этому поводу. В личном письме неназванному другу (начало письма не сохранилось) Соэга утверждал, что королевское решение было истинным сюрпризом. Летом он был поражён глазным и желудочным заболеваниями, а жена постоянно укоряла, что он должен был жениться на датчанке. Депрессия ещё более усилилась с кончиной кардинала Борджиа, последовавшей во Франции 23 ноября 1804 года на пути в Рим с [[Коронация Наполеона I|коронации Наполеона]], на которую тот был приглашён. Обязанности по отношению к Соэге продолжил исполнять племянник покойного Камилло Борджиа, который был связан и с датской дипломатической службой{{sfn|Jørgensen|1881|s=110—116}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Именно в этот период Соэга обратился к [[Коптология|коптологии]] и занялся составлением каталога египетских рукописей в собрании Борджиа. В январе 1807 года у Соэги развилось сердечное заболевание, усугублённое кончиной жены 6 февраля; 51-летний вдовец называл себя в письмах «стариком». Борджиа привлёк учёного к работе с [[Пиранези, Джованни Баттиста|Пиранези]] для выпуска альбома с прорисовками римских рельефов, представляющих античную повседневность. 16 марта 1807 года с Соэгой заключили контракт на год с жалованьем 5 скуди за каждый выпуск гравюр с пояснительным текстом. Это помогло пережить депрессию и активизировало учёного, который делился радостью со всеми корреспондентами; он даже отказался провести лето с бароном Шубартом в [[Пиза|Пизе]]. В общей сложности публикация продлилась до его кончины, всего было опубликовано 115 гравюр, последняя — без пояснительного текста, который Соэга не успел написать. Однако выпущенные тома составили не более двенадцатой части того, что было задумано{{sfn|Jørgensen|1881|s=116—117}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Депрессия Соэги вернулась, когда он получил известия об отказе Дании от нейтралитета и последовавшей [[Бомбардировка Копенгагена|английской бомбардировке Копенгагена]]; подробности сообщил Торвальдсен, только что прибывший в Рим. Однако в Вечном городе цензура не пропускала политических газет и журналов, и античные штудии постепенно успокоили учёного, который остался равнодушен к наполеоновским завоеваниям. [[Война четвёртой коалиции]] вообще не упоминалась в его переписке, на что негодовали некоторые немецкие друзья. Зиму 1808 года Соэга пережил с трудом: на Рождество в Риме были сильные холода, болели дети. В письме от 28 декабря он с отчаянием восклицал, что «в блаженном неведении …не сознавал, что изучение древностей — всего лишь род развлечения, возможно, пустая трата времени»{{sfn|Jørgensen|1881|s=118—119}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Кончина и наследство ====&lt;br /&gt;
Болезнь обострилась в 1809 году, с 1 февраля Соэга уже не вставал с постели. Несмотря на усилия доктора Лупи, который жил в его доме и круглосуточно следил за больным, состояние не улучшалось. Постоянной сиделкой Соэги стал Торвальдсен, который фиксировал последние его дни в дневнике, много помогали также художники Валь и Лунд. За две недели до кончины учёного приняли в членство [[Орден Данеброг|Ордена Данеброг]] на общем собрании рыцарей. Умирающего [[Соборование|соборовали]] приходской священник и [[Капуцины (монашеский орден)|монах-капуцин]]. Свой последний час Соэга встретил в полном сознании и тихо скончался на рассвете 10 февраля, в пятницу перед [[Великий пост|Великим постом]]. Торвальдсен снял [[Посмертная маска|посмертную маску]], по которой создал профильный рисунок, впервые помещённый во второй том издания барельефов. Тело было выставлено в церкви [[Сант-Андреа-делле-Фратте]] и после [[Месса|мессы]] захоронено прямо на месте, без обозначения могилы (в той же церкви были погребены [[Ангелика Кауфман]] и [[Рудольф Шадов]]){{sfn|Jørgensen|1881|s=119—120}}{{sfn|Michaelis|1900|s=399}}. Некрологи были опубликованы датским эллинистом {{iw|Скоу, Нильс Иверсен|Нильсом Иверсеном Скоу|da|N.I. Schow}}, а также начинающим дипломатом Андреасом Кристианом Герлевым&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|author=Jørgensen H.|title=A. C. Gierlew|url=https://biografiskleksikon.lex.dk/A.C._Gierlew|publisher={{нп1|Dansk Biografisk Leksikon}}|access-date=2021-09-26|lang=da|archive-date=2022-01-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20220108190403/https://biografiskleksikon.lex.dk/A.C._Gierlew|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt; и французским [[полимат]]ом {{iw|Берно, Арсен Тибо де|Арсеном Тибо де Берно|fr|Arsène Thiébaut de Berneaud}}{{sfn|Berneaud|1812|pp=129—132}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Детей Соэги взяли на воспитание итальянские и датские друзья его семьи (Брун и Лабруцци). Его библиотека была оценена в 136 скуди, но распродана только за 56. Торвальдсен оплатил долги в размере 343 скуди и 313 скуди расходов на похороны. В доме Соэги нашли 3200 скуди наличными{{ref+|В архиве содержатся более точные сведения. На хранение банкиру было отдано 3316 скуди, 27 [[Байокко|байокки]], кроме того, распродажа имущества принесла 17,5 скуди за серебряные ложки, 56 скуди за библиотеку (оценённую в 136 скудо), 1 скудо за две бритвы, 8 скуди за медали и монеты, 30 скуди, уплаченные издателем за прорисовки римских барельефов, 30 скуди за мебель. Кроме того, в [[Музей Торвальдсена|музее Торвальдсена]] оказались 270 рисунков и пробный оттиск гравюр из описания [[Камея|камей]] и монет собрания Борджиа, 11 оригиналов иллюстраций для описания обелисков и так далее: в общей сложности 427 автографов и гравюр{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=28—29|loc=&#039;&#039;Kristine Bøggild Johannsen&#039;&#039;. Relics of a Friendship. Objects from Georg Zoëga’s Estate in Thorvaldsens Museum, Copenhagen}}.|group=&amp;quot;Прим.&amp;quot;}}, которые передали банкиру Саверио&lt;br /&gt;
Шультейсу для обеспечения детей антиковеда{{sfn|Thiele|1852|s=122—123}}; опека была оформлена на дядю покойного Карла Соэгу из Стендерупарда. Архив учёного был выкуплен датским государством указом от 2 сентября в обмен на выплату пенсиона отца в пользу его детей. Сын Фредерик должен был получать 500 риксдалеров до совершеннолетия, дочери Лаура и Эмилия — по 200 риксдалеров до замужества, им также гарантировалось по 1000 риксдалеров на [[приданое]]. Все эти условия были полностью выполнены. Лаура скончалась в возрасте 23 лет, вступив в неудачный брак с пизанцем. Эмилия никогда не была замужем и жила на государственную пенсию до своей кончины в 1868 году. Фредерик Сальватор Соэга обучался в [[Тоскана|тосканской]] академии в [[Прато]], которая тогда считалась лучшей в Италии, далее учился в университетах Гёттингена, [[Гисенский университет|Гиссена]] и [[Парижский университет|Парижском]] на химика. Его пенсион королевским указом был продлён на пять с половиной лет и в 1828 году по заслугам отца заменён на пожизненную пенсию в 300 риксдалеров, которая выплачивалась вплоть до кончины Фредерика Сальватора во Франции в 1870 году{{sfn|Jørgensen|1881|s=121—123}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интеллектуальная деятельность ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Научная генеалогия. Морфологический метод ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Œdipus Ægyptiacus, 1652-1654, 4 v. 4428 (25417386504).jpg|мини|Гравюра из «Египетского Эдипа» [[Кирхер, Афанасий|Афанасия Кирхера]]: подземные гробницы и пирамиды]]&lt;br /&gt;
В истории археологической науки Соэга остался как «наиболее значительный учёный поколения, следующего за [[Винкельман, Иоганн Иоахим|Винкельманом]]»{{sfn|Gasparri}}. [[Клейн, Лев Самуилович|Лев Клейн]] проследил «генеалогию» интеллектуальной преемственности Соэги, которая шла по линии превращения [[антикварианизм]]а в археологию в стенах немецких университетов. Учитель Соэги — [[Христиан Готлиб Гейне]] — не был прямым учеником Винкельмана, однако его собственный наставник [[Крист, Иоанн Фридрих|Иоганн Крист]] впервые в Германии стал читать курсы по истории искусства. Сам Гейне начал курс «археологии искусства» в Гёттингене с 1767 года, его студент [[Эрнести, Иоганн Август|Иоганн Эрнести]] начал вести занятия по «археологии литературы» в Лейпцигском университете. Прямым учеником Соэги был [[Велькер, Фридрих Готлиб|Фридрих Велькер]], который, в свою очередь, воспитал [[Брунн, Генрих|Генриха Брунна]] и [[Овербек, Иоганнес|Иоганнеса Овербека]]{{sfn|Клейн|2011|с=196}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В немецкой университетской среде XVIII века постепенно менялось отношение к [[Классическая филология|классической филологии]], которая начала отделяться от [[Ренессансный гуманизм|гуманистического]] антикварианизма примерно ко времени переезда в Рим Соэги. Филологи того времени сосредоточились на вопросах [[Герменевтика|герменевтики]], [[Метрика (поэзия)|стихотворной метрики]], литературного стиля; прежние антиквары стремились к реконструкции древности в целом, воспринимаемой как единое пространство всех наук. В Италии же антикварианизм оставался уважаемой научной дисциплиной, в рамках которой филологи занимались реконструкцией и интерпретацией античных текстов, восстановлением исторической лексики и синтаксиса. Иными словами, даже в первые десятилетия XIX века римские филологи мало отличались по роду занятий от их коллег XV столетия, для которых язык был лишь элементом целокупного культурного пространства. Однако антиквары, поглощённые обмерами памятников, описанием [[Глиптика|глиптики]], монет или [[Вазопись Древней Греции|типов вазописи]], замкнулись на сфере античных институтов и обычаев, а гуманисты, выпускники [[Иезуиты|иезуитских]] [[коллегиум|коллегий]], сосредоточились на латинских текстах. Немногие учёные, занимавшиеся эллинскими штудиями, постепенно смыкались с востоковедами{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=61—63|loc=&#039;&#039;Alessandro Bausi&#039;&#039;. Zoëga e la filologia}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По мнению датского археолога {{iw|Йёхансен, Кнуд|Кнуда Фриса Йёхансена|da|Knud Friis Johansen}}, на выбор Соэгой предмета своего изучения — материальных остатков и предметов искусства — повлияли сугубо внешние обстоятельства. Как и все антиквары своего времени, он интересовался литературой: судя по переписке, в 1789 году планировал комментированные издания [[Орфические гимны|орфических гимнов]] и гимнов [[Прокл Диадох|Прокла]] как источников по истории религии, но не смог реализовать задуманного. У него не было средств на собирание собственной библиотеки: в доме было немного книг, тогда как в Риме того времени не существовало временной книговыдачи, а библиотеки работали только в определённые часы и закрывались по многочисленным церковным праздникам. Полевые обмеры и описание коллекций Борджиа делали учёного независимым от имевшейся в Вечном городе научной инфраструктуры; по богатству содержимого собрание его патрона было уникальным в Европе того времени{{sfn|Johansen|1935|s=247—248}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шотландско-американский культуролог {{iw|Госсман, Лайонел|Лайонел Госсман||Lionel Gossman}} рассматривал учёных поколения Винкельмана — Соэги — [[Шампольон, Жан-Франсуа|Шампольона]] в контексте [[Романтизм|романтической]] историографии. Согласно его мнению, Винкельман искал (и нашёл в [[Античность|Античности]]) «истинный, прекрасный и нетронутый образ Самости», созерцание которого было как высшей целью, так и богатейшим источником вдохновения. Соэга, будучи сыном протестантского пастора, рассматривал объект исторического исследования как лежащий за пределами видимого и чувственно воспринимаемого мира, от которого остались лишь фрагментарные материальные и текстовые остатки, едва поддающиеся интерпретации. Египет интересовал его и как пример культуры, ближе находящейся к первоначальному Божьему творению, истинному Откровению, отделённому от современного Соэге человечества почти непреодолимой пропастью. Археология требовала от него в буквальном смысле раскапывания прошлого, поскольку, в духе [[Просвещение (эпоха)|Просвещения]], Соэга полагал прошлое доступным для чувственного восприятия. Фридрих Велькер сообщал в своей биографии, что Соэга долгие часы проводил в гробницах и [[Римские катакомбы|катакомбах]] Вечного города, «безмолвно беседуя с царством [[Персефона|Персефоны]]». Трактат Соэги об обелисках в значительной степени был посвящён древним погребениям{{sfn|Gossman|1986|pp=36—37}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По мнению Велькера, если Винкельмана интересовало выражение в искусстве (прежде всего в скульптуре и поэзии) духа и воображения создавшего его народа, то Соэга пытался найти [[Трансцендентность|трансцендентную]] реальность за пределами преходящей телесной формы. Соэга считал, что внешние формы — это своего рода символический шифр, и утверждал, что понимание античной греко-римской культуры будет искажённым, если отсечь её от религиозных культов, в том числе заупокойных. Винкельмановская Греция для него была поздним творением, основанным на подавлении изначальной первобытной мудрости, которую необходимо и возможно реконструировать по позднейшим превращённым формам. По мнению Л. Госсмана, именно этот подход роднил Соэгу с Шампольоном, который внимательно изучал работы Соэги над иероглифами. Соэга ставил перед собой задачу дешифровки древнейшего языка (в данном случае египетского), ассоциируемого с Божественным творением. Этот язык был вытеснен современными, а мир, который учёный описывал, отличался от современного и был несовместим с ним, но при этом древняя реальность и описывающий её язык не являлись непознаваемыми, хаотическими или неупорядоченными. Напротив, чем глубже в древность, тем совершеннее, практичнее и рациональнее было искусство и литературный язык, «когда поэзия не уступала в ясности прозе». Если Винкельман утверждал, что искусство египтян было ущербным по сравнению с классической Элладой, то Соэга пытался продемонстрировать, что оно ничем не уступало классическому эстетическому канону. Это проистекало из его общей просвещенческой установки, что чем ближе духовное око к изначальному божественному творению, тем более гармонии и порядка можно отыскать{{sfn|Gossman|1986|pp=37—39}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Соэга и Христиан Гейне ===&lt;br /&gt;
{{also|Гейне, Христиан Готлиб}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Portret van Christian Gottlob Heyne, RP-P-1914-3346.jpg|мини|Христиан Готлиб Гейне. &#039;&#039;Гравюра [[Тишбейн, Вильгельм|Вильгельма Тишбейна]]&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наиболее тесное общение между Соэгой и профессором [[Риторика|элоквенции]] Христианом Гейне в [[Гёттингенский университет|Гёттингене]] продолжалось с апреля 1773 по лето 1776 года, когда датский студент посещал лекции и семинары по римским и греческих древностям, о [[Пиндар]]е, об истории римской литературы и об «[[Одиссея|Одиссее]]» [[Гомер]]а. В 1779 году он также посещал семинары Гейне по археологии, которые в те времена были уникальными, ибо отсутствовали в учебной программе прочих европейских университетов. Постоянная переписка учителя и ученика велась после 1780 года в Риме, когда Соэга свидетельствовал, что Гейне прислал ему опросник, который можно было заполнить, только осматривая соответствующие памятники. Эти исследования Соэга именовал «антикварианскими» ({{lang-de|antiqvarische Studium}}) и в том же контексте неоднократно упоминал высочайший уровень уважения, который внушал ему учитель с его «проницательным философским взглядом и безмятежным духом». Личная встреча с Гейне произошла в июле 1781 года, во время очередного визита в Гёттинген. В письме отцу исследователь указывал, что именно эти беседы с учителем сыграли ключевую роль в определении его жизненного призвания. Соэга понимал, что наука археологии ещё не создана, и её конкретную цель только предстоит сформулировать. Гейне, сформулировав для себя исследовательский план, давно подыскивал подходящего молодого учёного, «чей дух мог бы следовать за его собственным, не связанным предрассудками, и в то же время исполненного достаточного энтузиазма, чтобы посвятить все свои силы исключительно науке». Соэга дал клятву осуществить столько же, сколько окажется в силах исполнить, поскольку уже со времени первого путешествия в Италию склонялся к исследованию древности{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=44—46|loc=&#039;&#039;Daniel Graepler&#039;&#039;. Georg Zoëga und Christian Gottlob Heyne}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После 1784 года переписка Соэги и Гейне становится эпизодической. Однако в октябре 1789 года Соэга известил учителя о выходе в свет своего каталога александрийских императорских монет эпохи Древнего Рима из коллекции Борджиа. Гейне прислал в ответ длинное письмо, в котором полностью приветствовал переход Соэги к египетской археологии и, как обычно, советовал литературу. Впрочем, в последующей переписке возобладал критический подход. Гейне укорял Соэгу, что тот слишком доверяет источникам греко-римской эпохи, тогда как утрата смысла египетских иероглифов не позволяет перепроверить сведения, приводимые позднейшими авторами. Впрочем, книгу об обелисках Гейне признавал произведением истинного эрудита и знатока древностей. Так же высоко учитель оценил книгу Соэги о римских барельефах, которую провозгласил «обетованием новой эры в искусствоведении»{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=47—50|loc=&#039;&#039;Daniel Graepler&#039;&#039;. Georg Zoëga und Christian Gottlob Heyne}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Немецкий археолог {{iw|Греплер, Даниель|Даниель Греплер|de|Daniel Graepler}} обращал внимание на то, что, несмотря на постоянно выражаемое в переписке почтение к Гейне, Соэга почти не цитировал его в своих собственных трактатах. Только однажды упоминались его комментарии к [[Псевдо-Аполлодор|Аполлодору]] и его трактаты о мумиях. Возможно, это объяснялось недоступностью работ Гейне в Риме. Не сохранились и конспекты лекций Гейне, выполненные Соэгой; вообще отсутствуют источники, которые могли бы показать в деталях степень восприятия идей учителя Соэгой. Тем не менее сопоставление научного наследия Соэги и Гейне позволяет сделать ряд выводов. В первую очередь Соэга усвоил идею Гейне, что археологические свидетельства позволяют транслировать те сведения, которые не отразились в письменных памятниках. Однако со временем у Гейне развился гиперкритицизм в отношении письменных источников, который Соэга стремился преодолеть сопоставлением выводов искусствоведческого и вещеведческого анализа и критики письменных источников. Гейне выступал с позиции установления достоверности исторических фактов и строгой рациональности выводов, вообще отрицая важность гипотез, основанных на «фантазиях». В этом отношении он предвосхищал гиперкритицизм [[Позитивизм|позитивистов]] XIX века. При этом он оставался на позициях [[антикварианизм]]а, поскольку представлял знание о древности как каталог всех мыслимых сведений о прошлом. Соэга подхватил эту идею, стремясь создать словесно-визуальное описание всех римских древностей, к которым постепенно будут присоединены описания всех остальных античных памятников. Данная задача продолжает реализовываться классическими археологами и в XXI веке{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=50—51|loc=&#039;&#039;Daniel Graepler&#039;&#039;. Georg Zoëga und Christian Gottlob Heyne}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Георг Соэга как искусствовед ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Агент академии изящных искусств ====&lt;br /&gt;
[[Файл:(Venice) Venus Italica by Antonio Canova - Museo Correr.jpg|мини|[[Венера Италийская]] работы [[Канова, Антонио|Антонио Кановы]]. &#039;&#039;1804&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
В период 1790—1801 годов Соэга регулярно отправлял отчёты о современном состоянии искусства (в том числе о памятниках, найденных при археологических раскопках) в Италии для королевской [[Датская королевская академия изящных искусств|Академии изящных искусств]] в Копенгагене. Сохранилось 45 таких документов, написанных на датском языке; в Дании они регулярно распространялись среди всех заинтересованных лиц, многие из них даже публиковались в копенгагенском журнале «Минерва» в течение 1798—1799 годов. В протоколах Академии за указанный период отмечено обсуждение 37 отчётов, в том числе таких, которые не сохранились в архиве учёного. В 1789 году Соэга получил звание иностранного корреспондента наследного принца Фредерика, который был президентом Академии изящных искусств, при этом выбор предметов описания оставался сугубо на его усмотрение. Первый отчёт был датирован 10 февраля 1790 года, итоги его обсуждения стали формальным основанием для избрания Соэги действительным членом Академии. В следующие десять лет учёный регулярно навещал мастерские римских художников — итальянских и иностранных — и посещал каждую публичную художественную выставку. Из переписки выясняется, что отчёты Соэга был обязан писать на датском языке. Жалуясь на отсутствие в родном языке искусствоведческой терминологии, он настаивал, что должен писать по-немецки, в чём ему было отказано. Равным образом, он откровенно признавался в [[дилетантизм]]е, что не являлось только формой вежливого самоуничижения в переписке с высочайшей особой{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=67—69|loc=&#039;&#039;Jesper Svenningsen&#039;&#039;. Georg Zoëga as Art Critic}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В критических текстах Соэга всецело использовал метод и лексикон [[Винкельман]]а и [[Менгс, Антон Рафаэль|Менгса]]. Он оценивал произведения искусства с точки зрения эстетики [[неоклассицизм]]а, используя понятия «формы», «выразительности», «истинности», «простоты», «технического совершенства». Искусствовед Еспер Свеннигсен утверждал, что корреспонденции Соэги «кажутся хрестоматийными примерами неоклассической художественной критики». При описании произведений живописи английского художника {{iw|Робинсон, Хью|Хью Робинсона||Hugh Robinson (painter)}} Соэга жаловался на отсутствие чёткости линий и нарушение принципа несмешиваемости красок, а также сетовал, что современные ему римские художники не следуют принципам, заложенным [[Рафаэль Санти|Рафаэлем]]. Очень высоко оценивались скульптуры [[Канова, Антонио|Антонио Кановы]]: «Среди итальянцев Канова — единственный, в творчестве которого мы находим следование равно природе и античному образцу в сочетании со вкусом, изобретательностью и искренним чувством». Впрочем, «[[Язон с золотым руном|Ясона]]» Торвальдсена, изваянного позднее, Соэга считал и своим «триумфом»{{sfn|Michaelis|1900|s=401}}. Французское искусство не нравилось Соэге, который находил в нём чрезмерную «театральность»: аффективность и болезненную элегантность, отсутствие благородства, свойственного эллинскому искусству. Своё эстетическое кредо Соэга выразил в описании произведений [[Кауфман, Ангелика|Ангелики Кауфман]]: произведение должно быть не только безупречным с точки зрения техники, цвета и композиции, но соответствовать исторической правде и «приличиям». Соэга-учёный не упускал возможности раскритиковать произведения искусства с позиции исторической науки: так, ему очень не нравились надгробья в форме пирамиды, встроенной в стену. В картинах {{iw|Шмидт, Иоганн Генрих (художник)|Иоганна Шмидта|de|Johann Heinrich Schmidt (Maler, 1757)}} учёного раздражало то, что живописец вместо чтения греческих первоисточников («вживания в обычаи и образ мышления древних») обратился к энциклопедии и занялся «странным фантазированием». Из этого и многих иных примеров Соэга делал парадоксальный для того времени вывод, что классическая мифология и древняя история — малоподходящие предметы для современных художников. Эта идея стала центральной для отчёта, датированного 17 апреля 1793 года; одновременно это единственный эстетический манифест Соэги, в котором он теоретизировал по поводу искусства. Уточнив предшествующую мысль, что подражание греческому искусству осуществляется самым поверхностным образом, без учёта контекстов и разницы между условиями жизни в Древней Элладе и современной Европе, учёный заявил, что новоевропейское сознание и эстетическое восприятие восходит к средневековому и продолжает именно его. При этом Античность и Средневековье в равной степени чужды современному человеку. Это был прямой разрыв с наследием Винкельмана: хотя Соэга и признавал, что следование античному канону сделало живопись и скульптуру эстетичнее, «слепое копирование древних образцов заставляет нас потерять больше, чем обрести». Иными словами, учёный-искусствовед осознавал разницу формы и содержания, которые как раз для Античности были неразделимы. Он в полной мере обладал историческим сознанием и утверждал, что историческое развитие заключается в умственном прогрессе, что неизбежно означает, что новоевропейская культура и наука во всём обогнали Античность. Интерес к Средневековью делает Соэгу одним из предшественников [[Романтизм (направление в искусстве)|романтического искусства]] и критики. Как отмечал Е. Свеннингсен, «в некотором смысле идеи Соэги появились в нужное время, — но не в той стране и не на том языке». Он предположил, что если бы тот писал на немецком языке, то ныне считался бы одним из главных теоретиков искусства рубежа XVIII—XIX веков{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=70—74|loc=&#039;&#039;Jesper Svenningsen&#039;&#039;. Georg Zoëga as Art Critic}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Античные барельефы ====&lt;br /&gt;
[[Файл:Foulage et pressurage bas relief en marbre dessin de Zoega 1808.jpg|мини|Прорисовка римского рельефа с виноградарями работы Георга Соэги]]&lt;br /&gt;
Соэга занимался изучением античного искусства примерно с 1791 года. Мраморные скульптуры, как и для Винкельмана, являлись для него предельной формой выражения классического античного духа. Для учёного-систематизатора главной задачей оказалось разработать типологию изобразительного ряда римских барельефов. Избрание барельефов, а не круглой скульптуры объяснялись его теоретическими взглядами: статуя по своей природе выражает единую идею и настроения, представляя собой «разовое откровение прекрасного». Барельеф гораздо ближе к живописи, ибо воспроизводит повествование о некой ситуации, позволяя проводить содержательный анализ. При этом барельеф воплощал всю полноту античного искусства: красоту формы, художественность композиции, поэтическую идею и философию мифа{{sfn|Jørgensen|1881|s=153—155}}. Стимулом для работы послужило знакомство с [[Курфюршество Брауншвейг-Люнебург|ганноверским]] дипломатом, выпускником Гёттингенского университета [[Мюнстер, Эрнст Фридрих Герберт|Эрнстом Мюнстером]]. В июне 1794 года по его заказу Соэга написал на итальянском языке статью об анализе мифологических понятий [[Тихе]] и [[Немезида|Немезиды]]; она была опубликована Велькером в немецком переводе в издании 1817 года. Здесь в полной мере проявился синтез филологии и искусствоведения, характерный для Соэги: он активно применял исследования античных изображений. Аналогичная работа была проделана в 1797—1798 годы для интерпретации рельефов на постаменте для мраморного жертвенника из музея [[Пио-Клементино]]; она также вошла в публикацию Велькера. Центральное место в этой работе занимал анализ мотива представления души-[[Психея|Психеи]] в образе бабочки. Тогда же Соэга заинтересовался иконографией [[Митра (божество)|Митры]], о которой докладывал на заседаниях Национального Римского института 21 и 26 мая 1798 года (третьего и восьмого [[Прериаль|прериаля]] VI [[Французский республиканский календарь|года Республики]]). Исследователь связывал [[митраизм]] с [[Орфизм|орфическими культами]]. «Диссертации» Соэги о Митре и о [[Ликург Спартанский|Ликурге]] были опубликованы в Дании в 1801 году (статья об иконографии Ликурга датировалась тем же годом), а затем Велькер перевёл их на немецкий язык{{sfn|Jørgensen|1881|s=153—160}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генеральная работа по римским барельефам создавалась Соэгой на итальянском языке. Как и в случае с публикацией книги об обелисках, работа чрезмерно затянулась из-за сложностей с гравированием изображений. Соэга планировал создать генеральный каталог всех рельефов на всех памятниках Рима, причём археологические объекты выстраивались по алфавиту. В опубликованных томах речь шла о [[Палатин]]е и Вилле Альбани, описания этих памятников позволили датскому учёному вернуться к проблемам мифов о Митре, [[Кибела|Кибеле]] и [[Геракл]]е{{sfn|Jørgensen|1881|s=160—163}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Нумизматика ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Lezioni elementari di numismatica antica p 92.jpg|мини|Одна из таблиц «Введения в древнюю нумизматику» Эккеля]]&lt;br /&gt;
Среди опубликованных Соэгой трудов лишь один полностью посвящён [[Нумизматика|нумизматике]] — «Numi Aegyptii imperatorii». По мнению Даниэлы Уильямс и Бернарда Войтека, даже в XXI веке по охвату материала и ценности комментариев [[Компендиум (текст)|компендиум]] учёного XVIII века сохраняет ценность для исследователей александрийских монет римского времени. В этом томе хватает автобиографических пассажей, в которых раскрываются подробности возникновения интереса к этой дисциплине и путей приобретения профессионализма{{sfn|The forgotten scholar|2015|p=101|loc=&#039;&#039;Daniela Williams and Bernhard Woytek&#039;&#039;. Zoëga studente di numismatica. Il soggiorno a Vienna (1782) e i contatti con Joseph Eckhel}}. Одним из важных источников сведений о деятельности Соэги как нумизмата являлась его переписка с [[Мюнтер, Фридрих|Фридрихом Мюнтером]], которая велась в 1785—1808 годах. При всей её обширности она в основном посвящена требованиям Мюнтера, для которого Соэга служил {{comment|комиссионером|Здесь: агент, работающий за комиссию}} и агентом (как впоследствии для [[Рамос, Кристиан|Кристиана Рамуса]]). Немалое место занимали также обмен мнениями о технологии чеканки, проблемы идентификации монетных дворов античности и другие темы, не выходящие за круг стандартных интересов антикваров. Личное знакомство с Мюнтером состоялось ещё в 1779 году, при посещении его дома Соэга сильно увлёкся сестрой Фридриха. В дальнейшем Мюнтер оставался верным другом, который всегда отстаивал интересы Соэги на родине{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=89—91|loc=&#039;&#039;Tobias Fischer-Hansen&#039;&#039;. Georg Zoëga and Friedrich Münter. The Significance of Their Relationship}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учителем и наставником в области нумизматики для Соэги явился [[Эккель, Иоганн-Иосиф-Иларий|Иоганн Эккель]], с которым они совместно работали с 5 июля по 4 декабря 1782 года. Ещё до знакомства с ним Соэга сформулировал ряд своих основных подходов к исследованию античных монет: молодой учёный утверждал, что в его время остро не хватало исследований общего характера и каталогов монет разных типов, тогда как существующие издания рассматривали примечательные или наиболее редкостные экземпляры. Монеты с греческими надписями были исследованы в минимальной степени. Это требовало составления общей типологии распространённости монет и в последующем публикацию общего каталога на основе критического сопоставления материалов больших европейских собраний. Научная командировка Соэги была связана именно с этой работой. Эккель к моменту прибытия в Вену Соэги уже успел сделать себе имя трактатом &#039;&#039;Numi veteres anecdoti&#039;&#039; (1775) и сводным каталогом венского монетного собрания, изданным в 1779 году. В этих компендиумах монеты австрийской императорской коллекции были сгруппированы по географическому принципу и представлены в хронологическом порядке. Метод позволил объединять продукцию монетных дворов, расположенных в исторических регионах и на средиземноморских островах{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=102—104|loc=&#039;&#039;Daniela Williams and Bernhard Woytek&#039;&#039;. Zoëga studente di numismatica. Il soggiorno a Vienna (1782) e i contatti con Joseph Eckhel}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В период работы с Эккелем Соэга проводил в венском [[Мюнцкабинет|мюнц-кабинете]] по шесть часов в сутки, обыкновенно обрабатывая монеты одной группы за один раз; для руководства служили неопубликованные материалы обобщающего каталога &#039;&#039;Doctrina numorum veterum&#039;&#039;, предоставленные учителем, а также рукопись его введения в нумизматику для студентов. Соэге было позволено увезти неопубликованный учебник Эккеля «Kurzgefaßte Anfangsgründe zur alten Numismatik» в Рим, он предоставлял универсальный метод построения и изучения любой нумизматической коллекции. Однако в силу жизненных обстоятельств Соэги переписка с учителем возобновилась только в 1785 году. Соэга стал одним из главных профессиональных контактов в корреспондентской сети Эккеля; они обсуждали широкий круг вопросов нумизматики и [[Эпиграфика|эпиграфики]], обменивались информацией об археологических раскопках на всей территории Италии, в том числе в [[Габий|Габиях]]. Соэга охотно делился рисунками и описаниями коллекций кардинала Борджиа, с которыми постоянно работал, делился подсчётами числа поездок в Египет императора [[Адриан]]а, исходя из монетных легенд. Именно из переписки с Эккелем можно узнать, когда именно Соэга принял решение расширить предмет своих изысканий, перейдя от монет к реконструкции египетской религии (монеты со священными изображениями и формулами были отправной точкой); учитель тщетно пытался вернуть его «на путь истинный». Вероятно, начало издания восьмитомного введения в изучение древних монет Эккеля &#039;&#039;Doctrina numorum veterum&#039;&#039;, начатого печатанием в 1792 году, также не могло стимулировать нумизматических исследований Соэги. Переписка между ними оборвалась в 1794 году как раз после выхода четвёртого тома, посвящённого александрийским монетам{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=105—108|loc=&#039;&#039;Daniela Williams and Bernhard Woytek&#039;&#039;. Zoëga studente di numismatica. Il soggiorno a Vienna (1782) e i contatti con Joseph Eckhel}}.&lt;br /&gt;
[[Файл:Appartamento borgia, sala dei santi, episodi del mito di iside e osiride 02.jpg|мини|слева|[[Пинтуриккьо]]. Плафон Залы святых в [[Апартаменты Борджиа|Апартаментах Борджиа]] с изображением [[Исида#Миф об Осирисе|мифа об Исиде и Осирисе]]]]&lt;br /&gt;
Находясь в Риме, в июне 1783 года Соэга получил предложение кардинала Борджиа привести в порядок его коллекцию греческих монет. В письме отцу Георг отмечал, что они лежали нерассортированными в нескольких пакетах. Выбор темы публикации — александрийских монет эпохи императорского Рима — был следствием желаний Стефано Борджиа, о мотивах которых ничего не известно. Французский историк искусства {{iw|Брико, Лоран|Лоран Брико|fr|Laurent Bricault}} проводил аналогии с [[Джованни Нанни да Витербо]] — монахом-[[Доминиканцы|доминиканцем]], секретарём Папы Римского [[Александр VI|Александра VI Борджиа]], который стремился опровергнуть влияние греческой культуры на развитие Древней Италии и противопоставлял грекам египтян. Опираясь на [[Диодор Сицилийский|Диодора Сицилийского]], Джованни Нанни писал о путешествии [[Осирис|Осириса-царя]] в Италию и выводил топоним «[[Апеннины]]» от имени бога [[Апис]]а; семейство Борджиа, согласно его выкладкам, происходило от египетского [[Геракл]]а, сына Осириса. Этот миф иллюстрировала [[фреска]] [[Пинтуриккьо]] [[Апартаменты Борджиа|в Ватикане]] с изображением пирамиды, Исиды и Осириса, а также быка Аписа. Предложение кардинала было принято, так как Соэга в тот период ещё не думал оставаться в Риме, а на родине ему прочили должность куратора королевского минц-кабинета. В конце 1783 года в коллекцию Борджиа поступило существенное пополнение монет из Египта, что увеличило собрание на треть. Новое пополнение последовало в 1785 году из коллекции монастыря Сан-Бартоломео аль-Изола Тиберина и так далее{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=111—113|loc=&#039;&#039;Laurent Bricault&#039;&#039;. Zoëga, pionnier de la numismatique alexandrine}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каталог александрийских монет никогда не был самоцелью Соэги, который рассматривал его как источниковедческую основу к задуманному им исследованию египетских корней истории человеческой культуры. В 1784 году кардинал командировал Соэгу во Флоренцию, Турин и Париж, где тот нашёл множество ранее неизвестных египетских монет периода от [[Марк Антоний|Марка Антония]] до [[Траян]]а, которые пополнили его каталог. В Париже Соэга имел возможность общаться со знаменитым аббатом [[Бартелеми, Жан-Жак|Бартелеми]], который был известен как автор «Путешествия юного Анахарсиса» и работ по дешифровке [[Финикийское письмо|финикийского]] и [[Пальмирское письмо|пальмирского письма]]. Соэга понимал, что ему придётся составить новый компендиум, размером в четыре или пять раз более объёмный, чем подготовленный им в Риме, с новой системой нумерации и корпусом примечаний{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=114—115|loc=&#039;&#039;Laurent Bricault&#039;&#039;. Zoëga, pionnier de la numismatique alexandrine}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вышедший в 1787 году том «Numi Aegyptii imperatorii prostantes in museo Borgiano Velitris» включал 404 страницы текста и 22 таблицы с гравированными образцами монет. В предисловии Соэга описал 48 использованных источников. Собственно каталог, объёмом 345 страниц, включал описание 3560 монет. Лоран Брико отметил, что вышедший в 1974—1983 годах пятитомный каталог А. Гейзена и В. Вайзера, посвящённый именно александрийским монетам («Katalog Alexandrinischer Kaisermünzen der Sammlung des Instituts für Altertumskunde der Universität zu Köln»), не превосходил по объёму публикации Соэги, включая 3421 единицу описаний. Соэга выстроил классификацию по хронологии царствований, помещая монеты с изображениями императриц после их мужей. Первые образцы относились ко времени Марка Антония (все из Парижа), последние — из коллекции [[Поукок, Ричард|Поукока]] — [[Лициний|Лициния]]. Образцы из коллекции Борджиа обозначались отдельно римской нумерацией. После описания монет следовал список египетских городов и [[Ном (Древний Египет)|номов]] в порядке появления на монетах, таблица соответствий лет правления императоров, соответствия [[Римский календарь|римского]] и христианского [[Юлианский календарь|юлианского календаря]], а также приложение с добавлениями, исправлениями и иллюстрациями. Структура каталога Соэги стала образцовой для последующих изданий. Первая рецензия вышла в августе 1788 года в издании «{{iw|L&#039;Esprit des journaux francois et étrangers||fr|L&#039;Esprit des journaux francois et étrangers...}}» и может быть охарактеризована как «восторженная». Эккель также высоко оценил точность описаний Соэги и его стремление учесть и опубликовать все мыслимые варианты изображений, легенд и прочего, провести типологию римских провинциальных монетных дворов. Впрочем, Эккелю показалась сомнительной идея Соэги использовать аллегорический метод для трактовки монетных изображений, посвящённых египетским культам и мифологии. Здесь Соэга выступил последователем [[Кирхер, Афанасий|Афанасия Кирхера]] и [[Марсилио Фичино]]{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=116—119|loc=&#039;&#039;Laurent Bricault&#039;&#039;. Zoëga, pionnier de la numismatique alexandrine}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Египтология ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Обращение к исследованиям Египта ====&lt;br /&gt;
Датский египтолог Томас Кристиансен по материалам архива Соэги относил его первые подходы к исследованию Египта к периоду 1781—1782 годов. Обучение в немецких университетах сформировало в Соэге решимость стать антикваром; этой же цели служило его научное путешествие. В инструкции министра [[Гульдберг, Ове Гёег|Гульдберга]] упоминались и «египетские идолы». Коллекция, в которой имелось 35 древнеегипетских предметов, частью поступивших от [[Нибур, Карстен|Карстена Нибура]], упоминалась в дневнике Соэги от 15 апреля 1782 года, в записи речь шла о подготовке каталога собрания министра. Вероятно, хотя источники умалчивают об этом, Соэга многое почерпнул от художника Видевельдта, который перенял интерес к египетскому искусству от [[Пиранези, Джованни Баттиста|Пиранези]]. Когда Видевельдт в 1786 году опубликовал иллюстрированный каталог собрания Гульдберга, в предисловии речь шла о важности максимально точной передачи объектов на иллюстрациях, без искажений или умозрительной «реставрации», — идея, постоянно упоминаемая Соэгой в его собственных трудах. Судя по косвенным данным, Соэга мог присутствовать в [[Анатомический театр|анатомическом театре]] Копенгагена 11 декабря 1781 года, когда профессор [[Брюнних, Мортен Тране|Брюнних]] развернул [[Мумия|мумию]] из собрания Гульдберга. Стипендия, присуждённая Соэге, выплачивалась прежде Николаю Кристоферу Каллу (1749—1823), с семьёй которого Соэга дружил в Копенгагене. Вторым получателем был {{iw|Вид, Андреас Кристиан|Андреас Вид|da|Andreas Christian Hviid}}, который изучал в Риме [[Геэз|эфиопский]] и [[коптский язык]]и и первым из учёных-датчан стал клиентом кардинала Стефано Борджиа. Стипендиатом правительства зимой 1781—1782 годов был {{iw|Адлер, Якоб Георг Кристиан|Якоб Кристиан Адлер|da|Jacob Georg Christian Adler}}, который изучал [[Куфическое письмо|куфические]] монеты и коптские рукописи в собрании Борджиа. У кардинала Борджиа работал и {{iw|Бирк, Андреас|Андреас Бирк||Andreas Birch}}, занимавшийся египетскими библейскими рукописями, который познакомил Соэгу как со Стефаном Борджиа, так и с будущей женой Марией Петруччоли. Находясь в самом начале пути в Рим, Соэга открыл на [[Фюн]]е два египетских саркофага, использовавшиеся местными жителями как поилка для лошадей; объекты были приобретены историком {{iw|Калл, Абрахам|Абрахамом Каллом|da|Abraham Kall}}. Таким образом, Египет как предмет изучения занимал Соэгу ещё до того, как он обосновался в Риме{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=124—129|loc=&#039;&#039;Thomas Christiansen&#039;&#039;. On the Origins of an Egyptologist}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Египетская коллекция Борджиа ====&lt;br /&gt;
[[Файл:Stele di arpocrate, nuovo regno, 03.JPG|мини|Амулет в виде стелы из коллекции Борджиа]]&lt;br /&gt;
Соэга оказался первым учёным, который специально рассматривал египетскую коллекцию Борджиа как единое целое. Ныне она является ядром Египетского отдела [[Национальный археологический музей Неаполя|Национального археологического музея Неаполя]]{{sfn|The forgotten scholar|2015|p=151|loc=&#039;&#039;Rosanna Pirelli and Stefania Mainieri&#039;&#039;. Georg Zoëga and the Borgia Collection of Egyptian Antiquities: Cataloguing as a Method}}. В источниках кардинал [[Стефано Борджиа]] описан как активный церковный деятель, который не всегда поддерживал мирные отношения с папой [[Пий VI|Пием VI]]. Однако для последующих поколений главную роль сыграл его домашний музей, значение которого вышло далеко за пределы обычного для аристократии [[Кабинет редкостей|кабинета редкостей]]. Коллекция развивалась в десяти тематических направлениях, каждое из которых было закреплено за приглашённым специалистом: кардинал предпочитал финансировать молодых иностранных учёных. За Соэгой было закреплено египетское направление; результатом работы стал так и не опубликованный каталог «Catalogo dei monumenti egiziani nel Museo Borgiano composto ed ordinato dal Sig. Giorgio Zoega dotto Danese nel mese di Ottobre del 1784». Сохранились две его рукописные копии: одна в [[Королевская библиотека Дании|Королевской библиотеке Копенгагена]], вторая в муниципальной библиотеке [[Веллетри]], где была резиденция кардинала. Копенгагенская рукопись включала подробное описание 628 объектов, но систематизация каталога не была доведена до конца. Рукопись из Веллетри «Catalogo dei monmenti egiziani nel Museo Borgiano» переплетена и состоит из 99 страниц, материалы на которых хорошо организованы: даны не только описания предметов, но даже размеры. Сотрудницы Неаполитанского археологического музея Росанна Пирелли и Стефания Манериль предположили, что копенгагенская рукопись была черновиком и творческой лабораторией, а веллетрийская — подготовленным к печати трудом. Несмотря на то, что копенгагенский каталог датирован 1784 годом, в него добавлялись листы около 1790 года, и вообще в содержательном отношении он намного подробнее: включает зарисовки, заметки учёного и подходящие цитаты из античных текстов. Племянник кардинала Камилло Борджиа в 1814 году на основе каталога Соэги подготовил описание египетской коллекции, вошедшее в собрание источников по истории музеев Италии и изданное {{нп1|Министерство образования Италии|Министерством образования|en|Ministry of Public Education (Italy)}} только в 1878 году. Принцип организации в этом издании был основан на материале изделий: дерево, камень, бронза, [[фаянс]] и т. д. Были описаны 583 предмета, которые вошли в собрание Неаполитанского музея, из них в каталоге 1989 года были учтены лишь 464. Качество работы Соэги было настолько высоким, что позволило в 1980-е годы отождествить повреждённую мумию в картонаже из [[Саккара|Саккары]] (она поступила в коллекцию в 1785 году), а также оценить деятельность антикваров двухсотлетней давности, которые для повышения комплектности изделий и их цены использовали для реставрации части разных скульптур, саркофагов и иных изделий{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=152—155|loc=&#039;&#039;Rosanna Pirelli and Stefania Mainieri&#039;&#039;. Georg Zoëga and the Borgia Collection of Egyptian Antiquities: Cataloguing as a Method}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Обелиски ====&lt;br /&gt;
По определению египтолога Эмануэля Марчелло Чампини, публикацией монографии «О происхождении и назначении египетских обелисков» Соэга обозначил новое направление в подходах западной культуры к наследию фараонов, отталкиваясь от ренессансно-алхимической концепции эзотерической мудрости египетской цивилизации. [[Список обелисков Рима|Установка оставшихся от Древнего Рима обелисков на площадях папской столицы]] в XVI—XVII веках знаменовала господство [[герметизм|герметической]] доктрины и попытки её использования. Подход Соэги контрастировал тем, что он однозначно рассматривал недешифрованную иероглифику как исторический источник и попытался дать ответ на значение обелисков для фараоновой древности. По словам Э. Чампини, его метод заключался в комплексной реконструкции значения памятника в современном и древнем контексте, при этом в трудах Соэги вообще нет упоминания о герметизме, то есть вместо тайной «мудрости», доступной избранным, научный анализ был способен получить знание о древней культуре. Это было высшим достижением западной антикварной науки до дешифровки египетской письменности и появления египтологии в современном смысле этого слова{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=185—186|loc=&#039;&#039;Emanuele M. Ciampini&#039;&#039;. &#039;&#039;De origine et usu obeliscorum&#039;&#039;: Some Notes on an Eighteenth-century Egyptological Study}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Папа Римский [[Пий VI]] в 1787 году продолжал градостроительную политику своих предшественников. Решившись воздвигнуть три обелиска, остававшихся с древности в земле, понтифик распорядился разузнать побольше о назначении и происхождении этих памятников. Выбор пал на Соэгу после рекомендации кардинала Борджиа и выхода в свет книги об александрийских монетах, поэтому последовало апостольское повеление написать книгу об обелисках, которое полностью отвечало интересам Соэги{{sfn|The forgotten scholar|2015|p=161|loc=&#039;&#039;Paul John Frandsen&#039;&#039;. &#039;&#039;De origine et usu obeliscorum&#039;&#039;: A Concealed Attempt at Deciphering Hieroglyphs}}. На гравировку египетских текстов для монографии Соэги понтифик ассигновал 12 000 скуди, но работа чрезмерно затянулась и была завершена лишь к 1800 году. Автор тем не менее велел напечатать на титульном листе 1797 год и снабдил книгу посвящением покойному римскому епископу. Тираж, несмотря на смутное время, составил 1000 экземпляров, 100 из которых были выданы автору вместо гонорара. Почти половина тиража разошлась среди ценителей и учёных в Англии, Соэга активно советовал книгу через друзей и знакомых и в результате получил прибыль в 1100 скуди{{sfn|Jørgensen|1881|s=142}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первая часть почти 700-страничного тома была посвящена обелискам, воздвигнутым в городе Риме. Далее следует описание памятников, доступных в других городах Италии и Европы, завершающая часть посвящена Египту и Эфиопии. Работа продемонстрировала эрудицию Соэги в плане изучения путевых записок путешественников. Египет Соэги восходит к культурной карте классической античности, описываясь вверх по течению [[Нил]]а. Здесь много упоминаний о храмах и захоронениях, значение которых трактуется согласно [[Гекатей Абдерский|Гекатею Абдерскому]], а также пересказывается миф об Осирисе, основываясь на [[Диодор Сицилийский|Диодоре Сицилийском]]. Исследование письменности отталкивалось от «Иероглифики» [[Гораполлон]]а, но учитывало все упоминания об иероглифике в античной литературе. Соэга предвосхитил построения позитивистов будущего века: древность предстаёт в своих памятниках, в том числе письменных, и главной задачей учёного является «заставить» заговорить её на своём языке{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=189—191|loc=&#039;&#039;Emanuele M. Ciampini&#039;&#039;. &#039;&#039;De origine et usu obeliscorum&#039;&#039;: Some Notes on an Eighteenth-century Egyptological Study}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Соэга и египетское письмо ====&lt;br /&gt;
[[Файл:Lateran obelisk hiero.JPG|мини|Иероглифические знаки на Латеранском обелиске. Хорошо виден [[картуш]]]]&lt;br /&gt;
Ещё в 1784 году в одном из писем своему другу К. Эсмарху Соэга наметил грандиозную исследовательскую программу. Её основой была дешифровка [[Египетское письмо|египетской письменности]], без которой было немыслимо познание древней цивилизации, чтобы «рассеять тьму, окутывавшую Древний Египет со времён Моисеевых». Первыми шагами в этом направлении было изучение коптского языка и географии Египта, чтобы в дальнейшем перейти к истории и религии. Вероятно, эти планы он обсуждал и далее — во всяком случае, они были известны его покровителю Гульдбергу в 1787 году. После папского повеления об исследовании обелисков у Соэги был целый год на изучение источников; строители сделали для него точнейшие прорисовки всех деталей изображений и письменных знаков{{sfn|Johansen|1935|s=250}}{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=160—162|loc=&#039;&#039;Paul John Frandsen&#039;&#039;. &#039;&#039;De origine et usu obeliscorum&#039;&#039;: A Concealed Attempt at Deciphering Hieroglyphs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В трактате об обелисках 226 страниц текста было посвящено иероглифике. Исходной установкой Соэги было использование [[Коптский язык|коптского языка]] для прочтения иероглифических знаков, но он не оставил систематического описания своего метода. Датский египтолог Пауль Йён Франдсен отмечал, что Соэга, видимо, «знал, что делает, и не имел надобности объяснять это непосвящённым». В архиве учёного сохранились материалы двух типов: систематизированные списки иероглифов и зарисовки некоторых доступных ему памятников, где вместо иероглифов проставлены номера. Преимущественно он работал с текстами [[Латеранский обелиск|Латеранского]] и неаполитанского памятников{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=162—164|loc=&#039;&#039;Paul John Frandsen&#039;&#039;. &#039;&#039;De origine et usu obeliscorum&#039;&#039;: A Concealed Attempt at Deciphering Hieroglyphs}}. Из бумаг учёного следует, что он разобрался с тем, что иероглифические надписи могут иметь разное направление, а также совершенно верно понял назначение [[картуш]]ей — «название обозначенного имени собственного». Всего в предварительном каталоге Соэги приведены 137 описаний иероглифов (без всякого порядка), прорисовки 21 картуша и перечислены 53 группы знаков{{sfn|Томсинов|2004|с=114—115}}{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=165—168|loc=&#039;&#039;Paul John Frandsen&#039;&#039;. &#039;&#039;De origine et usu obeliscorum&#039;&#039;: A Concealed Attempt at Deciphering Hieroglyphs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Весьма примечателен отдельный список 197 знаков, в котором они были разделены на 13 групп{{sfn|The forgotten scholar|2015|p=169|loc=&#039;&#039;Paul John Frandsen&#039;&#039;. &#039;&#039;De origine et usu obeliscorum&#039;&#039;: A Concealed Attempt at Deciphering Hieroglyphs}}:&lt;br /&gt;
# Числа;&lt;br /&gt;
# Архитектурные детали;&lt;br /&gt;
# Вазы;&lt;br /&gt;
# Растения;&lt;br /&gt;
# Разные сосуды;&lt;br /&gt;
# Военные орудия;&lt;br /&gt;
# Музыкальные инструменты;&lt;br /&gt;
# Одежда;&lt;br /&gt;
# Животные;&lt;br /&gt;
# Части человеческого тела;&lt;br /&gt;
# Мумии;&lt;br /&gt;
# Человеческие фигуры;&lt;br /&gt;
# Переплетённые фигуры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используя коптский язык, Соэга пытался читать отождествлённые знаки фонетически. Так, он совершенно верно понял, что кружок обозначал Солнце и фонетически читался &#039;&#039;рэ&#039;&#039;. Однако, вероятно, учёный так и не пришёл к мысли, что стандартные части иероглифических знаков одинаково читаются во всех сочетаниях и не требуют аллегорического истолкования. Изображения [[Скарабей|скарабея]] и [[Исида|Исиды]] могли означать для Соэги семь или восемь различных смыслов. Судя по переписке с Иоганном Эккелем и своим учителем Гейне (которые оба были настроены скептически), к августу 1792 года датский учёный разуверился в своей способности осуществить дешифровку иероглифов. Лишь спустя десятилетие, узнав об открытии [[Розеттский камень|Розеттского камня]] (гипсовый слепок с которого был доставлен в Париж осенью 1800 года), Соэга раздумывал вернуться к дешифровке иероглифики, поскольку трёхчастная надпись была ключом к прочтению [[Иератика|иератики]] и иероглифики, но этого так и не произошло{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=171—172|loc=&#039;&#039;Paul John Frandsen&#039;&#039;. &#039;&#039;De origine et usu obeliscorum&#039;&#039;: A Concealed Attempt at Deciphering Hieroglyphs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Коптология ===&lt;br /&gt;
[[Файл:US-MU 158 20aP.jpg|thumb|Страница рукописи с проповедью Шенуте из библиотеки Белого монастыря]]&lt;br /&gt;
Согласно единогласному отзыву специалистов, «Каталог коптских рукописей» Соэги является одним из важнейших его научных достижений и существенной вехой в развитии [[Коптология|коптологии]] как науки&amp;lt;ref&amp;gt;{{публикация|1=статья|автор=X.|заглавие=Zoega : Catalogus codicum Copticorum manu scriptorum qui in Museo Borgiano Velitris adservantur|издание=Revue des études byzantines|год=1904|номер=48|ссылка=https://www.persee.fr/doc/rebyz_1146-9447_1904_num_7_48_3562_t1_0315_0000_5|pages=315|язык=fr|архив дата=2021-09-30|архив=https://web.archive.org/web/20210930154854/https://www.persee.fr/doc/rebyz_1146-9447_1904_num_7_48_3562_t1_0315_0000_5}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. По словам египтолога Анны Будорс, вклад Соэги в коптологию был по-настоящему новаторским и отличался высоким научным уровнем. Занимаясь каталогизацией коптских рукописей собрания Борджиа, он классифицировал рукописи по их языковым особенностям: написанные на [[Бохайрский диалект|бохайрском диалекте]] ([[литургический язык]] [[Коптская Церковь|коптской церкви]]; Соэга называл его «бахмурским»), на фаюмском диалекте и саидском, который в старой литературе именовался «фиванским». Работая с саидскими рукописями трудов патриарха [[Шенуте]], он столкнулся с принципиально новыми проблемами: например, он был принуждён работать с разрозненными листами [[папирус]]а или расплетёнными тетрадями, содержащими разные, но близкие по содержанию сочинения, которые было нужно собрать по порядку и датировать, при практическом отсутствии элементов для сравнения. Результатом работы стали идентификация 35 сочинений Шенуте, до той поры совершенно неизвестных, и доказательство, что саидский диалект был литературным языком коптской древности, чей синтаксис и лексикон достигали максимальной сложности и изысканности. Впервые эти достижения были оценены [[Шампольон, Жан-Франсуа|Шампольоном]] в его рецензии 1811 года, тогда как [[Катрмер, Этьенн-Марк|Этьен Катрмер]] не имел о Соэге никакого представления. Последующие исследования показали, что только в пяти случаях Соэга ошибся с отождествлением текстов. Его публикации одной проповеди Шенуте и выдержек из второй в переводе на латинский язык стали первыми, доступными широким слоям исследователей. А. Будорс отмечала, что точное понимание смысла и передача стиля оригинала Соэгой (например, [[Омонимия|омонимии]], отражённой в его комментариях) были замечательны для эпохи, когда не существовало сколько-нибудь качественных словарей и грамматик саидского диалекта{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=206—211|loc=&#039;&#039;Anne Boud’hors&#039;&#039;. Chénouté et Zoëga : l’auteur majeur de la littérature copte révélé par le savant danois}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До начала работы Соэги существовал единственный печатный каталог, выпущенный в 1785 году в Болонье {{iw|Мингарелли, Джованни Луиджи|Джованни Луиджи Мингарелли||Giovanni Luigi Mingarelli}}, который и послужил первоначальным образцом и ориентиром для работы. Коптология не входила в круг интересов Соэги, и в переписке труд по разбору коптских рукописей собрания Борджиа упоминается лишь после 1789 года, причём Соэга писал, что занялся этой работой «с неохотой». Стефано Борджиа явно выразил желание видеть опубликованным каталог своего коптского собрания в 1790 году, несмотря на недовольство Соэги. Приступив к изучению языка, Соэга сразу осознал важность саидского диалекта и сделал его основным предметом своих штудий. Причина заключалась в том, что именно саидская часть собрания Борджиа увеличивалась быстрее всего и требовала постоянного пересмотра классификации. Обратившись к проблемам кодикологии и [[Палеография|палеографии]], Соэга первым в новой европейской истории столкнулся с проблемой правильной идентификации кодикологической единицы: разрозненной тетради или листа, относящегося к одной и той же рукописи. Занятый своим египетским проектом, Соэга первоначально намеревался перепоручить эту работу датскому священнику {{iw|Энгельбрет, Вольф Фредерик|Вольфу Фредерику Энгельбрету|da|W.F. Engelbreth}}, но в результате проделал всю работу над каталогом в одиночку. В этом плане его работа была по-настоящему новаторской, поскольку Соэга даже представил образцы почерка и расположения текста в описываемых рукописях, делая прорисовку через наложение [[Калька (бумага)|кальки]]{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=216—220|loc=&#039;&#039;Paola Buzi&#039;&#039;. The &#039;&#039;Catalogus codicum copticorum manu scriptorum qui in Museo Velitris adservantur&#039;&#039;. Genesis of a masterpiece}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Работа не прервалась даже после французской оккупации Рима и ареста и конфискации имущества Борджиа. К июлю 1798 года черновой вариант каталога был готов. Именно тогда и возникла идея включения в каталог какого-либо текста Шенуте в переводе, ввиду огромной исторической и литературной ценности его проповедей. Однако в 1799 году было разгромлено издательство Фульгони, специализировавшееся на восточных текстах, погиб и комплект коптских шрифтов. Лишь к 1803 году рукопись была завершена окончательно, что было засвидетельствовано в предисловии. Описания были разделены на три части сообразно диалектам: мемфисский, или бохайрский (82 единицы; преимущественно рукописи из [[Вади-эль-Натрун]]), басмирский, или фаюмский (3 единицы) и саидский: 312 рукописей, преимущественно из [[Белый монастырь|Белого монастыря]] в [[Сохаг]]е. Внутри каждой языковой секции каталожные единицы были распределены по жанрам. Бохайрские рукописи были описаны по ватиканской коллекции, привезённой кипрским епископом Рафаэлем Туки (1701—1787). Для каждой рукописи (целых почти не было) указывалось число оставшихся листов с указанием исходной нумерации страниц, приводилось описание шрифта и описывалось содержание, по возможности воспроизводились название рукописи и [[Колофон (часть книги)|колофон]]. В предисловии Соэга писал, что начал с библейских рукописей на бохайрском диалекте, поскольку их было легче всего отождествить; это послужило школой для исследователя. Далее он продолжил работу с литургическими и святоотеческими текстами на том же диалекте и только после этого мог обратиться к саидским проповедям и житиям. В Копенгагене сохранилась рукопись Соэги для типографии, по которой можно восстановить метод его работы. После определения содержания рукописи и полной «сборки» кодикологических единиц учёный составлял краткое описание, затем добавлял транскрипцию оригинала и латинский перевод фрагментов, которые казались ему особенно важными. Отдельно записывались примечания, которые при [[Типографский набор|типографском наборе]] помещались в сноски{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=220—222|loc=&#039;&#039;Paola Buzi&#039;&#039;. The &#039;&#039;Catalogus codicum copticorum manu scriptorum qui in Museo Velitris adservantur&#039;&#039;. Genesis of a masterpiece}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каталог Соэги увидел свет уже после его кончины благодаря интересу со стороны государственного секретаря Святого Престола [[Бартоломео Пакка]] и хлопотам Бертеля Торвальдсена и Германа Шубарта. По словам египтолога и коптолога Паолы Бузи ([[Ла Сапиенца|Университет Ла Сапиенца]]), каталог Соэги является не только историческим свидетельством собрания Борджиа до его разобщения, но и представляет образец текстологической и кодикологической работы даже для учёных XXI века{{sfn|The forgotten scholar|2015|p=223|loc=&#039;&#039;Paola Buzi&#039;&#039;. The &#039;&#039;Catalogus codicum copticorum manu scriptorum qui in Museo Velitris adservantur&#039;&#039;. Genesis of a masterpiece}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Наследие. Память ==&lt;br /&gt;
[[Файл:Ny Carlsberg Glyptotek - Georg Zoëga.jpg|мини|слева|Верхняя часть памятника Соэге в Копенгагене]]&lt;br /&gt;
После кончины Соэги все его рукописи были уложены Бертелем Торвальдсеном в сундук и вместе с молодым учёным {{iw|Коэс, Георг|Георгом Коэсом||Georg Koës}} доставлены в дом [[Гумбольдт, Вильгельм|Вильгельма фон Гумбольдта]], который находился тогда в Риме. Именно Гумбольдт известил барона Шубарта о судьбе архива, при этом последний откровенно заявил, что «не хочет, чтобы какой-нибудь итальянец сунул нос в эти рукописи», и поручил Коэсу описать и классифицировать бумаги. Работа была завершена к 14 мая 1809 года, после чего опечатанный сундук был доставлен в [[Ливорно]] на виллу Шубарта «Монтенеро». Ровно через полгода, 14 ноября 1809 года рукописи Соэги были приобретены для [[Королевская библиотека Дании|Датской королевской библиотеки]] и перешли в её фонд в 1811 году. Коэс классифицировал бумаги по 17 разделам, в соответствии с которыми были расставлены и рукописи в Копенгагене. Каталог Коэса состоял из 60 листов форматом [[ин-кварто]]; предположительно, его деление воспроизводило принцип классификации самого Соэги, которого современники восхваляли за образцовую организацию своих работ. Коэс снабдил каждую единицу своего каталога пометками: «подготовлено к печати», «почти готово», «может быть подготовлено к печати молодым учёным». Предположительно, датское правительство рассматривало планы публикации, но быстро от них отказалось. В марте 1813 года ко всем материалам архива был допущен [[Велькер, Фридрих Готлиб|Фридрих Велькер]], который перевёл десять статей с датского и итальянского языков для публикации 1817 года, а также использовал переписку для собственной биографии Соэги, вышедшей в двух томах в 1819 году. В предисловии Велькер воспроизвёл классификацию Коэса{{sfn|Jørgensen|1881|s=212}}{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=15—19|loc=&#039;&#039;Ivan Boserup&#039;&#039;. Georg Koës and Zoëga’s Manuscripts Preserved in The Royal Library in Copenhagen}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По оценке датского египтолога Йёна Поуля Франсена, наследие Соэги получило парадоксальный статус. Ещё в начале XX века его неизменно упоминали среди основателей египтологии как науки и называли «гигантом» в [[Антиковедение|антиковедении]] времён перехода от [[антикварианизм]]а к науке{{sfn|Frandsen|2014|s=6}}, но в принципе помнили как «учителя Торвальдсена» и воспринимали как часть биографии скульптора, а не как самостоятельную фигуру{{sfn|Johansen|1935|s=223}}. Труды Соэги переиздавались крайне редко. В 1881 году на основе его архива была опубликована биография, написанная [[Йёргенсен, Адольф Дитлеф|Адольфом Йёргенсеном]], а в 1935 году вышла небольшая монография археолога {{iw|Йёхансен, Кнуд|Кнуда Фриса Йёхансена|da|Knud Friis Johansen}} «Георг Соэга и Рим»{{sfn|The forgotten scholar|2015|p=21|loc=&#039;&#039;Ivan Boserup&#039;&#039;. Georg Koës and Zoëga’s Manuscripts Preserved in The Royal Library in Copenhagen}}. Далее учёный был почти полностью забыт на целое столетие{{sfn|Frandsen|2014|s=6}}. В 1967—2013 годах был осуществлён проект публикации корпуса его переписки, хранившейся в Королевской библиотеке Дании и [[Музей Торвальдсена|музее Торвальдсена]]. Первый том, включающий тексты 1755—1785 годов (в том числе письма отца), был транскрибирован и комментирован Эйвином Андреасеном. Он же до своей кончины в 1991 году успел завершить подготовку материалов, которые были выпущены под редакцией Карен Аскани и Йеспера Свеннигсена; шестой том издания составили подробные указатели&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=Georg Zoëga: Briefe und Dokumente|url=https://www.universitypress.dk/shop/georg-zoega-briefe-3281p.html|publisher=Syddansk Universitetsforlag|access-date=2021-09-26|lang=da|archive-date=2021-09-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20210926110320/https://www.universitypress.dk/shop/georg-zoega-briefe-3281p.html|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=Briefe und Dokumente|url=https://searchworks.stanford.edu/view/10669281|publisher=[[Стэнфордский университет|Stanford University]]|access-date=2021-09-26|lang=en|archive-date=2021-09-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20210926110319/https://searchworks.stanford.edu/view/10669281|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1904 году датский искусствовед Фредерик Фрис опубликовал статью о портретах Соэги, которая на краткое время возродила к нему интерес на родине{{sfn|The forgotten scholar|2015|p=77|loc=&#039;&#039;Anne Haslund Hansen&#039;&#039;. An Antiquarian Depicted. The Visual Reception of Georg Zoëga}}. Первый известный портрет принадлежал кисти датчанина {{iw|Каботт, Йёхан Герман|Йёхана Германа Каботта|da|Johan Herman Cabott}} и был исполнен для Академии Вольсков кардинала Борджиа в 1786 году в виде профиля, вписанного в [[медальон]]. Известны также четыре рисунка, выполненные с 50-летнего Соэги Бертелем Торвальдсеном: два эскиза, известный профильный медальон (помещённый в начале статьи) и карикатура. В разных изданиях неоднократно репродуцировалась гравюра {{iw|Сержан-Марсо, Антуан|Сержана Марсо|fr|Sergent-Marceau}}, изображающая учёного за разбором нумизматической коллекции. Гравюра была заказана для издания «Serie di vite e ritratti de famosi personaggi degli ultimi tempi», в которое между 1815—1818 годами вошли более трёхсот изображений знаменитых людей своего времени{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=78—80|loc=&#039;&#039;Anne Haslund Hansen&#039;&#039;. An Antiquarian Depicted. The Visual Reception of Georg Zoëga}}. Столетие учёного праздновалось в Дании по инициативе пивовара [[Якобсен, Карл|Карла Якобсена]]. В 1911 году на площади близ основанной Якобсеном [[Новая глиптотека Карлсберга|Новой глиптотеки Карлсберга]] в Копенгагене был установлен почти четырёхметровый {{iw|Памятник Георгу Соэге|памятник Соэге||Statue of Georg Zoëga}}, выполненный {{iw|Брандструп, Людвиг|Людвигом Брандструпом||Ludvig Brandstrup}}. Антиковед изображён рассматривающим древнюю статуэтку, а плащ перекинут через руку на манер римской [[Тога|тоги]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=MONUMENTER I KØBENHAVN|url=https://kk.sites.itera.dk/apps/kk_monuments/index.php?id=81|publisher=Københavns Kommune|access-date=2021-09-26|lang=da|archive-date=2021-09-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20210926100804/https://kk.sites.itera.dk/apps/kk_monuments/index.php?id=81|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=Carl Jacobsens Brevarkiv|url=https://brevarkivet.ny-carlsbergfondet.dk/personer/ludvig-brandstrup/dokumenter/fRps|publisher=Ny Carlsbergfondet|access-date=2021-09-26|lang=da|archive-date=2021-09-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20210926100804/https://brevarkivet.ny-carlsbergfondet.dk/personer/ludvig-brandstrup/dokumenter/fRps|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;{{sfn|The forgotten scholar|2015|pp=80—82|loc=&#039;&#039;Anne Haslund Hansen&#039;&#039;. An Antiquarian Depicted. The Visual Reception of Georg Zoëga}}. Этот же скульптор ранее выполнил профильный барельеф на надгробной плите в римской церкви Сант-Андреа-делле-Фратте, установленной в 1907 году{{sfn|Thorvaldsens Museum}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
27—30 октября 2013 года в Риме и Болонье прошла международная конференция «Забытый учёный Георг Соэга», на которой была проведена комплексная переоценка его вклада в развитие истории искусства, антиковедения, коптологии и египтологии, поддержании европейских культурных связей, всего было заслушано 27 докладов. Главным организатором выступила куратор египтологической коллекции [[Болонский университет|Болонского университета]] Даниэла Пикки&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=The forgotten scholar. International Conference. Georg Zoëga (1755—1809). Bologna — Rome, October 27th-30th, 2013|url=http://informa.comune.bologna.it/iperbole/media/files/zoega_conference.pdf|publisher=Accademia di Danimarca|access-date=2021-09-26|lang=en|archive-date=2021-09-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20210926111200/http://informa.comune.bologna.it/iperbole/media/files/zoega_conference.pdf|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;{{sfn|Frandsen|2014|s=6}}. На основе вновь введённых в оборот источников и материалов конференции под редакцией Карен Аскани и Даниэлы Пикки в 2015 году была выпущена коллективная монография&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=The Forgotten Scholar: Georg Zoëga (1755—1809)|url=https://brill.com/view/title/24022|publisher=[[Brill Publishers|Brill]]|date=2015-02-04|access-date=2021-09-26|lang=en|archive-date=2021-09-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20210926112201/https://brill.com/view/title/24022|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Работы ==&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|заглавие=Numi Aegyptii imperatorii prostantes in museo Borgiano Velitris : adientis praeterea quotquot reliqua huius classis numismata ex variis museis atque libris colligere obtigit|ссылка=https://cicognara.org/catalog/3085|место=Romae|издательство=Apud Antonium Fulgonium|год=1787|язык=la|allpages=XII, 404}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|заглавие=De origine et usu obeliscorum ad Pium Sextum Pontificem Maximum|ссылка=https://archive.org/details/gri_33125008656585|ответственный=auctore Georgio Zoega Dano|место=Romae|издательство=Typis Lazzarinii typographi cameralis|год=1797|язык=la|allpages=viii, xl, 656}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|заглавие=Il bassirilievi antichi di Roma incisi da Tommaso Piroli colle illustrazioni di Giorgio Zoega|ссылка=https://archive.org/details/libassirilievian01zoeg/page/268/mode/2up|место=Roma|издательство=Presso Francesco Bourlié|год=1808|язык=it|том=Primo|allpages=XII, 268}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|заглавие=Il bassirilievi antichi di Roma incisi da Tommaso Piroli colle illustrazioni di Giorgio Zoega|ссылка=https://archive.org/details/libassirilievian02zoeg/page/n5/mode/2up|место=Roma|издательство=Presso Francesco Bourlié|год=1808|язык=it|том=Secondo|allpages=314}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|заглавие=Catalogus codicum Copticorum manuscriptorum qui in museo Borgiano Velitris adservantur : Cum VII tab. aeneis|ответственный=Auctore Georgio Zoega Dano|место=Roma|издательство=typis Sacræ congregationis de propaganda fide|год=1810|язык=la|allpages=xii, 663}}&lt;br /&gt;
** {{публикация|книга|заглавие=Catalogus Codicum Copticorum manuscriptorum qui in Museo Borgiano Velitris adservantur. (Opus Posthumum) cum VII. tabulis aeneis|ответственный=auctore Georgio Zoega. Anastatischer neudruck der originalausgabe von 1810|место=Leipzig|издательство=J. C. Hinrichs&#039;sche Buchhandling|год=1903|allpages=xii, 633}}&lt;br /&gt;
** {{публикация|книга|заглавие=Catalogus codicum Copticorum manu scriptorum qui in Museo Borgiano Velitris adservantur|ответственный=Avec une introduction historique et des notes bibliographiques par Joseph-Marie Sauget|место=Hildesheim, New York|издательство=Georg Olms|год=1973|isbn=348704241X|allpages=xliii, xii, 663}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|заглавие=Georg Zoegas Abhandlungen herausgegeben und mit Zusätzen begleitet von Friedrich Gottlieb Welcker|ссылка=https://archive.org/details/georgzoegasabhan00zoeg|место=Göttingen|издательство=Dieterichschen Buchhandlung|год=1817|язык=de|alleseiten=X, 420}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|заглавие=Georg Zoëga: Briefe und Dokumente I|ответственный=Hrsg. von Øjvind Andreasen und Karen Ascani|место=København, Odense|издательство=Det Danske Sprog- og Litteraturselskab; I kommission af Syddansk Universitetsforlag|год=1967|isbn=87-7876-426-2|серия=Det Danske Sprog- og Litteraturselskab|allpages=XX, 405}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|заглавие=Georg Zoëga: Briefe und Dokumente II—VI|ответственный=hrsg. von Øjvind Andreasen und Karen Ascani|место=København|издательство=Munksgaard|год=2013|isbn=978-87-7533-023-2|серия=Det Danske Sprog- og Litteraturselskab|allpages=2861}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Комментарии ===&lt;br /&gt;
{{примечания|group=Прим.|узкие}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Источники ===&lt;br /&gt;
{{примечания|узкие}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
{{refbegin|2}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|статья|автор={{iw|Берно, Арсен Тибо де|Berneaud A. T. de|fr|Arsène Thiébaut de Berneaud}}|заглавие=Memoirs and remains of eminent persons: Sketch of the life of George Zoega, a learned Dane|издание={{нп1|The Monthly Magazine|The Monthly Magazine|en|Monthly Magazine}}|год=1812|ref=Berneaud|ссылка=https://www.proquest.com/openview/325b3678938e12b7/1?cbl=2952&amp;amp;pq-origsite=gscholar|issue=2|volume=34|pages=129—132|язык=en}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|заглавие=The forgotten scholar : Georg Zoega (1755—1809) : at the dawn of Egyptology and Coptic studies|ответственный=edited by Karen Ascani, Paola Buzi and Daniela Picchi|место=Leiden|издательство=[[Brill Publishers|Koninklijke Brill]]|год=2015|isbn=978-90-04-29023-5|ref=The forgotten scholar|серия=Culture and History of the Ancient Near East, 74|allpages=ix, 267}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|статья|автор=Frandsen P. J.|заглавие=«Ikke rovlystent som romerne, ikke snakkesaligt som grækerne…» : Georg Zoëga og ægyptologien|издание=Papyrus|год=2014|ref=Frandsen|ссылка=https://daes.dk/wp-content/uploads/2019/02/papyrus1401.pdf|issue=1|volume=34|seite=4—17|язык=da}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|статья|автор=Gossman L.|заглавие=History as Decipherment: Romantic Historiography and the Discovery of the Other|издание=New Literary History|год=1986|ref=Gossman|jstor=468654|issue=1, Studies in Historical Change|volume=18|pages=23—57|язык=en}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|автор={{iw|Йёхансен, Кнуд Фриис|Johansen K. Friis|da|Knud Friis Johansen}}|заглавие=Rom og Danmark gennem Tiderne|часть=Georg Zoega og Rom|ссылка=http://www.kunstbib.dk/en/collections/rare-books/rare-books/000067641|ответственный=Under Redaktion af {{iw|Бобе, Луи|Louis Bobé|da|Louis Bobé}}|место=København|издательство=Levin &amp;amp; Munksgaard Forlag|год=1935|ref=Johansen|язык=da|alleseiten=xiii, 367|seite=223—267|band=1}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|автор=[[Йёргенсен, Адольф Дитлеф|Jørgensen A. D.]]|заглавие=Georg Zoega : Et mindeskrift af A. D. Jorgensen|ссылка=https://archive.org/details/georgzoegaetmind00jruoft|место=København|издательство=Samfundet til den danske literaturs fremm|год=1881|ref=Jørgensen|язык=da|alleseiten=230}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|автор=Michaelis A.|заглавие=[[Allgemeine Deutsche Biographie]]|часть=Zoega, Georg|ссылка часть=https://de.wikisource.org/wiki/ADB:Zo%C3%ABga,_Georg|место=Leipzig|издательство=herausgegeben von der Historischen Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften|год=1900|язык=de|ref=Michaelis|seite=386—402|band=45: Zeisberger — Zyrl}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|автор=[[Тиле, Юст Матиас|Thiele J. M.]]|заглавие=Thorvaldsen i Rom : efter den afdøde Kunstners Brevvexlinger, egenhændige Optegnelser og andre efterladte Papirer|место=Kiøbenhavn|издательство=Forlagt af C. A. Reitzel|год=1852|ref=Thiele|язык=da|alleseiten=XVI, 220|band=1 : 1805—1819}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|автор=[[Велькер, Фридрих Готлиб|Welcker F. G.]]|заглавие=Zoega’s Leben. Sammlung seiner Briefe und Beurtheilung seiner Werke|ссылка=https://archive.org/details/bub_gb_xsAEAAAAYAAJ/mode/1up?view=theater|место=Stuttgart und Tübingen|издательство=In der J. G. Cotta&#039;schen Buchhandlung|год=1819|ref=Welcker|alleseiten=XXIV, 470 + 459|язык=de}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга|автор=[[Клейн Л. С.]]|заглавие=История археологической мысли|место=СПб.|издательство=Издательство СПбГУ|год=2011|том=1|страниц=688|страницы=196—198|isbn=978-5-288-05166-1 (Т. 1); 978-5-288-05165-4|ref=Клейн}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|книга |автор=[[Томсинов, Владимир Алексеевич|Томсинов В. А.]] |заглавие=Краткая история египтологии |место=М. |издательство=Зеркало, Изд. дом «[[Вече (издательство)|Вече]]» |год=2004 |isbn=5-8078-0103-2 |ref=Томсинов |серия=Исследования по всемирной истории |страниц=320}}&lt;br /&gt;
{{refend}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЭСБЕ|Зоэга, Иоанн Георг}}&lt;br /&gt;
* {{cite web|author=Gasparri C.|title=Zoega, Jurgem|url=https://www.treccani.it/enciclopedia/jurgem-zoega_%28Enciclopedia-dell%27-Arte-Antica%29/|website=Enciclopedia dell&#039; Arte Antica|publisher=Istituto della Enciclopedia Italiana|access-date=2021-09-26|lang=it|ref=Gasparri}}&lt;br /&gt;
* {{cite web|title=Georg Zoega|url=https://www.bbaw.de/die-akademie/akademie-historische-aspekte/mitglieder-historisch/historisches-mitglied-georg-zoega-3101|publisher=Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften|access-date=2021-09-24|lang=de|ref=Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften}}&lt;br /&gt;
* {{cite web|ref=Thorvaldsens Museum|title=Georg Zoëga|url=https://arkivet.thorvaldsensmuseum.dk/people/georg-zoega|publisher=Thorvaldsens Museum|date=2019-01-21|access-date=2021-09-26|lang=da}}&lt;br /&gt;
* {{cite web|title=Georg Zoëga|url=https://cau.gelehrtenverzeichnis.de/person/7b42df66-ee4b-4506-b409-df087e1ca10d?lang=en|publisher=Kiel Directory of Scholars|access-date=2021-09-24|lang=en}}&lt;br /&gt;
* {{cite web|author=Jensen J.|title=Georg Zoëga|url=https://biografiskleksikon.lex.dk/Georg_Zo%C3%ABga|publisher=Dansk Biografisk Leksikon 3. udgave|access-date=2021-09-24|lang=da|ref=Jensen}}&lt;br /&gt;
* {{cite web|author=Kettenburg, Philipp von|title=Jörgen Zoega|url=https://www.newadvent.org/cathen/15763a.htm|website=[[Catholic Encyclopedia]]|publisher=New Advent|access-date=2021-09-24|lang=en|ref=Kettenburg}}&lt;br /&gt;
{{Внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
{{Избранная статья|Учёный}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Археологи Дании]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Востоковеды Дании]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Египтологи по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Египтологи Дании]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Нумизматы Дании]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Историки по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Члены Прусской академии наук]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Члены Баварской академии наук]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Полиглоты]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A00:1FA0:4723:7648:1892:3B56:F0B9:8E34</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%AF%D1%81%D0%BE%D0%BD&amp;diff=8905</id>
		<title>Ясон</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%AF%D1%81%D0%BE%D0%BD&amp;diff=8905"/>
		<updated>2026-02-10T20:39:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A00:1FA0:4723:7648:1892:3B56:F0B9:8E34: /* Античное изобразительное искусство */ уточнение вики-ссылки: Помпеи (город) — статья о СОВРЕМЕННОМ городе&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{другое значение|Эта страница посвящена герою греческой мифологии Ясону. Для просмотра других значений этого имени обратитесь к статье [[Ясон (значения)]].}}&lt;br /&gt;
{{Перенаправление|Язон|Язон (значения)}}&lt;br /&gt;
{{Мифологический персонаж&lt;br /&gt;
| Имя = Ясон&lt;br /&gt;
| Оригинальное написание = Ἰάσων&lt;br /&gt;
| Толкование имени = &lt;br /&gt;
| Мифология = [[Древнегреческая мифология]]&lt;br /&gt;
| Изображение = Jason fresque romaine.jpg&lt;br /&gt;
| Подпись = Ясон на античной фреске из Помпей.&lt;br /&gt;
| Отец = [[Эсон (мифология)|Эсон]]&lt;br /&gt;
| Мать = по разным версиям [[Алкимеда]], Полимела, Полифема, Полимеда, Феогнета, Амфинома, Арна или Скарфа&lt;br /&gt;
| Супруга = [[Медея]]&lt;br /&gt;
| Дети = [[Медей]], Эриопида, [[Мермер]], Ферет, [[Фессал (сын Ясона)|Фессал]], Алкимен, Тисандр, [[Евней (сын Ясона)|Евней]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ясо́н&#039;&#039;&#039; (также Язо́н, Иасо́н; {{lang-grc|Ἰάσων}}) — персонаж [[Греческая мифология|греческой мифологии]] из [[Мифы Фессалии|фессалийского цикла]], предводитель [[аргонавты|аргонавтов]], совершивший поход в [[Колхида|Колхиду]] за [[золотое руно|золотым руном]]. Ясон был сыном царя [[Иолк]]а [[Эсон (мифология)|Эсона]]. Согласно классической версии мифа, он провёл детство на горе [[Пелион]] и в двадцатилетнем возрасте возвратился в родной город, чтобы вернуть отцу царскую власть, похищенную братом отца [[Пелий|Пелием]], а тот отправил племянника в далёкое плавание, чтобы от него избавиться. На корабле «[[Арго (корабль)|Арго]]» вместе со множеством других героев Ясон проделал опасный путь до Колхиды; благодаря поддержке богини [[Гера|Геры]] и любви царевны [[Медея|Медеи]] он прошёл испытания, завладел золотым руном и ушёл от погони царя Колхиды [[Ээт]]а. В Элладу Ясон вернулся вместе с Медеей, ставшей его женой. В Иолке он расправился с Пелием, после чего был вынужден отправиться в изгнание. По наиболее популярной версии мифа, Ясон поселился в [[Коринф]]е. Спустя десять лет он решил жениться на [[Главка (дочь Креонта)|дочери]] местного [[Креонт (царь Коринфа)|царя]], но Медея убила свою соперницу. Ясон либо погиб вместе с невестой, либо вскоре покончил с собой, либо дожил до старости и нашёл смерть под обломками «Арго».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Плавание аргонавтов стало одной из главных тем для греческой эпической поэзии ещё в [[Архаическая Греция|архаическую эпоху]], однако тексты сказаний не сохранились (возможно, они не были записаны). В III веке до н. э. [[Аргонавтика (Аполлоний Родосский)|поэму]] на эту тему создал [[Аполлоний Родосский]], в I веке н. э. — [[Валерий Флакк]]. Ясон стал персонажем ряда античных пьес (из них сохранились «[[Медея (Еврипид)|Медея]]» [[Еврипид]]а и «[[Медея (Сенека)|Медея]]» [[Сенека|Сенеки]]), причём изображался в двух ипостасях — как герой, совершивший славные подвиги, и как неверный муж, оставивший [[Гипсипила|Гипсипилу]] и Медею. В том числе под влиянием мифа о нём [[Вергилий]] написал «[[Энеида|Энеиду]]», ставшую одним из ключевых текстов для европейской культуры. Ясона часто изображали античные художники. В эпоху [[Новое время|Нового времени]] снова обрели популярность сюжеты, связанные с походом за золотым руном (особенно популярны они были у [[Символизм|символистов]] конца XIX — начала XX веков) и с трагическими событиями в Коринфе. На эти темы создавались пьесы, оперы, картины, кинофильмы. Антиковеды видят в мифе о Ясоне противоречивое смешение сюжетных мотивов, связанных с классической мифологией и архаическими культами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В мифологии ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Происхождение ===&lt;br /&gt;
Античные авторы причисляют Ясона к потомству [[Прометей|Прометея]] через его сына [[Девкалион (сын Прометея)|Девкалиона]] — единственного (наряду с женой [[Пирра|Пиррой]]) человека, спасшегося во время [[Девкалионов потоп|потопа]]. Сыном Девкалиона они называют [[Эллин]]а ([[эпоним]]а [[Эллины|эллинов]]), внуком — [[Эол (сын Эллина)|Эола]] (эпонима [[Эолийцы|эолийцев]]). Сыновьями последнего были дед Ясона [[Крефей]], основатель и первый царь города [[Иолк]] в [[Фессалия|Фессалии]], а также царь [[Коринф]]а [[Сизиф]], царь [[Элида|Элиды]] [[Салмоней]], царь [[Орхомен (Беотия)|Орхомена Минийского]] [[Афамант]] и другие герои. Крефей женился на собственной племяннице [[Тиро]] (дочери Салмонея). Та родила ему [[Эсон (царь Иолка)|Эсона]] (отца Ясона), [[Ферет]]а и [[Амифаон]]а, а благодаря её связи с морским богом [[Посейдон]]ом на свет появились [[Нелей (сын Посейдона)|Нелей]] и [[Пелий]]{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 16}}{{sfn|Гомер|2000|loc=XI, 254—259}}{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 759—760}}. При этом двое последних, согласно одной из версий мифа, тоже считались сыновьями Крефея и были старше Эсона{{sfn|Scherling|1937|loc=}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О личности матери Ясона нет единого мнения. В разных источниках фигурируют [[Алкимеда]], дочь [[Филак]]а и [[Климена (дочь Миния)|Климены]]{{sfn|Аполлоний Родосский|2001|loc=I, 232}}{{sfn|Гигин|2000|loc=Мифы, 13}}; Полимела; Полифема или Полимеда, дочь [[Автолик]]а{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 16}} (согласно этой версии Ясон был двоюродным братом [[Одиссей|Одиссея]]); Феогнета, дочь [[Лаодик]]а; [[Амфинома]]{{sfn|Диодор Сицилийский|2005|loc=IV, 50}}, Арна или Скарфа{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 760—761}}. По данным [[Аполлоний Родосский|Аполлония Родосского]], Ясон был единственным ребёнком{{sfn|Аполлоний Родосский|2001|loc=I, 287}}. [[Псевдо-Аполлодор]], [[Диодор Сицилийский]] и [[Валерий Флакк]] упоминают младшего брата героя по имени [[Промах (сын Эсона)|Промах]], а [[Ивик]] — сестру Ясона Ипполиту, жену [[Акаст]]а (сына Пелия и соответственно — двоюродного брата Ясона и своей жены){{sfn|Jessen|1914|loc=s. 761}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ранние годы ===&lt;br /&gt;
[[Файл:The_golden_fleece_and_the_heroes_who_lived_before_Achilles_(1921)_(14580243159).jpg|thumb|Ясон перед [[Пелий|Пелием]]. Иллюстрация к книге «The golden fleece and the heroes who lived before Achilles». New York, 1921 год]]&lt;br /&gt;
После смерти Крефея царская власть досталась не старшему сыну Эсону, а его брату Пелию. По одной версии, Пелий и Нелей свергли Эсона{{sfn|Ботвинник|1988а|loc=с. 297}} (в связи с этим [[Диодор Сицилийский]] пишет о «бунте»{{sfn|Диодор Сицилийский|2005|loc=IV, 68, 3}}), по другой, Эсон добровольно уступил власть до совершеннолетия сына{{sfn|Scherling|1937|loc=}}. После этих событий он жил в одном из городов [[Магнисия|приморской Фессалии]]{{sfn|Аполлоний Родосский|2001|loc=I, 408, прим}}, а Ясона, чтобы уберечь его от Пелия, отправил на воспитание к мудрому [[кентавр]]у [[Хирон]]у на гору [[Пелион]]{{sfn|Ботвинник|1988б|loc=}}. Согласно [[Пиндар]]у, вывезти ребёнка из Иолка удалось только благодаря тому, что было объявлено о смерти младенца. Ночью, когда в доме Эсона голосили женщины, новорождённого в красных пелёнках вынесли из города{{sfn|Пиндар|1980|loc=Пифийские песни, IV, 111—115}}. Однако мнение о том, что между двумя ветвями семьи существовала вражда, не являлось в античную эпоху общепринятым. Это следует из того, что, согласно некоторым источникам, Ясон участвовал в погребальных играх, организованных после смерти Пелия, а сын последнего Акаст стал одним из аргонавтов и женился на сестре Ясона (то есть на своей двоюродной сестре). Жил Ясон, по этой версии, в Иолке и в окрестностях этого города занимался сельским хозяйством{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 764—765}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классическом варианте мифа Ясон провёл на Пелионе, под опекой Хирона, всё своё детство подобно [[Ахилл]]у, [[Асклепий|Асклепию]], а по одной из версий мифа — и Одиссею. Помимо всего прочего, он освоил искусство врачевания; Пиндар{{sfn|Пиндар|1980|loc=Пифийские песни, IV, 119}} и автор [[Схолии|схолиев]] к Аполлонию Родосскому пишут, что именно по этой причине Хирон дал своему ученику имя, означающее «целитель» (от древнегреческого «целю, исцеляю»){{sfn|Jessen|1914|loc=s. 763}}{{sfn|Ботвинник|1988б|loc=}}{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 357}}. До того сына Эсона звали Диомедом{{sfn|Грейвс|2005|loc=с. 759}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Решающий поворот в жизни Ясона произошёл, когда ему исполнилось двадцать лет{{sfn|Зайцев|1987|loc=с. 98}}. Согласно классической версии мифа, он решил вернуться с Пелиона в родной город и добиться возвращения отцу царской власти. Герой шёл пешком. У переправы через реку Анавр{{sfn|Аполлоний Родосский|2001|loc=III, 67}} (по другим версиям, [[Эвинос|Эвен]]{{sfn|Гигин|2000|loc=Мифы, 13}}, [[Энипефс|Энипей]]{{sfn|Валерий Флакк|2013|loc=I, 81}} или [[Истр (река)|Истр]]{{sfn|Драконций|2001|loc=Медея, 58}}) какая-то старуха просила прохожих перенести её на другой берег, но получала отказ. Только Ясон не смог отказать ей и перенёс старуху на спине, хотя она оказалась очень тяжёлой. Этой старухой была принявшая человеческий облик [[Гера]], которую Пелий когда-то тяжко оскорбил{{sfn|Аполлоний Родосский|2001|loc=III, 66—74}}; с этого момента богиня покровительствовала Ясону{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 764}}{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 357}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во время переправы герой потерял одну сандалию. Пелий незадолго до того получил [[оракул]] о том, что ему следует остерегаться человека, обутого только на одну ногу, а потому, увидев Ясона, сразу понял, что это его враг. Ясон заявил, что хочет вернуть царскую власть своему отцу, и Пелий пообещал отречься, но только после того, как юноша привезёт из [[Колхида|Колхиды]] [[золотое руно]] и умилостивит таким образом тень [[Фрикс]]а. По другой версии, Ясон не оспаривал права Пелия на царство и вообще не был его врагом; сандалию он потерял, возвращаясь в Иолк с охоты или с полевых работ. Пелий только по одной сандалии понял, что племянник является для него угрозой. Он спросил Ясона, как бы тот поступил с человеком, который несёт ему смерть. Ясон ответил: «Я отправил бы его в Колхиду за золотым руном». Этот ответ был внушён ему Герой, знавшей, что Ясон привезёт из Колхиды в Фессалию [[Медея|Медею]], а та жестоко накажет Пелия{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 16}}. В любом случае Пелий дал Ясону именно такое поручение: отправиться в далёкое плавание через [[Чёрное море|Понт Эвксинский]]{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 144—145}}. Царь надеялся, что в этом опасном походе его племянник погибнет{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 764—766}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подготовка к плаванию за золотым руном ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Krater Niobid Painter A Louvre G341.jpg|thumb|Сбор аргонавтов (?), [[Аттика|аттический]] [[Краснофигурная вазопись|краснофигурный]] [[Кратер (сосуд)|кратер]] [[Вазописец Ниобы|вазописца Ниобы]], 460—450 годы до н. э.]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Argonauterna,_Nordisk_familjebok.png|thumb|Аргонавтика. Иллюстрация в энциклопедии &#039;&#039;Nordisk familjebok&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Золотое руно оказалось в Колхиде благодаря одному из представителей рода Эолидов. [[Фрикс]] (сын царя [[Орхомен (Беотия)|беотийского Орхомена]] Афаманта и внук Эола, то есть двоюродный дядя Ясона) был вынужден спасаться от гонений своей мачехи [[Ино]]. Мать Фрикса, богиня облаков [[Нефела]], дала ему златорунного барана, на спине которого герой перенёсся над морем в Колхиду. В этом царстве Фрикс нашёл приют; баран был принесён в жертву [[Зевс]]у, а золотое руно [[колхи]] повесили на дереве в роще, посвящённой [[Арес]]у{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 1}}{{sfn|Диодор Сицилийский|2005|loc=IV, 47, 1}}. С этой бараньей шкурой теперь отождествлялось благополучие Колхиды{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 142; 144}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По просьбе Ясона сын Фрикса [[Аргос (аргонавт)|Арг]] построил для плавания пятидесятивёсельный корабль, названный «[[Арго (корабль)|Арго]]». Строительство шло в гавани [[Пагаса]], причём Аргу помогала богиня [[Афина]]{{sfn|Грейвс|2005|loc=с. 761}}. Она сама вделала в нос корабля ствол священного дуба из [[Додона|додонской]] рощи, который мог прорицать{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 16}}. Плавание за руном обещало быть опасным. Поэтому Ясон обратился к оракулу и получил совет: собрать для участия в походе героев со всей Эллады (по другой версии, такой совет дал Хирон, и он же принял участие в отборе{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 751}}). На его зов откликнулось множество героев. Пиндар называет имена десяти спутников Ясона, Псевдо-Аполлодор — сорока шести, Валерий Флакк — пятидесяти двух, Аполлоний Родосский — пятидесяти пяти, а в самом обширном списке, у [[Псевдо-Гигин]]а, — шестьдесят семь имён; при этом вёсел на «Арго» было пятьдесят или шестьдесят{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 751}}. Общими для всех больших перечней являются двадцать восемь имён{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, прим. 22}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Больше всего на «Арго» было уроженцев Фессалии и [[Беотия|Беотии]]; некоторые античные авторы называют аргонавтов [[Минийцы|минийцами]] — или потому что так назывался народ, населявший эти регионы Эллады, или потому что многие герои, включая (по одной из версий) Ясона, происходили от дочерей [[Миний|Миния]], основателя и первого царя Орхомена{{sfn|Аполлоний Родосский|2001|loc=I, 227—231}}. Из фессалийцев на борт «Арго» взошли сыновья Фрикса Арг, [[Китисор]], Мелас и Фронтид; [[лапифы]] [[Корон]], [[Кеней]], [[Пирифой]]; [[Адмет]] из [[Феры|Фер]], [[Ификл (сын Филака)|Ификл из Филаки]], сын Пелия Акаст, [[Периклимен (сын Нелея)|Периклимен]], [[Аластор]], Нелей, [[Асклепий]]; [[Пелей]] и его окружение — брат [[Теламон]] (царь [[Саламин]]а), два тестя [[Евритион (аргонавт)|Евритион]] и [[Актор (сын Мирмидона)|Актор]]. Беотию на корабле представляли орхоменцы [[Эргин]], [[Аскалаф (сын Ареса)|Аскалаф]] и [[Иалмен]], [[Феспии|феспиец]] Аргос, а также, возможно, [[Евфем]], [[Пенелей]], Лейт и Главк. Принял участие в походе и [[Геракл]] — герой, родившийся в [[Фивы (Греция)|Фивах]], но происходивший из [[Арголида|Арголиды]]. Его спутниками античные авторы называют брата [[Ификл (сын Амфитриона)|Ификла]], племянника [[Иолай|Иолая]], друга [[Филоктет]]а или отца последнего, [[Пеант]]а. Другими аргонавтами из [[Мифы Арголиды|аргосского мифологического цикла]] были [[Амфиарай]], [[Талай (аргонавт)|Талай]], Арей, [[Леодок]], [[Евриал (сын Мекистея)|Евриал]], брат [[Еврисфей|Еврисфея]] Ифит, [[Навплий]] и герои из [[Флиунт]]а (Флиант и Евримедон). Родом из соседней [[Пеллена|Пеллены]] были Амфион, Астерион и [[Девкалион (сын Гиперасия)|Девкалион]], а из [[Аркадия (область Древней Греции)|аркадийской]] [[Тегея|Тегеи]] — [[Анкей (сын Ликурга)|Анкей]], [[Кефей (сын Алея)|Кефей]], [[Амфидамант (сын Алея)|Амфидамант]]. Другие регионы [[Пелопоннес]]а были представлены [[Диоскуры|Диоскурами]] Кастором и Полидевком ([[Лаконика]]), [[Афаретиды|Афаретидами]] [[Идас]]ом и [[Линкей (сын Афарея)|Линкеем]] ([[Мессения]]), [[Авгий|Авгием]] (Элида){{sfn|Jessen|1895|loc=s. 752—753}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из [[Аттика|Аттики]] были [[Тесей]] и [[Бут (аргонавт)|Бут]], а также (по одной из версий) [[Фалер (аргонавт)|Фалер]], эпоним [[Фалер|одного]] из афинских предместий. К числу аргонавтов поздние аттические поэты относят ещё Гиппофонта, Ойнея, Антиоха и Демофонта. Ещё в какой-то момент в списке оказались [[Иония|иониец]] [[Анкей (сын Посейдона)|Анкей]] из [[Самос]]а (по одной версии), [[милет]]янин [[Эргин]], представители разных колоний (Киос и Гилас из Киоса, Барбис из [[Византий|Византия]], Даскил из [[Гераклея Понтийская|Гераклеи]], [[Автолик (сын Деимаха)|Автолик]] из [[Синоп]]ы), [[Фракия|фракийцы]] Бореады — [[Зет и Калаид]]{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 752—753}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, список аргонавтов был расширен за счёт участников других масштабных событий героической эпохи — в частности,[[Калидонская охота|Калидонской охоты]]. Так, аргонавтами стали [[Мелеагр]], сын [[Фестий|Фестия]] [[Ификл (сын Фестия)|Ификл]], его брат Климен, [[Аталанта]] и [[Меланион]]. Предположительно для расширения списка использовались [[гомер]]овские поэмы. Зная, что поход аргонавтов состоялся на поколение раньше, чем [[Троянская война]], античные авторы сделали его участниками отцов ряда персонажей «[[Илиада|Илиады]]»: отца [[Одиссей|Одиссея]] [[Лаэрт (мифология)|Лаэрта]], отца [[Диомед]]а [[Тидей|Тидея]], отца [[Идоменей|Идоменея]] [[Девкалион (сын Миноса)|Девкалиона]], отца [[Патрокл]]а [[Менетий (сын Актора)|Менетия]], отца [[Аякс Малый|Малого Аякса]] [[Оилей|Оилея]], отца [[Нестор (мифология)|Нестора]] Нелея. Каким образом появились в числе аргонавтов певцы [[Орфей]] и [[Филаммон]], остаётся не вполне понятным{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 753}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изначально, по словам Аполлония Родосского, аргонавты хотели сделать своим вождём Геракла, но он отказался в пользу Ясона{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 157}}. В дальнейшем именно Ясон выступает в роли руководителя: принимает важные решения, приносит жертвы богам{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 768}}, но при этом всегда советуется с товарищами{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 112—113}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Путь в Колхиду ===&lt;br /&gt;
Когда сборы закончились, «Арго» отплыл из Пагасейской гавани на северо-восток. Первую большую остановку он сделал на острове [[Лемнос]]. За год до этого женщины Лемноса перебили всех своих мужчин, так как те предпочли им фракийских пленниц (только царица [[Гипсипила]] тайно спасла [[Фоант (царь Лемноса)|своего отца]]). Аргонавты встретили дружественный приём, и у каждого из них на острове появилась возлюбленная. Ясон разделил ложе с Гипсипилой{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 17}}{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 357}}; царица предлагала ему остаться на Лемносе и разделить с ней власть, и он был готов согласиться, как и многие его спутники. Тем не менее позже «Арго» продолжил путь: по одним данным, на этом настоял Геракл{{sfn|Зайцев|1987|loc=с. 99}}{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 157—158}}, по другим — Орфей заманил своих товарищей на корабль игрой и пением{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 755}}. Согласно [[Публий Папиний Стаций|Стацию]], ещё до отплытия Ясон стал отцом двух сыновей-близнецов{{sfn|Стаций|1991|loc=V, 463}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На [[Самофракия|Самофракии]] аргонавты были посвящены в местный культ [[Кабиры|кабиров]] (согласно альтернативной версии, это произошло на обратном пути{{sfn|Диодор Сицилийский|2005|loc=IV, 49, 8}}). Затем они прошли [[Геллеспонт]] и сделали остановку в стране [[Долионы|долионов]], которыми правил царь [[Кизик (мифология)|Кизик]]. Там аргонавтов встретили как друзей. Однако после отплытия ночной шторм вернул их к этому берегу; долионы приняли аргонавтов за своих врагов [[Пеласги|пеласгов]], и началась битва, в которой многие погибли, а Ясон убил Кизика в единоборстве{{sfn|Гигин|2000|loc=Мифы, 16}}. Только при свете дня Ясон и его спутники поняли, с кем сражались. Они остригли волосы в знак скорби, похоронили павших и продолжили путь{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 757—758}}{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 159—160}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[Мисия|Мисии]] аргонавты оставили Геракла. По классической версии мифа, во время стоянки на острове Кеос возлюбленный героя [[Гилас]] был похищен [[Нимфы|нимфами]]. Пока Геракл его искал, поднялся попутный ветер; Ясон приказал поднять якорь и плыть дальше{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 19}}{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 758—759}}. Позже стало известно, что Гераклу не было суждено достичь Колхиды: такова была воля Зевса{{sfn|Зайцев|1987|loc=с. 99}}{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 158—159}}, либо герой оказался слишком тяжёлым для палубы «Арго». Позже корабль причалил к берегу в стране [[Бебрики|бебриков]], царь которых [[Амик]] вызывал всех чужеземцев на кулачный бой и убивал. Большинство источников сообщает, что этот вызов принял Полидевк, а [[Птолемей Гефестион]] говорит о Ясоне. В любом случае Амик потерпел поражение и был убит, а нападение остальных бебриков аргонавты успешно отразили{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 759—760}}{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 159}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На берегу [[Босфор|Боспора]] аргонавты помогли слепому старцу [[Финей|Финею]], пищу которого оскверняли [[гарпии]]. Бореады Зет и Калаид прогнали гарпий; в благодарность Финей рассказал, как лучше преодолеть [[Симплегады]] — сдвигавшиеся скалы, перекрывавшие выход в Понт Эвксинский{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 160—161}}. По его совету Ясон сначала выпустил голубя. Тот успел пролететь между скалами, так что они, сдвигаясь, повредили ему только хвостовое оперение. Когда Симплегады снова раздвинулись, аргонавты смогли провести свой корабль между ними. После этого скалы навсегда остались неподвижными, а герои вышли в Понт Эвксинский. Далее их путь лежал вдоль южного побережья, мимо страны [[Амазонки|амазонок]] (по альтернативной версии, аргонавты пересекли море в северо-восточном направлении и посетили страну [[Тавры|тавров]]){{sfn|Jessen|1895|loc=s. 760—762}}. Наконец, «Арго» бросил якорь в устье реки [[Фасис]], в землях [[Колхи|колхов]]{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 22—23}}{{sfn|Зайцев|1987|loc=с. 99}}{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 161}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== В Колхиде ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Fregio_di_Giasone_e_Medea_11_annibale_o_ludovico_carracci,_giasone_doma_i_tori_e_semina_i_denti_di_drago,_1584_ca..JPG|thumb|Ясон усмиряет быков [[Ээт]]а. Фреска [[Лодовико Карраччи]]]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Vilar,_Jasón_robando_el_vellocino_de_oro_1836.jpg|thumb|Ясон с [[Золотое руно|золотым руном]]. Скульптура Мануэля Вилара, 1836 год]]&lt;br /&gt;
Колхидой в это время правил [[Ээт]], сын [[Гелиос]]а. Ясон с шестью спутниками прибыл в царский дворец и открыто объявил Ээту о цели своего приезда. Тот не захотел отдавать золотое руно (по одной из версий, царю было предсказано, что, потеряв руно, он погибнет{{sfn|Диодор Сицилийский|2005|loc=IV, 47, 2}}), но не решился отказать аргонавтам. Вместо этого Ээт назначил Ясону заведомо невыполнимую задачу: запрячь в плуг огромных свирепых [[Халкотавры|быков]] [[Арес]]а, изрыгавших пламя, вспахать поле и засеять его зубами дракона (согласно Валерию Флакку, до этого аргонавтам пришлось помочь Ээту в его войне с братом [[Перс (сын Гелиоса)|Персом]]{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 115}}). На помощь герою в этой ситуации пришли Гера и [[Афина]]. По их просьбе [[Афродита]] сделала так, что младшая дочь царя [[Медея]] влюбилась в Ясона{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 162—163}}{{sfn|Тахо-Годи|1999|loc=с. 176}}. Царевна тайно встретилась с героем и пообещала ему помощь, а он в ответ поклялся, что увезёт Медею в Элладу и женится на ней{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 765}}; согласно альтернативной версии, помогать аргонавтам взялась и старшая дочь Ээта [[Халкиопа (дочь Ээта)|Халкиопа]] — вдова Фрикса, сыновья которой были в числе спутников Ясона{{sfn|Зайцев|1987|loc=с. 99}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед испытанием Ясон натёрся полученной от Медеи волшебной мазью, которая сделала его неуязвимым для огня и железа. Благодаря этому он смог укротить быков и надеть на них ярмо. Потом Ясон в присутствии Ээта и колхов вспахал поле и засеял его зубами дракона. Семена тут же проросли: по словам Псевдо-Аполлодора, «из земли поднялись мужи в полном вооружении». Следуя совету Медеи, Ясон бросил в середину поля огромный камень, и эти воины начали сражаться друг с другом; тех, кто остался в живых после этой схватки, герой перебил сам{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 23}}{{sfn|Зайцев|1987|loc=с. 99}}{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 166}}. Исследователи видят здесь большое сходство с мифом об основателе Фив [[Кадм]]е, который тоже засеял поле драконьими зубами. По альтернативной версии, изложенной у Пиндара, Ээт дал Ясону сразу два задания: сначала вспахать поле, а потом убить дракона, охранявшего золотое руно. Герой оба выполнил с честью{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 765—766}}. О пахоте Пиндар пишет так:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ясон,&lt;br /&gt;
Положась на бога, отшвырнул шафранный плащ,&lt;br /&gt;
Приспел к делу, —&lt;br /&gt;
И не жег его огонь,&lt;br /&gt;
Наученного зелиями колхидянки.&lt;br /&gt;
Он налёг на плуг,&lt;br /&gt;
Он припряг его узами к бычьим хребтам,&lt;br /&gt;
Он настиг их широкие бока&lt;br /&gt;
Больным стрекалом,&lt;br /&gt;
И он вытрудил мощный, отмеренный урок.&lt;br /&gt;
Вопль&lt;br /&gt;
Испустил Ээт сквозь безголосую скорбь,&lt;br /&gt;
Дивясь его силе;&lt;br /&gt;
А товарищи простёрли к могучему дружественные руки…&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{конец цитаты|источник=Пиндар. Пифийские песни, IV, 230—239{{sfn|Пиндар|1980|loc=Пифийские песни, IV, 230—239}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разделавшись с выросшими из земли воинами, Ясон победил и дракона. Ээт тем не менее не хотел выполнять уговор: он решил перебить аргонавтов и сжечь их корабль. Медея, узнав об этом, ночью привела Ясона в рощу Ареса, где хранилось золотое руно. Согласно классической версии мифа, именно в этот момент Ясон столкнулся с драконом, но сражаться ему не пришлось — царевна усыпила чудовище своим волшебством{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 766—767}} или убила{{sfn|Диодор Сицилийский|2005|loc=IV, 47, 3}}. Аргонавты с руном поднялись на борт корабля и отплыли. С ними были Медея и (по одной из версий мифа) её брат [[Апсирт]]{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 23}}{{sfn|Зайцев|1987|loc=с. 99}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Путь домой ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Herbert James Draper, The Golden Fleece.jpg|thumb|[[Золотое руно]]. Картина [[Дрейпер, Герберт Джеймс|Герберта Дрейпера]], 1904 год]]&lt;br /&gt;
Согласно древнейшей версии мифа, путь «Арго» от устья Фасиса лежал в Океан. Аргонавты пересекли [[Эритрейское море]], достигли побережья [[Древняя Ливия|Ливии]] и двенадцать дней несли свой корабль на плечах до Тритонийского озера, а потом через [[Нил]] вышли во [[Средиземное море|Внутреннее море]]. Когда стало известно, что прямого пути от колхидских берегов к Океану нет, маршрут Ясона начали представлять по-другому. У разных античных авторов «Арго» либо плывёт вдоль побережья [[Малая Азия|Малой Азии]], а затем через Боспор и Геллеспонт, либо поднимается по [[Танаис (река)|Танаису]], попадает в Северный океан, мимо [[Геркулесовы столпы|Геркулесовых столпов]] проплывает во Внутреннее море и приближается к Элладе с запада, либо поднимается по Истру, а потом через один из рукавов этой реки спускается в [[Адриатическое море|Тринакрийское море]]; далее он поднимается по реке [[По (река)|Эридан]], из неё попадает в реку [[Рона|Родан]], а потом — в [[Лигурийское море]]{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 167; 175}}{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 357—358}}{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 768—769}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колхи преследовали аргонавтов, причём возглавлял их либо сам Ээт, либо Апсирт{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 768—769}}. По одной из версий мифа, они преградили путь «Арго» в Тринакрийском море, где потребовали выдать Медею, а взамен согласились смириться с потерей золотого руна. Многие аргонавты были готовы принять эти условия. Однако Ясон не хотел терять возлюбленную и боялся её проклятий; по совету Медеи он под предлогом переговоров заманил на свой корабль Апсирта, возглавлявшего погоню, и убил его. По другой версии, в которой за «Арго» гнался сам Ээт, Медея и Ясон убили плывшего с ними Апсирта, расчленили его тело и начали по частям бросать в море. Царь Колхиды, собирая эти фрагменты тела, отстал, а потом вообще прекратил погоню, чтобы похоронить сына{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 23}}{{sfn|Зайцев|1987|loc=с. 99—100}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В пути аргонавтам пришлось пережить и другие приключения. Только благодаря вмешательству Геры они не отправились по Родану в неправильном направлении — к Северному океану. [[Кирка (мифология)|Кирка]] на острове [[Ээя]] очистила аргонавтов от крови Апсирта; потом «Арго» прошёл мимо острова [[Сирены|сирен]] (Орфей своим пением заглушил голоса сирен и спас таким образом спутников), благополучно миновал [[Планкты]] (ещё один вариант сдвигающихся скал), а также [[Скилла|Скиллу]] и [[Харибда|Харибду]] (благодаря помощи [[Фетида|Фетиды]], которую послала Гера). Далее аргонавты прибыли в страну [[Феаки|феаков]], где правил царь [[Алкиной (царь феаков)|Алкиной]]. Там, по данным Аполлония Родосского, их снова настигли колхи, потребовавшие выдать им Медею. Алкиной ответил, что, если царевна успела стать женой Ясона, она останется с мужем. Предводитель аргонавтов, узнав о таком ответе, в ту же ночь тайно женился на Медее. После этого колхам пришлось отказаться от своих требований, и «Арго» продолжил путь. По одной из версий, его вынесло штормом на ливийский берег. На одну ночь корабль причалил к берегу [[Крит]]а (здесь либо Медея, либо Пеант убили «человека из меди» [[Талос (витязь)|Талоса]], который не пускал на остров чужеземцев), а потом без помех доплыл до Фессалии{{sfn|Зайцев|1987|loc=с. 100}}{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 770—775}}. По данным Псевдо-Аполлодора, на всё плавание ушло четыре месяца{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 24—26}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== В Иолке ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Pelias-Moreau.jpg|thumb|Убийство [[Пелий|Пелия]] его дочерьми. Картина [[Тур, Жорж де Моро|Жоржа Моро де Тура]], 1878 год]]&lt;br /&gt;
О том, как развивались события после возвращения Ясона в Иолк, источники рассказывают по-разному. Согласно старейшей версии, Ясон передал золотое руно Пелию, а после смерти дяди стал царём. Медея вернула молодость мужу и его отцу, и супруги жили долго и счастливо. Однако более влиятельным стал другой вариант мифа. Как пишут Диодор Сицилийский и Псевдо-Аполлодор, пока Ясон был в дальних странах, в Иолк пришла ложная весть, будто и он, и остальные герои погибли. Пелий, узнав об этом, решил уничтожить всю семью Ясона: Эсон по его приказу покончил с собой, выпив бычьей крови, Промах был убит, а вдова Эсона Амфинома бросилась на меч{{sfn|Диодор Сицилийский|2005|loc=IV, 50, 1—2}} или повесилась{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 27}}. Предводитель аргонавтов, узнав об этом по возвращении, решил отомстить и использовал для этого волшебство жены. Медея, выдавшая себя за жрицу, рассказала дочерям Пелия, будто знает, как вернуть ему молодость: по её словам, для этого нужно было разрубить тело царя на куски и сварить в котле. Чтобы убедить царевен, Медея проделала это с бараном, который превратился в ягнёнка. Тогда Пелиады убили отца, разрубили и сварили, но он, вопреки их ожиданиям, не ожил{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, 27}}{{sfn|Диодор Сицилийский|2005|loc=IV, 52, 2}}{{sfn|Гигин|2000|loc=Мифы, 24}}{{sfn|Scherling|1937|loc=s. 320—321}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого дочери Пелия хотели покончить с собой, но Ясон, по данным Диодора Сицилийского, убедил их не делать это{{sfn|Диодор Сицилийский|2005|loc=IV, 52, 5}}. Тем не менее Ясону, пролившему родственную кровь, пришлось уйти в изгнание, а власть над Иолком досталась сыну Пелия Акасту{{sfn|Грейвс|2005|loc=с. 804}}{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 767}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Поздние годы ===&lt;br /&gt;
Единого мнения о том, куда отправились Ясон и Медея из Иолка, в источниках нет. Эта чета поселилась либо на [[Керкира (город)|Керкире]] (по одной версии, именно там, в священной пещере, был заключён их брак), либо в городе [[Кихир|Эфира]] в [[Феспротия|Феспротии]], либо в Коринфе. Согласно [[Евмел Коринфский|Евмелу]], Ясон после расставания с Медеей в Коринфе вернулся в Иолк{{sfn|Павсаний|2002|loc=II, 3, 11}}. После завоеваний [[Александр Македонский|Александра Македонского]] появилась новая версия: в эпоху, когда усилились связи между Грецией и Востоком, стало распространённым мнение, что Ясон после своего изгнания уехал в [[Армения|Армению]] или в [[Мидия|Мидию]] либо вернулся в Колхиду и стал царём после смерти Ээта{{sfn|Тацит|1993|loc=Анналы, VI, 34}}{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 769}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наиболее популярной стала коринфская версия. В ней изначально Медея была царицей Коринфа по праву рождения{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 121—122}}; позже стали считать, что Медею и Ясона принял как изгнанников местный царь [[Креонт (царь Коринфа)|Креонт]], или Гиппот. Супруги счастливо прожили вместе десять лет, но потом Ясон оказался неверен супруге. Он задумал новый брак — с Фетидой, с нимфой Главкой либо с [[Главка (дочь Креонта)|дочерью царя Креонта]], носившей имя Главка, Креуса, Креонтида или Креонтея. Медея, узнав об этом, жестоко отомстила: она подарила своей сопернице отравленное платье, и та умерла в страшных мучениях. Вместе с девушкой погиб её отец. По одной из версий, Медея убила и собственных детей от Ясона, после чего покинула Коринф в колеснице, запряжённой драконами или крылатыми конями{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 770—771}}. По другой версии, детей убили коринфяне, возмущённые гибелью царя и его дочери: именно дети передали царевне отравленное платье. Предположительно это [[Этиологические мифы|этиологический миф]], объяснявший причины ежегодного жертвоприношения в Коринфе в исторические времена{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 122}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О том, как закончил свои дни Ясон, античные авторы рассказывают по-разному. Он погиб вместе с невестой (подаренное Медеей платье вспыхнуло, и в огне сгорели Главка/Креуса, Ясон и Креонт) либо покончил с собой, понимая, что его неверность стала единственной причиной несчастья (в одном из источников напился бычьей крови). По третьей версии он дожил до старости. Однажды, когда Ясон спал в тени «Арго», установленного им на [[Истм]]е в качестве дара [[Посейдон]]у, старый корабль рассыпался из-за сильного ветра, и герой погиб под обломками{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 771}}{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 358}}{{sfn|Тахо-Годи|1999|loc=с. 177}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Псевдо-Аполлодор, [[Овидий]]{{sfn|Овидий|1977|loc=Метаморфозы, VIII, 302}} и Псевдо-Гигин{{sfn|Гигин|2000|loc=Мифы, 173}} называют Ясона в числе участников Калидонской охоты. Множество героев собралось в [[Этолия|Этолии]], чтобы победить чудовищного вепря; деталей об участии в этой охоте Ясона источники не сообщают{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 770}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Дети ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Medeia child Louvre K300.jpg|thumb|left|[[Вазописец Иксиона]]. Медея убивает одного из своих сыновей, 330 год до н. э., Лувр]]&lt;br /&gt;
Античные мифографы называют имена ряда детей Ясона и Медеи. Так, вскоре после прибытия этой пары в Иолк, согласно [[Гесиод]]у{{sfn|Гесиод|2001|loc=Теогония, 1000—1001}} и [[Кинефон]]у, родился [[Медей]]; более поздние писатели о нём забыли, зато в генеалогиях появился Мед, сын Медеи от [[Эгей|Эгея]]. У Кинефона упоминается сестра Медея Эриопида{{sfn|Павсаний|2002|loc=II, 3, 9}}, которую некоторые мифографы, по-видимому, путали с Эриопой (дочерью Ферета, женой Оилея и матерью Малого Аякса) и Периопидой — ещё одной дочерью Ферета, женой Менетия и матерью Патрокла. В тексте [[Гелланик]]а фигурирует Поликсен — сын, которого Медея взяла с собой, когда бежала из Греции в [[Мидия|Мидию]]{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 761—762}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О количестве детей Ясона и Медеи, погибших в Коринфе, не было единого мнения. Пармениск пишет о семи сыновьях и семи дочерях, не называя их имена{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 121}}, [[Павсаний (географ)|Павсаний]] — о двух сыновьях, [[Мермер]]е и [[Ферет (сын Ясона)|Ферете]]. Эти два имени повторяют многие писатели, использовавшие версию [[Еврипид]]а об убийстве детей их матерью (у самого Еврипида имён нет). В альтернативной версии мифа Мермер и Ферет жили на Керкире, где Мермера растерзала львица{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 122}}. В «[[Одиссея|Одиссее]]» упоминается Ил, сын Мермера, из Эфиры{{sfn|Гомер|2000|loc=I, 259}}, и это мог быть внук Ясона{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 762—763}}. У Диодора Сицилийского убитых Медеей сыновей зовут Алкимед и Тисандр; у Алкимеда, согласно этому автору, был брат-близнец [[Фессал (сын Ясона)|Фессал]], который бежал из Коринфа на север, стал преемником Акаста в качестве царя Иолка и [[эпоним]]ом Фессалии{{sfn|Диодор Сицилийский|2005|loc=IV, 54}}. Наконец, у [[Птолемей Гефестион|Птолемея Гефестиона]] упоминается сын Ясона по имени Аргос — строитель «Арго» и любовник Геракла. Именно ради него, по этой версии мифа, Геракл принял участие в плавании в Колхиду{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 763}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гипсипила родила Ясону двух сыновей-близнецов — ставшего царём Лемноса [[Евней (сын Ясона)|Евнея]] и его брата, которого звали, по разным данным, Фоантом, Деипилом или Неброфоном{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 764}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В культуре и искусстве ==&lt;br /&gt;
С именем Ясона в историческую эпоху связывали многие места, стоявшие на предполагаемом маршруте «Арго». Так, в [[Кизик (город)|Кизике]], где аргонавты приносили жертвы, существовали культы &#039;&#039;Аполлона Ясония&#039;&#039; и &#039;&#039;Афины Ясонии&#039;&#039;{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 768—769}}. [[Страбон]] пишет о «святилищах Ясона, которые показывают во многих местах в [[Армения|Армении]] и [[Мидия|Мидии]] и в соседних с ними странах», о «доказательствах похода Ясона и Фрикса в области Синопы и примыкающего к ней побережья, а также в районе [[Пропонтида|Пропонтиды]] и Геллеспонта вплоть до Лемносской области», о «следах похода Ясона и преследовавших его колхов в обширной области вплоть до Крита, Италии и Адриатического моря» {{sfn|Страбон|1994|loc=I, 2, 39}}. Впрочем, все эти памятные места появились не раньше эпохи завоеваний [[Александр Македонский|Александра Македонского]] в IV веке до н. э.{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 769}}; в частности, храм Ясона в [[Абдеры|Абдерах]] был построен [[Парменион]]ом{{sfn|Страбон|1994|loc=XI, 14, 12}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многие географические пункты претендовали на честь быть тем местом, где Ясон женился на Медее. Это были отдельные места в Колхиде (по данным Алкимаха и Тимонакса), Иолк (у [[Гесиод]]а), [[Византий]] (у [[Дионисий Скитобрахион|Дионисия Скитобрахиона]]), остров [[Певка (остров)|Певка]] в устье Дуная (согласно Валерию Флакку), пещера на Керкире (у Аполлония Родосского){{sfn|Jessen|1914|loc=s. 769—770}}. В память о Ясоне на монетах [[Лариса (город)|Ларисы]] как символ этого города изображалась сандалия{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 778}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Античная литература ===&lt;br /&gt;
;Греция&lt;br /&gt;
[[Файл:Drakon.jpg|thumb|Ясон перед драконом]]&lt;br /&gt;
Плавание аргонавтов рано стало одной из самых популярных тем для эпических сказаний Греции{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, прим. 21}}. Предположительно этот сюжет начали разрабатывать из-за первых контактов эллинов или даже праэллинов с народами Причерноморья; в эпоху [[Великая греческая колонизация|Великой колонизации]], когда эти контакты стали более интенсивными, литературное творчество получило новый импульс. Уже в «[[Одиссея|Одиссее]]» [[Гомер]]а упоминается «прославленный „Арго“», который один смог миновать Планкты{{sfn|Гомер|2000|loc=Одиссея, XII, 70}}{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 16}}. Там же звучит как общеизвестное и имя Ясона{{sfn|Гомер|2000|loc=Одиссея, XII, 72}}{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 745}}. В начале XX века появилась гипотеза, согласно которой до «Илиады» и «Одиссеи» была создана эпическая поэма «Аргонавтика» — источник материала для Гомера. Именно из неё поэт мог взять ряд мотивов и сюжетных ходов: пребывание главного героя в стране феаков, попытку проплыть между Скиллой и Харибдой, встречу с волшебницей Киркой и т. д. Однако ни в одном из сохранившихся источников такая поэма не упоминается; это может означать, что сказания [[аэд]]ов на данную тему так и не были зафиксированы письменно — возможно, из-за своей популярности{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 143}}. В то же время известно, что об аргонавтах шла речь в поэме «Навпактии» (её упоминает Павсаний{{sfn|Павсаний|2002|loc=X, 38, 6}}), в поэме «Коринфиака» [[Евмел Коринфский|Евмела]], жившего в VIII веке до н. э.{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, прим. 21}} В VI веке до н. э., по словам [[Диоген Лаэртский|Диогена Лаэртского]], [[Эпименид]] написал поэму «о постройке „Арго“ и отплытии Ясона в Колхиду», состоявшую из 6500 строк{{sfn|Диоген Лаэртский|1986|loc=I, 111—112}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От всех этих произведений не сохранилось ни строчки{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 106}}. Равным образом утрачены произведения [[логограф]]ов — «Теогония» [[Ферекид]]а (её шестая и седьмая книги были посвящены плаванию аргонавтов), «Генеалогии» [[Акусилай|Акусилая]], «Аргонавтика» и «Гераклея» [[Геродор]]а. Самый ранний из сохранившихся античных текстов, рассказывающий о Ясоне, — «[[Теогония]]» [[Гесиод]]а; этому же поэту приписывают и поэму «[[Каталог женщин]]» («Эойи»), в дошедших до современности фрагментах которой упоминаются аргонавты{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, прим. 21}}. Мифу о плавании в Колхиду посвятил одну из своих пифийских од [[Пиндар]], который изобразил Ясона в духе древней традиции: для него предводитель аргонавтов — богоподобный муж, образчик храбрости и силы, «копьеносный Ясон», героические качества которого сыграли в походе не меньшую роль, чем волшебство Медеи{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 358}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поход за золотым руном нашёл отражение в греческой драматургии V—IV веков до н. э., однако тексты всех пьес на эту тему тоже утрачены. О пребывании аргонавтов на Лемносе [[Лемнияне, или Лемниянки|Эсхил]] и [[Лемниянки|Софокл]] написали по трагедии, а [[Женщины с Лемноса|Аристофан]], [[Антифан]] и [[Никохар]] — по комедии под названием «Лемниянки» или «Женщины с Лемноса»{{sfn|Гигин|2000|loc=Мифы, 15, прим}}. Эпизод с Амиком стал темой [[Амик (пьеса)|сатировской драмы]] Софокла и дорической комедии [[Эпихарм]]а{{sfn|Гигин|2000|loc=Мифы, 17, прим}}, эпизод с Финеем лёг в основу трагедий [[Финей (Софокл)|Софокла]] и [[Финей (Эсхил)|Эсхила]]{{sfn|Гигин|2000|loc=Мифы, 19, прим}}{{sfn|Эсхил|1989|loc=Фрагменты, 12}}. О пребывании Ясона в Колхиде рассказывала трагедия Софокла «[[Колхидянки]]»{{sfn|Гигин|2000|loc=Мифы, 23, прим}}, о его пути домой — трагедия того же автора «[[Скифы (пьеса)|Скифы]]»{{sfn|Софокл|1990|loc=Фрагменты, «Скифы»}}. Кроме того, у Эсхила были трагедии «[[Арго, или Гребцы]]» и «[[Гипсипила (Эсхил)|Гипсипила]]» и пьеса «[[Кабиры (пьеса)|Кабиры]]»{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, прим. 21}} (предположительно сатировская драма), которые, по-видимому, составляли вместе с «Лемниянками» тетралогию{{sfn|Эсхил|1989|loc=Фрагменты, 44—47}}. В трагедии Софокла «[[Зельекопы]]» («Режущие коренья») речь шла о нарезании Медеей ядовитых трав (либо в Иолке, либо позже в Коринфе){{sfn|Софокл|1990|loc=Фрагменты, «Зельекопы»}}. О мести Ясона Пелию за отца рассказывали трагедии под названием «Пелиады», созданные несколькими драматургами, включая [[Пелиады (пьеса)|Еврипида]]{{sfn|Scherling|1937|loc=s. 322}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сохранился текст только одной греческой пьесы, в которой появляется Ясон; это трагедия Еврипида «[[Медея (пьеса Еврипида)|Медея]]», действие которой происходит в Коринфе. Заглавная героиня узнаёт о неверности мужа и жестоко мстит ему, убивая соперницу и собственных детей. Предположительно, мотив детоубийства был придуман Еврипидом, и вся вина за случившееся возлагается драматургом на Ясона, предавшего свою возлюбленную. Здесь происходит полное переосмысление образа: из олицетворения всех героических качеств Ясон превращается в человека жалкого и недостойного. Такая версия мифа, несмотря на провал «Медеи» во время первого представления, оказалась очень популярной и влиятельной{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 358}}{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 122—123}}. В том же духе изобразили Ясона ещё несколько греческих трагиков (в частности, [[Неофрон]], [[Диоген]]) и по крайней мере семеро комедиографов, в том числе Эпихарм и [[Ринфон]]{{sfn|Гигин|2000|loc=Мифы, 25, прим}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В эпоху [[эллинизм]]а [[Аполлоний Родосский]] создал эпическую поэму «[[Аргонавтика (Аполлоний Родосский)|Аргонавтика]]»{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 108}}, которая стала наиболее подробным рассказом о походе за золотым руном и сыграла важную роль в развитии литературной традиции на эту тему{{sfn|Аполлодор|1972|loc=I, 9, прим. 21}}{{sfn|Тахо-Годи|1999|loc=с. 174}}. Миф здесь превращается в сказку с обязательными для неё волшебными элементами{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 156}}. О том, как изображён в «Аргонавтике» Ясон, у исследователей разные мнения: одни считают этого персонажа безличным, трусливым, малопредприимчивым{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 113}}, другие — напротив, храбрым и решительным{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 165—166}}. Некоторые антиковеды видят в нём героя нового поколения, который сочетает в себе решимость с демократичностью и дипломатическим тактом и является противоположностью старомодным героям вроде Ээта{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 358}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Рим&lt;br /&gt;
[[Файл:Building_Argo_BM_TerrD603.jpg|thumb|Строительство «[[Арго (корабль)|Арго]]». Терракотовый рельеф, Рим, предположительно I век н. э.]]&lt;br /&gt;
В эллинистическо-римскую эпоху поэма Аполлония стала более популярной, чем «Илиада» и «Одиссея». Влияние «Аргонавтики» стало определяющим для римской литературы: начиная с середины I века до н. э. латиноязычные писатели переводили поэму и подражали ей{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 171—172}}. Повлияла она и на [[Вергилий|Вергилия]], использовавшего в своей «[[Энеида|Энеиде]]» те же сюжетные мотивы, связанные с морскими путешествиями. Известно, что первым читателям «Энеиды» описание любви [[Дидона|Дидоны]] к [[Эней|Энею]] напоминало историю о страсти Медеи по отношению к Ясону, из-за чего критики сочли неоригинальной всю IV книгу поэмы{{sfn|Светоний|1999|loc=Вергилий, прим. 33}}. Латинские переработки «Медеи» Еврипида создали [[Квинт Энний]], [[Луций Акций]], [[Овидий]] (пьеса последнего считалась одной из лучших трагедий на латыни){{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 123}}{{sfn|Альбрехт|2004|loc=с. 862}} [[Марк Анней Лукан]], [[Куриаций Матерн]], Басс{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 749}}. Овидий написал также сборник «[[Героиды]]», включающий, в частности, письма Ясону, написанные от лица Медеи и Гипсипилы{{sfn|Альбрехт|2004|loc=с. 868}}, и «[[Метаморфозы (Овидий)|Метаморфозы]]», в VII книге которых идёт речь об аргонавтах. К Ясону этот поэт относился критически, вставая на сторону брошенных им возлюбленных{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 358}}. [[Луций Анней Сенека]] написал трагедию «[[Медея (Сенека)|Медея]]» на основе сюжета Еврипида, явно полемизируя с этим драматургом. В его изображении Медея скорее заслуживает осуждения{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 123}}, а Ясон вызывает симпатию; хор превозносит любовь героя к погибшим детям{{sfn|Альбрехт|2004|loc=с. 1296}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В I веке н. э. появилась ещё одна «[[Аргонавтика (Валерий Флакк)|Аргонавтика]]», написанная на латыни [[Валерий Флакк|Валерием Флакком]] (её текст сохранился){{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 108}}. Здесь заметно влияние Вергилия. Подобно Энею, Ясон изображён как доблестный герой, который подчиняется божественному предопределению. Его поход за золотым руном означает начало нового периода в жизни человечества, когда действия людей становятся угодны богам, а захват руна символизирует победу над варварством, перемещение политического центра мира с Востока на Запад — сначала в Элладу, а в перспективе — в Рим{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 358}}. Образ Ясона у Флакка неоднозначен. Этот персонаж предаёт Медею, но делает это ради общего блага; он проявляет доблесть, но в гражданской войне. При этом как герой Ясон заметно уступает Гераклу{{sfn|Альбрехт|2004|loc=с. 1025—1027}}. По мнению исследовательницы [[Грабарь-Пассек, Мария Евгеньевна|Марии Грабарь-Пассек]], у Флакка этот персонаж — образец «завоевательного героизма»{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 111}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В «Орфической аргонавтике», написанной на греческом языке предположительно в IV веке, Ясон играет второстепенную роль. Главный герой этой поэмы — Орфей, благодаря которому аргонавты получают золотое руно{{sfn|Грабарь-Пассек|1966|loc=с. 119—120}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Античное изобразительное искусство ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Jason Pelias Louvre K127.jpg|thumb|Ясон приносит [[Пелий|Пелию]] [[Золотое руно]]. Краснофигурный [[Кратер (сосуд)|кратер]], [[Апулия]], 340—330 годы до н. э., [[Лувр]]]]&lt;br /&gt;
Мифы о Ясоне и аргонавтах стали важным источником материала для греческих художников и скульпторов. При этом сохранились только довольно поздние произведения, и не во всех случаях они могут быть надёжно идентифицированы. К тому же у Ясона не было уникальных атрибутов, по которым можно было бы его узнать; поэтому какое-то время изображением данного героя считали [[Арес Людовизи|Ареса Людовизи]] (римская статуя конца IV века до н. э.) и статую «единообутого» в [[Лувр]]е, которая предположительно запечатлела атлета исторической эпохи. При всём этом антиковеды констатируют, что чаще всего Ясона изображали совсем юным и безбородым, либо нагим, либо в плаще и шляпе{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 358—359}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Встреча Ясона с Пелием и тремя его дочерьми во время принесения жертв Посейдону стала темой настенной росписи в [[Помпеи|Помпеях]]. Строительство «Арго» под руководством Афины, подробно описанное в V книге «Аргонавтики» Валерия Флакка, изображено на терракотовом рельефе на [[Вилла Альбани|Вилле Альбани]], на бронзовом рельефе, который хранится в музее Борджа в [[Веллетри]], на монете римского императора [[Марк Аврелий|Марка Аврелия]] и др. У [[Марциал]]а упоминается висевшая в портике Нептуна в Риме картина, изображавшая отплытие аргонавтов и прощание с ними Хирона, а у Павсания — картина Микона{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 778—779}}, хранившаяся в храме [[Диоскуры|Диоскуров]] в Афинах. На ней художник «изобразил, как Диоскуры плавали с Ясоном в Колхиду, причём всё внимание в этой картине обращено на Акаста и коней Акаста»{{sfn|Павсаний|2002|loc=I, 18, 1}}. Эпизод с Амиком стал темой для [[Краснофигурная вазопись|краснофигурной росписи]] вазы из [[Нола|Нолы]] (там с царём бебриков сражается Полидевк, а Ясон с другими героями стоит в стороне){{sfn|Jessen|1895|loc=s. 779—780}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сохранились два сосуда, на которых изображена встреча Ясона с Медеей. Это [[амфора]] из [[Апулия|Апулии]], которая хранится в {{iw|Берлинский музей|Берлинском музее|de|Berlin Museum}}, и [[гидрия]], оказавшаяся в частном владении; тот же сюжет у рельефа на саркофаге с [[Вилла Людовизи|Виллы Людовизи]]. На [[Этруски|этрусском]] зеркале Медея и Афина подносят Ясону волшебный напиток, который должен уберечь героя от опасности (по альтернативной версии, здесь изображено омоложение Ясона по возвращении в Иолк). Укрощение быков запечатлено на ряде саркофагов, хранящихся в [[Вена|Вене]], [[Париж]]е, Риме. Ясон убивает дракона в изображениях на этрусском зеркале (Рим), на [[тарент]]инской амфоре ([[Санкт-Петербург]]), на амфоре из [[Пестум]]а ([[Неаполь]]), на ещё одной амфоре, хранящейся в [[Мюнхен]]е, на гидрии в Лувре, на саркофаге Фрикса на [[Палатин]]е. На [[гемма|гемме]] из коллекции [[Гёте]] Ясон и Медея вместе усыпляют дракона и похищают золотое руно. На апулийской амфоре из [[Руво]] и на нижнеиталийском [[стамнос]]е Ясон передаёт руно Ээту (здесь художники следовали версии [[Геродор]]а, у которого герой убивает дракона по приказу колхидского царя){{sfn|Jessen|1895|loc=s. 781—783}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Павсаний описывает хранившийся в храме Геры в [[Олимпия|Олимпии]] ларец, на крышке которого было изображено бракосочетание Ясона и Медеи. «Медея сидит на троне, Ясон стоит направо от неё, рядом Афродита, и над ними надпись:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;В жёны Медею берёт Ясон: Афродита согласна&#039;&#039;»{{sfn|Павсаний|2002|loc=V, 18, 1}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неясно, где именно происходила эта сцена по мнению художника: в Иолке, в Коринфе или в стране феаков. Тот же сюжет запечатлён на так называемом «саркофаге Ясона» в Лувре, на рельефе на Вилле Людовизи. Эпизод с Талосом изображён на вазе из Руво. Античные художники изображали также погребальные игры, организованные после гибели Пелия (в них, по некоторым источникам, участвовал Ясон) и события в Коринфе, связанные с местью Медеи за неверность{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 783—785}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Средние века ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Adieux_de_Jason_à_Hypsipyle_(Epîtres_d’Ovide,_coll._Arcana,_fol38).png|thumb|Прощание Ясона с [[Гипсипила|Гипсипилой]]. Иллюстрация к средневековому изданию «[[Метаморфозы (Овидий)|Метаморфоз]]» [[Овидий|Овидия]]]]&lt;br /&gt;
При переходе от античности к средневековью резко сузился круг литературы на мифологические темы. Из тех произведений, в которых фигурирует Ясон, продолжали читать «Аргонавтику» Аполлония Родосского{{sfn|Чистяков|2001|loc=с. 172}}, но главным источником знаний об аргонавтах и их предводителе стала «История о разрушении Трои» [[Дарет Фригийский|Дарета Фригийского]]. Здесь Ясон — «исключительно доблестный человек», который отправился в Колхиду, «чтобы узнать все страны» и прославиться{{sfn|Дарет Фригийский||loc= I &amp;lt;Аргонавты&amp;gt;}}. Во время одной из остановок, согласно Дарету, аргонавтов оскорбляет [[троя]]нский царь [[Лаомедонт]], и это становится первым из событий, приведших к разрушению Трои. Таким образом, поход за золотым руном оказывается прологом к [[Троянская война|Троянской войне]]; именно так его оценивали в течение всего средневековья. Отношение к Ясону в эту эпоху было двояким. С одной стороны, он считался доблестным человеком и образцом [[Рыцарство|рыцаря]] (а плавание в Колхиду соответственно было примером опасного и смелого предприятия), с другой — неверным мужем, предавшим Медею{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 359}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наиболее известной переработкой сюжета Дарета Фригийского стал «[[Роман о Трое]]» [[Бенуа де Сент-Мор]]а, созданный между 1155 и 1160 годами в том числе под влиянием Аполлония Родосского. Здесь делается первый шаг к отделению истории «Арго» от собственно троянской темы. Образ Ясона претерпевает изменения: совершённое им по отношении к Медее предательство оказывается справедливым наказанием для колхидской царевны, которая до этого предала собственных отца и брата. Однако общие тенденции в средневековой литературе на эту тему остаются прежними. Ясона осуждают за неверность, и одновременно им восхищаются из-за смелости его деяний; эти две тенденции сосуществуют, и не предпринимаются попытки создать цельную картину. Как «предатель в любви» Ясон фигурирует во французском «[[Роман о Розе|Романе о Розе]]» (1275—1280 годы), за неверность по отношению к Медее и &#039;&#039;Исифиле&#039;&#039; его помещает в восьмой круг ада [[Данте Алигьери]] («[[Божественная комедия]]», примерно 1308—1321 годы). Во французской поэме XIV века «{{нп5|Морализованный Овидий||fr|L&#039;Ovide moralisé}}» это образцовый рыцарь, а в ряде богословских текстов мифы о Ясоне получают аллегорическое толкование. В Ясоне теологи видели Бога, который борется за человеческие души (золотое руно) с дьяволом (драконом){{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 359}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Lorenzo Costa 001.jpg|thumb|«[[Арго (корабль)|Арго]]». Картина [[Коста, Лоренцо|Лоренцо Косты]], 1500 год]]&lt;br /&gt;
[[Джованни Боккаччо]] продолжил традицию позднеантичных мифографов своей книгой «Генеалогия языческих богов» (около 1360 года). В ней плавание аргонавтов изображено в [[Эвгемеризм|эвгемеристическом духе]] как завоевание Колхиды, а Ясон выглядит как человек, принёсший цивилизацию на Восток. В походе на аргонавтов начали видеть отдалённый прообраз [[Крестовые походы|крестовых походов]]; предположительно именно поэтому [[Герцогство Бургундское|герцог бургундский]] [[Филипп III Добрый|Филипп Добрый]], создав в 1430 году новый рыцарский орден, назвал его &#039;&#039;[[орден Золотого руна]]&#039;&#039;. Эту версию подкрепляет тот факт, что на «фазановом банкете» в [[Лилль|Лилле]], который Филипп организовал в 1454 году для пропаганды идеи нового крестового похода против [[Османская империя|османов]], разыгрывалось представление на тему похода аргонавтов, причём золотое руно оказалось символом [[Иерусалим]]а. Таким образом, мифы о Ясоне начали играть важную роль в политической идеологии всего христианского мира. Филипп Добрый стал заказчиком «Истории Ясона», написанной Р. Лефевром около 1460 года. Эта книга представляет собой рыцарский роман, написанный на основе греческих мифов. Её заглавный герой сражается на турнирах, воюет с пьяными [[Кентавры|кентаврами]], спасает королеву Мирро и завоёвывает её сердце, а потом собирает других героев, чтобы отправиться в Колхиду. Ясон здесь изображён как человек чести: он не даёт никаких обещаний Гипсипиле, Медея добивается его любви только благодаря тому, что опаивает героя колдовским зельем, и позже Ясон её карает за жестокие убийства отца, брата и Пелия{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 360}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;В изобразительном искусстве&lt;br /&gt;
В средневековом изобразительном искусстве миф о Ясоне и золотом руне занимает очень скромное место. Он нашёл отражение разве что в книжных иллюстрациях, причём художники изображали аргонавтов в анахронистичном духе, как это вообще было принято в Средние века, — в виде рыцарей{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 360}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Раннее Новое время ===&lt;br /&gt;
;Литература&lt;br /&gt;
[[Файл:ThorvaldsensJason.jpg|мини|[[Ясон с золотым руном]]. Скульптура [[Торвальдсен, Бертель|Б. Торвальдсена]]. [[Музей Торвальдсена]], [[Копенгаген]].]]&lt;br /&gt;
В эпоху [[Возрождение|Возрождения]] резко вырос интерес к античной культуре в целом и к греческой мифологии в частности, но миф о Ясоне долго оставался малопопулярным из-за устоявшейся репутации героя как предателя в делах любви. Его сознательно игнорировали поэты-[[Петраркизм|петраркисты]] XVI века. [[Пьер де Ронсар]] в [[Элегия|элегии]] «Орфей» (1563 год) использовал историю аргонавтов только как фон. Несколько позже этим сюжетом заинтересовались поэты и драматурги [[Золотой век Испании|испанского «Золотого века»]], уделявшие основное внимание не личной жизни Ясона, а его путешествию, приключениям, борьбе за золотое руно. Первым был [[Лопе де Вега]] с [[сонет]]ом «Ясон» (1602/1604 год). [[Кальдерон|Педро Кальдерон]] в одной из своих ранних религиозных пьес под названием «Божественный Ясон» (до 1630 года) использовал аллегорическое толкование мифа: заглавный герой, символизирующий Христа, побеждает поклонение идолам (дракона) и спасает таким образом человечество (Медею). При этом драматург не стал ограничиваться абстракциями, но описал приключения главного героя, оказавшиеся необходимой основой сюжета{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 360}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пребывание аргонавтов в Колхиде стало темой для пьесы англичанина [[Хейвуд, Томас|Томаса Хейвуда]] «Медный век» (1609 год), в которой миф получает пессимистическую оценку. Плавание «Арго» здесь пролог к разрушительной Троянской войне, а его участники полны алчности. В целом изображение Ясона как главного героя пьесы было необычно для той эпохи: в приоритете у драматургов была любовная тематика, а предводитель аргонавтов с его репутацией неверного возлюбленного не вписывался в такой контекст. Нетипичной поэтому выглядит и трагедия [[Корнель, Пьер|Пьера Корнеля]] «[[Золотое руно (пьеса)|Золотое руно]]», поставленная на сцене в 1660 году по случаю свадьбы короля [[Людовик XIV|Людовика XIV]]. В ней Ясон — человек, который руководствуется в своих действиях холодным расчётом. Герой вправе рассчитывать на признательность Ээта, поскольку помог ему отразить нападение Перса, но по настоянию своих спутников просит у царя не руку прекрасной Медеи, а золотое руно. Медея его любит; в Колхиду прибывает ещё и Гипсипила, которая тоже претендует на Ясона, и последний в одной из сцен оказывается между двумя ревнивыми возлюбленными. В конце концов он выбирает Медею, притворившись, что влюблён, и увозит её в Элладу. В изображении Корнеля кровавый коринфский финал этой истории выглядит практически неизбежным{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 360—361}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дегероизация образа Ясона происходит в пьесе «Арлекин Ясон» [[Фатувиль, Нолан де|Нолана де Фатувиля]] (1684 год), который развивает корнелевский сюжет в пародийном ключе. Здесь Медея превращает главного героя в [[Арлекин]]а, чтобы от него отказалась Гипсипила. [[Джонатан Свифт]] тоже дегероизировал Ясона в одном из своих стихотворений (около 1720 года), главный герой которого — Джейсон Хассард, шерстяной драпировщик из [[Дублин]]а. Хассарда объединяет с предводителем аргонавтов только имя; Свифт выстраивает систему аналогий между двумя очень несхожими людьми и достигает за счёт этого комического эффекта{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 361}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Писатели Нового времени обращались и к другому сюжету — о мести Медеи неверному мужу. Это стало темой для самой первой трагедии Пьера Корнеля «Медея», поставленной на сцене в 1634/1635 году. Здесь драматург в общих чертах следует Еврипиду, но действия Ясона если не оправдываются с точки зрения морали, то как минимум получают надёжное рациональное обоснование: герой хочет жениться на коринфской царевне, чтобы избежать выдачи врагам и себя, и семьи. В финале Ясон, потерявший детей и полностью отчаявшийся, совершает самоубийство. [[Клингер, Фридрих Максимилиан|Фридрих Клингер]] в пьесе «Медея в Коринфе» (1786 год) обращается к тому варианту сюжета, который разработал Сенека, причём усиливает пессимизм и трагичность оригинала. В его изображении Медея — скорее богиня, чем человек, и Ясон выбирает более земную Креусу, из-за чего происходит ужасное{{sfn|Corbineau-Hoffmann|2008|loc=s. 421}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сюжет об аргонавтах за весь XVIII век ни разу не подвергался серьёзной литературной обработке. Возможно, единственным произведением на эту тему стала поэма «Орфей-аргонавт» [[Фусс, Иоганн Генрих|Иоганна Генриха Фусса]] (1795 год). В рамках политического дискурса мифы о Ясоне в течение [[Раннее Новое время|раннего Нового времени]] не использовались{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 361}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Изобразительное искусство&lt;br /&gt;
[[Файл:Baccio_bandinelli,_giasone.JPG|thumb|Ясон. Скульптура [[Баччо Бандинелли]]]]&lt;br /&gt;
Художники раннего Нового времени изображали Ясона в героическом духе (сюжет о неверном возлюбленном не нашёл отражения в изобразительном искусстве этой эпохи). На бронзовых дверях римской [[Базилика Святого Петра (IV—XVI века)|базилики Святого Петра]], находившейся на месте [[Собор Святого Петра|нынешнего собора]], [[Филарете, Антонио|Антонио Филарете]] в 1445 году изобразил Ясона укрощающим быка и подающим питьё дракону. Позже появлялись целые циклы картин и фресок на тему мифа об аргонавтах, в том числе принадлежащие кисти [[Эрколе де Роберти]] (около 1496 года) и [[Карраччи, Лодовико|Лодовико Карраччи]] (1583/1584 год). В произведениях последнего за счёт натурализма и чрезмерной реалистичности произошла своеобразная скандализация темы. При этом события в Коринфе он изображать не стал, так что биография Ясона в его трактовке — это биография героя и безусловно достойного человека. В том же духе трактовал этот образ и [[Бандинелли, Баччо|Баччо Бандинелли]], создавший в 1545—1555 годах бронзовую статую Ясона, несущего в руках золотое руно{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 361}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Историю любви Ясона и Медеи сделали источником сюжетов для своих картин [[Рембрандт]] («Свадьба Ясона и Креусы», 1648 год)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;J. B. M.&#039;&#039; Rembrandt as a draftsman: An Exhibition of Prints // Bulletin of the City Art Museum of St. Louis. — 1936. — С. 65-70.&amp;lt;/ref&amp;gt; и [[Рубенс]] («Бегство Медеи», без даты). Однако это всего лишь иллюстрации к мифу, без оригинальных трактовок и без попыток воспроизвести античный контекст{{sfn|Corbineau-Hoffmann|2008|loc=s. 421—422}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миф об аргонавтах стал важным источником материала в эмблематике. Золотое руно считалось символом богатства, а Ясона и Медею иногда изображали как образец взаимной любви (это может говорить о том, что публика была мало знакома с деталями мифа){{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 361—362}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Музыка&lt;br /&gt;
В музыкальном искусстве сюжет об аргонавтах приобрёл первую популярность благодаря опере «Ясон» [[Кавалли, Франческо|Франческо Кавалли]] (1649 год), которую до конца XVII века ставили с большим успехом по всей Италии. Сюжет здесь близок к корнелевскому: главный герой должен выбирать между Медеей и Гипсипилой. Последняя дождалась «Арго» в устье Истра, когда он возвращался из Колхиды, и потребовала от Ясона выполнить обещание и жениться на ней. Ясон приказал слугам убить Гипсипилу. Те по ошибке выбросили в море не её, а Медею, которую тут же спас Эгей. В итоге Ясон женился на Гипсипиле. Сюжет оперы концентрируется на любовной линии, а борьба за золотое руно уходит на второй план{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 362}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К этому сюжету с успехом обращались и композиторы других стран: [[Драги, Антонио|Антонио Драги]] («Ясон», 1682 год), [[Лалли, Жан Батист|Жан Батист Лалли]] («Ясон, или Золотое руно», 1696 год), [[Куссер, Иоганн Сигизмунд|Иоганн Сигизмунд Куссер]] («Ясон», 1692 год), Георг Шурман («Ясон», 1707 год){{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 362}}. О коринфских событиях шла речь в музыкальных версиях драмы Клингера, в операх [[Бенда, Йиржи Антонин|Йиржи Бенды]] (1775 год) и [[Керубини, Луиджи|Луиджи Керубини]] (1797 год). Из-за их экспрессивности эти произведения пользовались огромным успехом в театрах Германии, переживавшей тогда эпоху «[[Буря и натиск|Бури и натиска]]»{{sfn|Corbineau-Hoffmann|2008|loc=s. 422}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== XIX—XXI века ===&lt;br /&gt;
;Литература&lt;br /&gt;
[[Файл:Jason_and_Medea_-_John_William_Waterhouse.jpg|thumb|Ясон и Медея. Картина [[Уотерхаус, Джон Уильям|Джона Уотерхауса]], 1907 год]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Moreau - Jason et Médée.jpg|thumb|Ясон. Картина [[Моро, Гюстав|Гюстава Моро]], 1865 год]]&lt;br /&gt;
В XIX веке Ясона изображали по-разному. [[Грильпарцер, Франц|Франц Грильпарцер]] посвятил мифу о золотом руне одноимённую драматическую трилогию (1821 год). Для него руно — это сокровище, добытое неправедно, а потому приносящее несчастья своим обладателям; Ясон, главный герой второй части трилогии, «Аргонавты», изображён как человек одержимый, и в его поступках мало героического{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 362}}. В третьей части, «Медея», он пытается сохранить семью, но терпит поражение в борьбе с заглавной героиней, причём эта борьба выглядит в том числе как конфликт цивилизации с варварством{{sfn|Corbineau-Hoffmann|2008|loc=s. 423}}. [[Лапрад, Виктор де|Виктор де Лапрад]] в стихотворении «Аргонавты» (1843 год) пишет о плавании в Колхиду как о смелом свершении «моряков будущего», полностью оправданном с точки зрения этики. Заглавный герой поэмы «Жизнь и смерть Ясона» [[Моррис, Уильям|Уильяма Морриса]] (1867 год) — романтический и противоречивый герой, который влюбляется в Медею с первого взгляда, но позже предаёт её и погибает, когда уже принял решение всё начать заново{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 362}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце столетия появился ряд романов, авторы которых пытались трактовать миф об аргонавтах в реалистическом духе. Примерно тогда же этот миф обрёл большое значение для [[Символизм|символистов]]. Так, [[Гюстав Моро]] своей картиной «Ясон» (1865 год) подтолкнул [[Эредиа, Жозе Мария де|Жозе Марию де Эредиа]] к созданию [[сонет]]а «Ясон и Медея», в котором описан час торжества: эллинский герой завладел золотым руном, но царевна, уплывая с ним, берёт с собой яд, и это намёк на ждущие Ясона несчастья. Об аргонавтах много писали русские символисты (возможно, из-за того, что Колхида была локализована на территории [[Российская империя|Российской империи]]). Для них плавание «Арго» — это символ безоглядного преодоления прошлого, самоубийственного пути к Солнцу, мифологизации повседневной жизни. Именно в таком ключе трактовал миф поэт [[Андрей Белый]]; этот сюжет использовали в своих стихотворениях также [[Александр Блок]] и [[Валерий Брюсов]]. В [[Московский университет|Московском университете]] в 1903—1910 годах существовала литературная группа под названием «[[Аргонавты (литературная группа)|Аргонавты]]», в 1906—1909 годах в Москве выходил художественный журнал «[[Золотое руно (журнал)|Золотое руно]]»{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 362—363}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иначе интерпретировал сюжет под воздействием [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] итальянец [[Савинио, Альберто|Альберто Савинио]] в романе «Гермафродит» (1918 год). Он уподобил плаванию «Арго» путь итальянских солдат на балканский театр военных действий; в его изображении аргонавты не имеют чёткой цели, их действия сопряжены с грубым насилием. Начиная с 1930-х годов миф трактовали в духе [[Экзистенциализм|экзистенциальной философии]], видя в походе за золотым руном попытку преодоления человеком собственной сущности. К этому направлению исследователи относят грека [[Сеферис, Йоргос|Йоргоса Сефериса]] (стихотворение «Аргонавты», 1935 год), немку [[Лангассер, Элизабет|Элизабет Лангассер]], которая в 1950 году изобразила путешествие по послевоенной Германии в монастырь Анастасиендорф по аналогии с плаванием «Арго». Актуализация мифа произошла у [[Павезе, Чезаре|Чезаре Павезе]] в одном из «Диалогов с Леуко» (1947 год): его Ясон — воплощение трагизма человеческой судьбы, старый и разочарованный человек, с грустью вспоминающий былые подвиги и сожалеющий о судьбе Медеи. У Павезе Ясон пытается найти выход из небытия, у [[Зегерс, Анна|Анны Зегерс]] в её рассказе «Корабль аргонавтов» (1948 год) он принимает свою смерть — неизбежный конец таких поисков{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 363}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из основателей [[Магический реализм|магического реализма]] [[Карпентьер, Алехо|Алехо Карпентьер]] в своём последнем романе «Арфа и тень» описал плавание [[Колумб]]а как новое путешествие за золотым руном; образ главного героя явно создавался с оглядкой на образ Ясона{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 363—364}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В течение XIX и XX веков создавались новые драматические обработки сюжета Еврипида и Сенеки о событиях в Коринфе. Наиболее известной из них стала «Медея» [[Ануй, Жан|Жана Ануя]] (1946 год). Здесь Ясон продолжает любить свою жену, но он устал от вечной борьбы и от воспоминаний о совместных преступлениях; он хочет спокойной жизни с коринфской царевной. Медея, понимая, что в душе муж уже ей изменил, первой изменяет ему физически. Однако связь этих двух людей может быть разорвана только ценой нового, ещё более страшного, преступления, которое и происходит{{sfn|Corbineau-Hoffmann|2008|loc=s. 424—425}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Живопись&lt;br /&gt;
На картине [[Делакруа, Эжен|Эжена Делакруа]] «Медея» Ясон отсутствует; есть только заглавная героиня, которая выглядит одновременно и как преступница, и как жертва{{sfn|Corbineau-Hoffmann|2008|loc=s. 423}}. В позитивном ключе Ясона изобразил символист Гюстав Моро. На картине «Ясон» запечатлён момент триумфа: заглавный герой, совсем юный на вид, стоит перед поверженным драконом, подняв правую руку, а за ним — Медея, которая выглядит в этом контексте как часть захваченной добычи. При этом спокойный взгляд Медеи, направленный на Ясона, будто говорит о неизбежных будущих несчастьях{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 364—365}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В XX веке миф об аргонавтах стал источником сюжетов для немецких художников [[Бекман, Макс|Макса Бекмана]] и [[Бойс, Йозеф|Йозефа Бойса]]{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 365}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Музыка&lt;br /&gt;
Сюжет об аргонавтах пережил пору относительной популярности в 1880-е годы, когда были написаны симфоническая драма [[Холмс, Августа|Августы Холмс]] «Аргонавты» (1881 год) и [[кантата]] [[Маккензи, Александр Кэмпбелл|Александра Маккензи]] «Ясон» (1882 год). В 1964 году была впервые поставлена опера [[Кшенек, Эрнст|Эрнста Кшенека]] «Золотое руно», в которой миф получил сюрреалистическое толкование, а Колхида превратилась в Америку{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 365}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Кинематограф&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В XX веке миф о золотом руне стал сюжетной основой для нескольких художественных фильмов. В итальянском [[Пеплум (жанр)|пеплуме]] «[[Аргонавты: В поисках золотого руна]]» Ясона сыграл Роланд Кэри. В американо-британской киноленте «[[Ясон и аргонавты]]» (1963 год, в роли Ясона Тодд Армстронг&amp;lt;ref&amp;gt;{{IMDb title|id=0057197|title=«Ясон и аргонавты» (1963)}}&amp;lt;/ref&amp;gt;) поход в Колхиду показан как героическое деяние. Ясон здесь — современный герой, настроенный оптимистически и преодолевающий все испытания; Медея лишена черт волшебницы, так что её помощь возлюбленному минимальна. Фильм отличают передовые для того времени спецэффекты, созданные [[Харрихаузен, Рэй|Рэем Харрихаузеном]]. В 1986 году на экраны вышел советский фильм-мюзикл на тот же сюжет «[[Весёлая хроника опасного путешествия]]» (в роли Ясона [[Кипшидзе, Зураб Васильевич|Зураб Кипшидзе]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{IMDb title|id=0267092|title=«Весёлая хроника опасного путешествия»}}&amp;lt;/ref&amp;gt;), в 2000 году — американский мини-сериал «[[Ясон и аргонавты (мини-сериал)|Ясон и аргонавты]]» (в роли Ясона [[Лондон, Джейсон|Джейсон Лондон]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{IMDb title|id=0217579|title=«Ясон и аргонавты» (2000)}}&amp;lt;/ref&amp;gt;). В последнем фильме показан архаичный мир с чётким противопоставлением добра и зла. Пелий там одержим поисками руна, а Ясон против своей воли отправляется на подвиги, чтобы спасти свою мать, попавшую в руки злодея. Экипаж «Арго» представляет собой по большей части не героев и полубогов, как в оригинальном мифе, а людей, которые не нашли своего места на суше или просто выходцев из народа{{sfn|Malatrait|2008|loc=s. 365—366}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По мотивам трагедии Еврипида были сняты по крайней мере два фильма: в 1969 году на экраны вышла лента [[Пазолини, Пьер Паоло|Пьера Паоло Пазолини]] «[[Медея (фильм, 1969)|Медея]]» (в роли Ясона [[Джузеппе Джентиле]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{IMDb title|id=0066065|title=«Медея» (1969)}}&amp;lt;/ref&amp;gt;), представляющая собой рефлексию на тему мифа{{sfn|Corbineau-Hoffmann|2008|loc=s. 427}}, а в 1988 году [[Ларс фон Триер]] снял [[Медея (фильм, 1988)|фильм с тем же названием]] (в роли Ясона [[Кир, Удо|Удо Кир]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{IMDb title|id=0095607|title=«Медея» (1988)}}&amp;lt;/ref&amp;gt;), действие которого разворачивается в средневековых декорациях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Мнения учёных&lt;br /&gt;
В XIX веке появилось предположение о том, что изначально Ясон считался божеством. Согласно этой гипотезе, разные фазы его взаимоотношений с Медеей могли символизировать для греков смену времён года, но по мере упрощения и систематизации языческого пантеона эти два персонажа превратились в героев{{sfn|Jessen|1895|loc=s. 743}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Современные антиковеды видят в мифе о Ясоне удивительный для античной культуры «союз героической силы и колдовской мудрости». В классической версии мифа предводитель аргонавтов совершает свои подвиги не благодаря собственным героическим качествам и не за счёт помощи родственников-богов, а потому, что его поддержала волшебница Медея, связанная с архаичными культами. Эти два персонажа чужды друг другу: их объединяют страсть, искусственным образом внушённая Медее богами, и совместно совершённые кровавые преступления. Сотрудничество с Медеей умаляет героизм подвигов Ясона. Поэтому герой пытается разорвать этот союз, но в результате происходит новая трагедия, Ясона ждёт бесславный конец, и память о нём оказывается опороченной{{sfn|Тахо-Годи|1999|loc=с. 173—177}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исследователи констатируют, что есть много общего в мифологических циклах о плавании аргонавтов и о возвращении Одиссея домой. В обоих случаях речь идёт о приключениях мореплавателей в далёких, отчасти вымышленных странах, при этом и аргонавты, и Лаэртид сталкиваются с сиренами, сдвигающимися скалами, Скиллой и Харибдой. Однако в цикле об аргонавтах намного менее значима роль главного героя. Связь между Одиссеем и Ясоном подчёркивается генеалогической версией об их родстве через Автолика, а также наличием в списке сестёр [[Пенелопа|Пенелопы]] имён &#039;&#039;[[Меда (жена Идоменея)|Меда]]&#039;&#039; и &#039;&#039;Гипсипила&#039;&#039;, которые должны напоминать о Медее и царице Лемноса{{sfn|Jessen|1914|loc=s. 760—761}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
[[Мыс Ясона]] — расположен на северном побережье Турции. Считается, что во время своего путешествия в Колхиду Ясон высаживался здесь вместе с аргонавтами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники и литература ==&lt;br /&gt;
{{Навигация}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Источники ===&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Псевдо-Аполлодор|Аполлодор]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = Мифологическая библиотека&lt;br /&gt;
 | ссылка        = http://ancientrome.ru/antlitr/apollodor/index.htm&lt;br /&gt;
 | место         = Л.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Наука&lt;br /&gt;
 | год           = 1972&lt;br /&gt;
 | страниц       = 216&lt;br /&gt;
 | ref           = Аполлодор&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 |автор          = [[Аполлоний Родосский]]&lt;br /&gt;
 |заглавие       = Аргонавтика&lt;br /&gt;
 |место          = М.&lt;br /&gt;
 |издательство   = Ладомир&lt;br /&gt;
 |год            = 2001&lt;br /&gt;
 |страниц        = 237&lt;br /&gt;
 |isbn           = 5-86218-288-8&lt;br /&gt;
 |ref            = Аполлоний Родосский&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Валерий Флакк]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = Аргонавтика. Книга первая&lt;br /&gt;
 | ссылка        = https://www.academia.edu/5045327/%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%A4%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%BA._%D0%90%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0._%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F_Valeri_Flacci_Argonautica._Liber_Primus._%D0%9C._%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%98%D0%BC%D0%BF%D1%8D%D1%82%D0%BE_2013._104_%D1%81&lt;br /&gt;
 | место         = М.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Импэто&lt;br /&gt;
 | год           = 2013&lt;br /&gt;
 | страниц       = 104&lt;br /&gt;
 | ref           = Валерий Флакк&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Гесиод]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = Полное собрание сочинений&lt;br /&gt;
 | место         = М.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Лабиринт&lt;br /&gt;
 | год           = 2001&lt;br /&gt;
 | страниц      = 254&lt;br /&gt;
 | isbn          = 5-87604-087-8&lt;br /&gt;
 | ref           = Гесиод&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Псевдо-Гигин|Гигин]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = Мифы&lt;br /&gt;
 | место         = СПб.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Алетейя&lt;br /&gt;
 | год           = 2000&lt;br /&gt;
 | страниц       = 480&lt;br /&gt;
 | isbn          = 5-89329-198-О&lt;br /&gt;
 | ref           = Гигин&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 |автор          = [[Гомер]]&lt;br /&gt;
 |заглавие       = Одиссея&lt;br /&gt;
 |место          = М.&lt;br /&gt;
 |издательство   = Наука&lt;br /&gt;
 |год            = 2000&lt;br /&gt;
 |страниц        = 488&lt;br /&gt;
 |isbn           = 5-02-011652-1&lt;br /&gt;
 |ref            = Гомер&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{cite web&lt;br /&gt;
 |url         = http://ancientrome.ru/antlitr/daret/daret-f.htm&lt;br /&gt;
 |author      = [[Дарет Фригийский]].&lt;br /&gt;
 |title       = История о разрушении Трои&lt;br /&gt;
 |accessdate  = 2020-03-11&lt;br /&gt;
 | ref        = Дарет Фригийский&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Диоген Лаэртский]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов&lt;br /&gt;
 | ссылка        = &lt;br /&gt;
 | место         = М.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Мысль&lt;br /&gt;
 | год           = 1986&lt;br /&gt;
 | страниц       = 571&lt;br /&gt;
 | ref           = Диоген Лаэртский&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 |автор         = [[Диодор Сицилийский]]&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Историческая библиотека&lt;br /&gt;
 |ссылка        = http://ancientrome.ru/antlitr/diodoros/index.htm&lt;br /&gt;
 |место         = СПб.&lt;br /&gt;
 |издательство  = Алетейя&lt;br /&gt;
 |год           = 2005&lt;br /&gt;
 |страниц       = 377&lt;br /&gt;
 |isbn          = 5-89329-716-4&lt;br /&gt;
 |ref           = Диодор Сицилийский&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 |автор          = [[Драконций]]&lt;br /&gt;
 |заглавие       = Мифологические поэмы&lt;br /&gt;
 |место          = М.&lt;br /&gt;
 |издательство   = Лабиринт&lt;br /&gt;
 |год            = 2001&lt;br /&gt;
 |страниц        = 224&lt;br /&gt;
 |isbn           = 5-87604-143-2&lt;br /&gt;
 |ref            = Драконций&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Публий Корнелий Тацит]]&lt;br /&gt;
 | часть         =&lt;br /&gt;
 | ссылка часть  = &lt;br /&gt;
 | заглавие      = Тацит. Сочинения&lt;br /&gt;
 | место         = СПб.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Наука&lt;br /&gt;
 | год           = 1993&lt;br /&gt;
 | страниц      = 736&lt;br /&gt;
 | isbn          = 5-02-028170-0&lt;br /&gt;
 | ref           = Тацит&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Публий Овидий Назон]]&lt;br /&gt;
 | ссылка часть  = http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303006006&lt;br /&gt;
 | заглавие      = Метаморфозы&lt;br /&gt;
 | место         = М.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Художественная литература&lt;br /&gt;
 | год           = 1977&lt;br /&gt;
 | страниц       = 430&lt;br /&gt;
 | ref           = Овидий&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга|автор = [[Павсаний (географ)|Павсаний]]|заглавие = Описание Эллады|место = М.|издательство = Ладомир|год = 2002|том = 1|страниц = 492|isbn = 5-86218-333-0|ref = Павсаний}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 |автор          = [[Пиндар]]. [[Вакхилид]]&lt;br /&gt;
 |заглавие       = Оды. Фрагменты&lt;br /&gt;
 |место          = М.&lt;br /&gt;
 |издательство   = Наука&lt;br /&gt;
 |год            = 1980&lt;br /&gt;
 |страниц        = 504&lt;br /&gt;
 |ref            = Пиндар&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Гай Светоний Транквилл]]&lt;br /&gt;
 | часть         = О знаменитых людях&lt;br /&gt;
 | ссылка часть  = &lt;br /&gt;
 | заглавие      = Жизнь двенадцати цезарей. Властелины Рима&lt;br /&gt;
 | место         = М.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Наука&lt;br /&gt;
 | год           = 1999&lt;br /&gt;
 | страницы      = 282—312&lt;br /&gt;
 | isbn          = 5-02-012792-2&lt;br /&gt;
 | ref           = Светоний&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 |автор         = [[Софокл]]&lt;br /&gt;
 |ссылка часть  = http://lib.ru/POEEAST/SOFOKL/&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Драмы&lt;br /&gt;
 |место         = М.&lt;br /&gt;
 |издательство  = Наука&lt;br /&gt;
 |год           = 1990&lt;br /&gt;
 |страниц       = 606&lt;br /&gt;
 |isbn          = 5-02-012672-1&lt;br /&gt;
 |ref           = Софокл&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Публий Папиний Стаций]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = Фиваида&lt;br /&gt;
 | место         = М.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Наука&lt;br /&gt;
 | год           = 1991&lt;br /&gt;
 | страниц       = 352&lt;br /&gt;
 | ref           = Стаций&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Страбон]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = География&lt;br /&gt;
 | место         = М.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Ладомир&lt;br /&gt;
 | год           = 1994&lt;br /&gt;
 | страниц       = 944&lt;br /&gt;
 | isbn          = &lt;br /&gt;
 | ref           = Страбон&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 |автор          = [[Эсхил]]&lt;br /&gt;
 |заглавие       = Трагедии&lt;br /&gt;
 |ссылка         = &lt;br /&gt;
 |место          = М.&lt;br /&gt;
 |издательство   = Наука&lt;br /&gt;
 |год            = 1989&lt;br /&gt;
 |страниц        = 590&lt;br /&gt;
 |ref            = Эсхил&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Литература ===&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Альбрехт, Михаэль фон|Альбрехт М.]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = История римской литературы&lt;br /&gt;
 | место         = М.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Греко-латинский кабинет&lt;br /&gt;
 | год           = 2004&lt;br /&gt;
 | том           = 2&lt;br /&gt;
 | страниц       = 704&lt;br /&gt;
 | isbn          = 5-87245-099-0&lt;br /&gt;
 | ref           = Альбрехт&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{статья&lt;br /&gt;
 |автор         = {{h|Ботвинник|1988а}}[[Ботвинник, Марк Наумович|Ботвинник М.]]&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Пелий&lt;br /&gt;
 |издание       = [[Мифы народов мира]]&lt;br /&gt;
 |год           = 1988&lt;br /&gt;
 |том         = 2&lt;br /&gt;
 |страницы      = 297—298&lt;br /&gt;
 |ref           = Ботвинник&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{статья&lt;br /&gt;
 |автор         = {{h|Ботвинник|1988б}}[[Ботвинник, Марк Наумович|Ботвинник М.]]&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Ясон&lt;br /&gt;
 |издание       = Мифы народов мира&lt;br /&gt;
 |год           = 1988&lt;br /&gt;
 |том         = 2&lt;br /&gt;
 |страницы      = 687&lt;br /&gt;
 |ref           = Ботвинник&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Грабарь-Пассек, Мария Евгеньевна|Грабарь-Пассек М.]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = Античные сюжеты и формы в западноевропейской литературе&lt;br /&gt;
 | место         = М.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Наука&lt;br /&gt;
 | год           = 1966&lt;br /&gt;
 | страниц       = 318&lt;br /&gt;
 | ref           = Грабарь-Пассек&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Грейвс, Роберт|Грейвс Р.]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = Мифы Древней Греции&lt;br /&gt;
 | место         = Екатеринбург&lt;br /&gt;
 | издательство  = У-Фактория&lt;br /&gt;
 | год           = 2005&lt;br /&gt;
 | страниц       = 1008&lt;br /&gt;
 | isbn          = 5-9709-0136-9&lt;br /&gt;
 | ref           = Грейвс&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{статья&lt;br /&gt;
 |автор         = Зайцев А.&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Аргонавты&lt;br /&gt;
 |издание       = Мифы народов мира&lt;br /&gt;
 |год           = 1987&lt;br /&gt;
 |том         = 1&lt;br /&gt;
 |страницы      = 98—100&lt;br /&gt;
 |ref           = Зайцев&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Тахо-Годи, Аза Алибековна|Тахо-Годи А.]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = Греческая культура в мифах, символах и терминах&lt;br /&gt;
 | место         = СПб.&lt;br /&gt;
 | издательство  = Алетейя&lt;br /&gt;
 | год           = 1999&lt;br /&gt;
 | страниц       = 718&lt;br /&gt;
 | isbn          = &lt;br /&gt;
 | ref           = Тахо-Годи&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{статья&lt;br /&gt;
 |автор         = Чистяков Н.&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Сказание об аргонавтах, его история и поэма «Аргонавтика» Аполлония Родосского&lt;br /&gt;
 |издание       = Аполлоний Родосский. Аргонавтика&lt;br /&gt;
 |год           = 2001&lt;br /&gt;
 |том         = &lt;br /&gt;
 |страницы      = 141—172&lt;br /&gt;
 |ref           = Чистяков&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{публикация|статья&lt;br /&gt;
 |автор=Corbineau-Hoffmann A.&lt;br /&gt;
 |заглавие=Medeia&lt;br /&gt;
 |издание= Mythenrezeption. Die antike Mythologie in Literatur, Musik und Kunst von den Anfängen bis zur Gegenwart&lt;br /&gt;
 |год=2008&lt;br /&gt;
 |band=5&lt;br /&gt;
 |kolonnen=418—428&lt;br /&gt;
 |ref=Corbineau-Hoffmann&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{публикация|статья&lt;br /&gt;
 |автор=Jessen&lt;br /&gt;
 |заглавие=Argonautai&lt;br /&gt;
 |издание=[[Паули-Виссова|Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft]]&lt;br /&gt;
 |год=1895&lt;br /&gt;
 |band=II, 1&lt;br /&gt;
 |kolonnen=743—787&lt;br /&gt;
 |ref=Jessen&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{публикация|статья&lt;br /&gt;
 |автор=Jessen&lt;br /&gt;
 |заглавие=Iason 1&lt;br /&gt;
 |издание=[[Паули-Виссова|Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft]]&lt;br /&gt;
 |год=1914&lt;br /&gt;
 |band=IX, 1&lt;br /&gt;
 |kolonnen=759—771&lt;br /&gt;
 |ref=Jessen&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{публикация|статья&lt;br /&gt;
 |автор=Malatrait S.&lt;br /&gt;
 |заглавие=Iason und die Argonauten&lt;br /&gt;
 |издание= Mythenrezeption. Die antike Mythologie in Literatur, Musik und Kunst von den Anfängen bis zur Gegenwart&lt;br /&gt;
 |год=2008&lt;br /&gt;
 |band=5&lt;br /&gt;
 |kolonnen=357—366&lt;br /&gt;
 |ref=Malatrait&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
# {{публикация|статья&lt;br /&gt;
 |автор=Scherling K.&lt;br /&gt;
 |заглавие=Pelias 2&lt;br /&gt;
 |издание=[[Паули-Виссова|Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft]]&lt;br /&gt;
 |место=&lt;br /&gt;
 |издательство=&lt;br /&gt;
 |год=1937&lt;br /&gt;
 |band=XXIII, 1&lt;br /&gt;
 |kolonnen=317—326&lt;br /&gt;
 |ref=Scherling&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{вс}}&lt;br /&gt;
{{Аргонавты}}&lt;br /&gt;
{{Правители Коринфа}}&lt;br /&gt;
{{Древнегреческая мифология}}&lt;br /&gt;
{{Избранная статья|Мифология}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Герои древнегреческих мифов]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Аргонавты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Участники Калидонской охоты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Мифы Фессалии]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Мифы Коринфа]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Скифия и Кавказ в древнегреческой мифологии]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персонажи «Божественной комедии»]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Цари Коринфа]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A00:1FA0:4723:7648:1892:3B56:F0B9:8E34</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B9&amp;diff=1132</id>
		<title>Лукреций</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B9&amp;diff=1132"/>
		<updated>2026-02-10T20:36:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A00:1FA0:4723:7648:1892:3B56:F0B9:8E34: /* Преамбула */ уточнение вики-ссылки: Помпеи (город) — статья о СОВРЕМЕННОМ городе&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Философ&lt;br /&gt;
 | имя             = Тит Лукреций Кар&lt;br /&gt;
 | оригинал имени  = {{lang-la|Titus Lucretius Carus}}&lt;br /&gt;
 | изображение     = Lucretius1.png&lt;br /&gt;
 | ширина          = 148px&lt;br /&gt;
 | дата рождения   = около 99 года до н. э. (по одной из версий),&lt;br /&gt;
 | место рождения  = [[Помпеи]], Римская республика&lt;br /&gt;
 | дата смерти     = середина 50-х гг. до н. э.,&lt;br /&gt;
 | место смерти    =&lt;br /&gt;
 | страна          =&lt;br /&gt;
 | язык            = [[латынь]]&lt;br /&gt;
 | школа           = [[эпикуреизм]]&lt;br /&gt;
 | направление     =&lt;br /&gt;
 | период          =&lt;br /&gt;
 | интересы        = [[атомизм]], [[метафизика]], [[этика]]&lt;br /&gt;
 | идеи            =&lt;br /&gt;
 | предшественники =&lt;br /&gt;
 | последователи   =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Тит Лукре́ций Кар&#039;&#039;&#039; ({{lang-la|Titus Lucretius Carus}}, часто просто — &#039;&#039;&#039;Лукреций&#039;&#039;&#039;; родился, предположительно, около 99 года до н. э., [[Помпеи]] (ныне территория включена в [[Неаполь (метрополитенский город)|метрополитенский город Неаполь]] в области [[Кампания (Италия)|Кампания]], Италия), [[Римская республика]] — умер в средине 50-х гг. до н. э., [[Рим]], там же) — [[Древний Рим|римский]] [[Римская литература|поэт и философ]]. Считается одним из ярчайших приверженцев [[Атомизм|атомистического материализма]], последователем учения [[Эпикур]]а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биография ==&lt;br /&gt;
В современной историографии предположительным годом рождения Тита Лукреция считается 99 до н. э.&amp;lt;ref name=&amp;quot;frank&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;[[Фрэнк, Тенни|Frank T]]&#039;&#039;. The Life and Literature in The Roman Republic. — Berkeley: [[University of California Press]], 1971. — 258 ps. — ISBN 0-520-00428-0. — Pp. 229—230&amp;lt;/ref&amp;gt;, а датой смерти — середина 50-х годов до н. э.&amp;lt;ref name=&amp;quot;frank&amp;quot; /&amp;gt; К тому же, по мнению британского литературоведа {{iw|Шеклтон Бэйли, Дэвид|Д. Р. Шэклтона-Бейли|en|D. R. Shackleton Bailey}}, Тит не принадлежал к [[Лукреции|Лукрециям-нобилям]]&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;{{iw|Шеклтон Бэйли, Дэвид|Shackleton Bailey D|en|D. R. Shackleton Bailey}}&#039;&#039;. Onomasticon to Cicero’s Letters / by D. R. Shackleton Bailey. — Stuttgart &amp;amp; Leipzig: Teubner, 1995. — 171 ps. — ISBN 3-519-07426-5. — P. 65&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На заре зарождения римской философской терминологии Лукреций в своём основном труде, посвящённом [[претор]]у 58 года до н. э. [[Гай Меммий (претор 58 года до н. э.)|Гаю Меммию]], — [[Философская поэма|философской поэме]] «[[De rerum natura|О природе вещей]]» ({{lang-la|De rerum natura}}) — облёк своё учение в стройную поэтическую форму. Следуя теории [[эпикуреизм]]а, Лукреций Кар постулировал свободу воли человека, отсутствие влияния богов на жизнь людей (не отвергая, однако, само существование богов). Он считал, что целью жизни человека должна быть [[атараксия]], аргументированно отвергал боязнь смерти, саму смерть и потустороннюю жизнь: по его мнению, материя вечна и бесконечна, а после смерти человека его тело обретает иные формы существования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для философов-материалистов более позднего времени именно Тит Лукреций Кар является главным пропагандистом и [[Доксография|доксографом]] учения [[Эпикур]]а. Его философия дала мощнейший толчок развитию [[материализм]]а в [[античность|античности]] и в XVII—XVIII веках. Среди ярких последователей Эпикура и Лукреция — [[Гассенди, Пьер|Пьер Гассенди]]. В 1563 году французский филолог [[Ламбен, Денис|Ламбен]] издал первое комментированное издание поэмы Лукреция. В 1884 году философ [[Бергсон, Анри|Анри Бергсон]] перевёл и издал фрагменты поэмы в качестве пособия по курсу риторики и философии&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Mewaldt J&#039;&#039;. Lucretius 17 // [[Паули-Виссова|Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft]] (RE). — 1927. — Bd. XIII, 2. — Kol. 1659—1683&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Тексты и переводы ==&lt;br /&gt;
[[Файл:T. Lucretii Cari De rerum natura.tif|thumb|&#039;&#039;De rerum natura&#039;&#039;, 1570]]&lt;br /&gt;
* [http://www.thelatinlibrary.com/lucretius.html Латинские тексты]&lt;br /&gt;
* В серии «[[Loeb Classical Library]]» поэма издана под № 181.&lt;br /&gt;
* В серии «[[Collection Budé]]» поэма [http://www.lesbelleslettres.com/recherche/?fa=tags&amp;amp;tag=LUCR%C3%88CE издана] в 2 книгах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Русские переводы:&lt;br /&gt;
* О природе вещей. / Пер. [[Клеванов, Александр|А. Клеванова]]. — М., 1876. XXII, 191 с.&lt;br /&gt;
* О природе вещей. / Пер. размером подлинника [[Рачинский, Иван Иванович|И. Рачинского]]. — М.: Скорпион, 1904. XVI, 231 с.&lt;br /&gt;
** (переиздания 1913 и 1933 годов)&lt;br /&gt;
* О природе вещей. / Пер. [[Петровский, Фёдор Александрович|Ф. А. Петровского]], вступ. ст. В. Ф. Асмуса. — М.-Л.: Academia, 1936. — 285 с. (&#039;&#039;неоднократно переиздавался&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Тит Лукреций Кар&#039;&#039;. О природе вещей. / Пер. Ф. А. Петровского, вступ. ст. Т. В. Васильевой. [С приложением фрагментов сочинения Гераклита, поэм Парменида и Эмпедокла, писем Эпикура]. (Серия «Библиотека античной литературы. Рим»). — М.: Художественная литература, 1983. — 384 с.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Образ в литературе ==&lt;br /&gt;
* «[[Спартак (роман)|Спартак]]», [[Джованьоли, Рафаэлло|Рафаэлло Джованьоли]], исторический роман, 1874 год&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Марковников В.&#039;&#039; Идея культурно-исторического развития в поэме Лукреция // «Научное слово», 1903. — № 10. — С. 97-122.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Вандек В.&#039;&#039; Тит Лукреций Кар и его философия воинствующего атеизма. — М.-Л., 1931.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Рабинович В. И.&#039;&#039; Витрувий и Лукреций. // [[Вопросы философии]]. 1963. — № 3.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Боровский Я. М.&#039;&#039; О термине natura у Лукреция // Ученые записки ЛГУ. Серия филологических наук. — Вып. 18. 1952. — С. 223—238.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Боровский, Яков Маркович|Боровский Я. М.]]&#039;&#039; Обозначение вещества и пространства в лексике Лукреция // Классическая филология. Отв. редактор А. И. Доватур. — Л., 1959. — С. 117—139.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Боровский Я. М.&#039;&#039; Вопросы общественного развития в поэме Лукреция // Древний мир. Сб. статей в честь академика В. В. Струве. М., 1962.- С. 475—484.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Покровская З. А.&#039;&#039; Ф. А. Петровский — переводчик поэмы Лукреция. // Античность и современность. К 80-летию Федора Александровича Петровского. — М., 1972. — С. 11-27.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Васильева Т. В.&#039;&#039; Стоическая концепция природы и поэма Лукреция «О природе вещей» / Эллинистическая философия (современные проблемы и дискуссии). М.: Ин-т философии, 1986;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Верлинский А. Л.&#039;&#039; Лукреций в трудах [[Боровский, Яков Маркович|Я. М. Боровского]] // Cathedra Petropolitana: Межвузовский сборник. К 70-летию кафедры классической филологии. Отв. ред. В. С. Дуров. СПб., 2004. (Philologia classica. Вып.6). С. 69-87.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Тимофеев И. С.&#039;&#039; Термины атомистики в философском словаре Лукреция: семантическое поле «первоначала» // Индоевропейское языкознание и классическая филология. Институт лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург) № 21. 2017. С. 772—784.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Светлов В. И.&#039;&#039; Мировоззрение Лукреция. (К двухтысячелетию со дня смерти). // Общее собрание АН СССР 15-19 января 1946 г. Доклады. М.-Л., 1946. С. 175—199.&lt;br /&gt;
* Diskin Clay: Lucretius and Epicurus. [[Cornell University Press]], Ithaca/New York 1983, ISBN 0-8014-1559-4.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;D. Sedley&#039;&#039;, Lucretius and the Transformation of Greek Wisdom (Cambridge, 1998).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Godwin, John,&#039;&#039; Lucretius (London: Bristol Classical Press, 2004) («Ancient in Action» Series).&lt;br /&gt;
* Anne Janowitz The Sublime Plurality of Worlds: Lucretius in the Eighteenth Century // Tate Papers Issue 13 Spring 2010&lt;br /&gt;
* {{ПЭ|2110879|Лукреций|41|643-646|Шахнович М. М.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{Навигация}}&lt;br /&gt;
* [http://nsu.ru/classics/bibliotheca/lucretius.htm О природе вещей. Перевод Ф. А. Петровского]&lt;br /&gt;
* [http://www.ras.ru/FStorage/download.aspx?id=c10aeb54-177d-47dc-985b-0028892d1d5a Физика Лукреция]&lt;br /&gt;
{{Библиоинформация}}&lt;br /&gt;
{{Эпикурейство}}&lt;br /&gt;
{{перевести|en|Lucretius}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Латинские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Латинские философы]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты Древнего Рима|Лукреций]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Философы Древнего Рима]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Философы I века до н. э.]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты I века до н. э.]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Эпикурейцы Древнего Рима|Лукреций]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Зарезавшиеся]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Эстетики]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Натурфилософы]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Материалисты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Античные писатели, чьи труды дошли до нашего времени]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии:Атеизм]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A00:1FA0:4723:7648:1892:3B56:F0B9:8E34</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%B2,_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=23725</id>
		<title>Шереметев, Борис Петрович</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%B2,_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=23725"/>
		<updated>2026-02-09T16:57:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A00:1FA0:4723:7648:1892:3B56:F0B9:8E34: /* Ссылки */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{ФИО}}&lt;br /&gt;
{{Государственный деятель&lt;br /&gt;
| имя = Борис Петрович Шереметев&lt;br /&gt;
| дата рождения = 05.05.1652 (25.04)&lt;br /&gt;
| дата смерти = 28.02.1719 (17)&lt;br /&gt;
| место рождения = {{МестоРождения|Москва}}, [[Русское царство]]&lt;br /&gt;
| место смерти = {{МестоСмерти|Москва}}, [[Русское царство]]&lt;br /&gt;
| изображение = Boris Sheremetyev by I.Argunov (1768, Kuskovo).jpg&lt;br /&gt;
| описание изображения = Посмертный портрет&lt;br /&gt;
| титул = [[Граф (титул)|Граф]] [[Русское царство|Российского царства]]&lt;br /&gt;
| периодначало = [[1706]]&lt;br /&gt;
| периодконец  = [[1719]]&lt;br /&gt;
| звание = [[Генерал-фельдмаршал (Россия)|генерал-фельдмаршал]]&lt;br /&gt;
| сражения = [[Крымские походы]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Азовские походы]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Великая Северная война|Северная война]]&lt;br /&gt;
| награды =&lt;br /&gt;
{{Ряд-л&lt;br /&gt;
 | {{Орден Андрея Первозванного}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Ряд-л&lt;br /&gt;
 | {{Кавалер Мальтийского ордена}}&lt;br /&gt;
 | {{Орден Белого орла (Речь Посполитая)}}&lt;br /&gt;
 | {{Орден Чёрного орла}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| дети = Софья, [[Шереметев, Михаил Борисович|Михаил]], Анна, [[Шереметев, Пётр Борисович|Пётр]], [[Долгорукова, Наталья Борисовна|Наталья]], Сергей, Вера, Екатерина&lt;br /&gt;
| отец = [[Шереметев, Пётр Васильевич Большой|Петр Васильевич Шереметев]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Граф (с 1706) &#039;&#039;&#039;Бори́с Петро́вич Шереме́тев&#039;&#039;&#039; ({{СС2|5|мая|1652|25|апреля}}, [[Москва]] — {{СС2|28|февраля|1719|17}}, там же&amp;lt;ref&amp;gt;{{БСЭ3|заглавие=Шереметев Борис Петрович}}&amp;lt;/ref&amp;gt;) — военный деятель и {{дипломат|Русского государства}} [[Российское царство|Российского царства]], сподвижник [[Пётр I|Петра Великого]], участник [[Северная война|Северной войны]]; родоначальник титулованной ветви рода [[Шереметевы]]х, один из первых русских [[генерал-фельдмаршал (Россия)|генерал-фельдмаршалов]] (1701).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биография ==&lt;br /&gt;
Родился в старинной [[Боярин|боярской]] семье [[Шереметевы]]х. Старший сын боярина [[Шереметев, Пётр Васильевич Большой|П. В. Шереметева]] (умер в 1690 году) и его жены [[Волынская, Анна Фёдоровна|А. Ф. Волынской]] (умерла в 1684 году).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 13 лет был назначен в [[комнатный стольник|комнатные стольники]]. В 1681 году в [[Воинская должность|должности]] [[местный воевода|воеводы]] и тамбовского [[наместник]]а командовал [[Войско|войсками]] против османов и крымских татар. В 1682 году получил боярский [[титул]]. Проявил себя на военном и дипломатическом поприщах. В 1686 году участвовал в заключении «[[Вечный мир (1686)|Вечного мира]]» в [[Москва|Москве]] с [[Речь Посполитая|Речью Посполитой]], а затем был поставлен во главе посольства, отправленного в [[Варшава|Варшаву]] для ратификации заключённого мира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вернувшись в Россию, с 1692 года был в должности [[Белгородский воевода|Белгородского воеводы]], командовал войсками в [[Белгород]]е и [[Севск]]е, отвечавшими за охрану от [[Крымско-ногайские набеги на Русь|крымских набегов]]. Служба вдали от Москвы позволила не делать выбора во [[Софья Алексеевна#Низложение|время борьбы между]] царевной [[Софья Алексеевна, царевна|Софьей]] и [[Пётр I|Петром I]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1695 году при [[Азовские походы Петра I|первом Азовском походе]] Петра I командовал [[отдельный корпус|отдельным корпусом]] Русского войска, действовавшим в низовьях Днепра, отвоевал у османов (турок) крепости (30 июля — [[Кызы-Кермень]] (см. [[осада Казикермена]]), 1 августа — [[Эски-Таван]], 3 августа — [[Аслан-Кермен]]) и другие. Эти успехи подняли дух русской армии на фоне неудачного первого Азовского похода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1697—1699 годах совершил путешествие по [[Центральная Европа|Центральной]], [[Западная Европа|Западной]] и Южной Европе (был в Польше, Австрии, Италии, на острове Мальта, где его сопровождал [[Пашковский, Иоанн Прокопиевич|Иоанн Пашковский]]), выполняя дипломатические поручения Петра I. Великий магистр [[Мальтийский орден|Мальтийского ордена]] [[Перельос-и-Рокафуль, Раймундо де|Раймундо де Перельос-и-Рокафуль]] посвятил посла в рыцари-[[Госпитальеры|иоанниты]]. Б. П. Шереметев стал первым русским православным почетным кавалером католического Ордена Св. Иоанна Иерусалимского&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url= http://www.imperialhouse.ru/rus/extra/vin5/vin5.html|title= Официальное сообщение Канцелярии Главы Российского Императорского Дома Е. И. В. Государыни Великой Княгини Марии Владимировны относительно деятельности организаций, неправомерно именующих себя «Мальтийскими Орденами»|author= Закатов А. Н.|date= 2014-07-16|publisher= Официальный сайт Династии Романовых|access-date= 2020-09-17|archive-date= 2021-03-03|archive-url= https://web.archive.org/web/20210303152255/http://www.imperialhouse.ru/rus/extra/vin5/vin5.html|url-status= live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, вернулся в Россию в немецком платье, вызвав тем восторженный приём царя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== В годы Северной войны ===&lt;br /&gt;
[[Файл:1000 Sheremetiev.jpg|thumb|left|379x379px|Борис Шереметев на [[Тысячелетие России (памятник)|Памятнике «1000-летие России»]] в [[Великий Новгород|Великом Новгороде]]]]&lt;br /&gt;
С началом Северной войны со Швецией, командовал [[поместное войско|поместной конницей]] и участвовал в неудачных для русских [[Битва у Пюхайоги|бою при Пюхайоги]] и [[Битва при Нарве|Нарвском сражении]] ({{СС3|19.11.1700}} года). Несмотря на поражение, Петр прислал Шереметеву ободряющее письмо, произвел его в [[генерал-аншеф]]ы; ему подчинили «генеральства» ([[дивизия|дивизии]]) взятого в плен генерала [[Вейде, Адам Адамович|А. А. Вейде]].&lt;br /&gt;
[[Файл:Boris Petrovich Sheremetev.png|мини|Портрет Б. П. Шереметева, неизвестный художник. Написан в традициях польско-украинского портрета XVII века. С с этого портрета была исполнена гравюра Л. Тарасевича, которой открывался панегирик на польском языке, поднесенный Шереметеву в 1695 по случаю взятия им четырех турецких крепостей.]]&lt;br /&gt;
В кампании 1701 года основные силы шведской армии с Карлом XII ушли в Польшу, поэтому Пётр I имел возможность привести войска в порядок и пополнить их. В первой половине 1701 года Шереметев вел «малую войну»; в августе 1701 года в Россию из-под [[Рига|Риги]] вернулся вспомогательный корпус генерала [[Репнин, Аникита Иванович|А. И. Репнина]]. 2 октября 1701 года Петр I, посетив [[Псков]], отдал приказ о «генеральном походе». 23 декабря 1701 года Шереметев во главе армии (по-старому называлась [[Большой полк]]) вступил в [[Шведская Ливония|Шведскую Ливонию (Лифляндию)]], в [[Битва при Эрестфере|сражении у Эрестфера]] близ Дерпта {{СС3|29.12.1701}} года нанёс поражение шведам генерала [[Шлиппенбах]]а, от которого они «долго необразумятца и не оправятца». За первую победу в войне получил чин [[генерал-фельдмаршал (Россия)|генерал-фельдмаршала]] и [[орден Святого Андрея Первозванного]] ({{СС3|30.12.1701}}).&lt;br /&gt;
В июле 1702 года предпринял новый поход в Лифляндию, {{OldStyleDate|30|июля||19}} нанёс новое поражение Шлиппенбаху [[Сражение при Гуммельсгофе|при Гуммельсгофе]], в августе 1702 года занял [[Алуксне|Мариенбург]], где, кроме всего прочего, захватил Марту Скавронскую, которая вскоре оказалась в услужении у Меншикова, затем у царя Петра I и впоследствии стала императрицей под именем [[Екатерина I|Екатерины I]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осенью 1702 года возглавил осадную армию [[Осада Нотебурга (1702)|при взятии Нотебурга]]. 1 мая 1703 года в присутствии царя после недельной осады [[Осада Ниеншанца (1703)|принудил к капитуляции Ниеншанц]] и завершил покорение [[Ингерманландия|Ингерманландии]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во главе отдельного корпуса, по-прежнему называемого [[Большой полк]] (летом 1704 года русская армия была разделена: большая часть войск была вверена принятому на русскую службу в чине генерал-[[фельдмаршал-лейтенант]]а [[Огильви, Георг Бенедикт|Г. Б. Огильви]], который [[Осада Нарвы (1704)|осадил Нарву]]), [[Осада Дерпта (1704)|осадил Дерпт (Юрьев)]] (июнь — июль 1704 года). Когда осада Дерпта затянулась, под стены крепости прибыл царь Пётр, сделал выговор фельдмаршалу и сам возглавил новый штурм ({{СС3|13.07.1704}} года), завершившийся успехом. В феврале 1705 года Пётр I направил [[Меншиков, Александр Данилович|А. Д. Меншикова]] для инспекции действующей армии с сообщением, что отныне вся конница вверяется Б. П. Шереметеву, а пехота — Г. Б. Огильви (известие о том, что большая часть армии отныне выведена из его подчинения, «зело опечалила Шереметева»)&amp;lt;ref&amp;gt;Н. П. Волынский. Постепенное развитие русской регулярной конницы в эпоху Великого Петра. СПб. 1912.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Вскоре «[[корволант|лёгкий корпус]]» под началом Б. П. Шереметева потерпел поражение в [[Курляндия|Курляндии]] от шведского генерала [[Левенгаупт, Адам Людвиг|Левенгаупта]] в [[Битва при Гемауертгофе|битве при Гемауэртгофе]], причём сам Шереметев был ранен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце 1705 года направлен Петром I в [[Астрахань]] для [[Астраханское восстание|подавления мятежа]]. Высочайшим указом от 29 июня (10 июля) 1706 года был первым в России возведён, с нисходящим его потомством, в [[Граф (титул)|графское]] [[Российское царство|Российского царства]] достоинство; его сын [[Шереметев, Михаил Борисович|Михаил Борисович Шереметев]] получил чин полковника Астраханского пехотного полка.[[Файл:Шурман - Портрет фельдмаршала графа Бориса Петровича Шереметьева.jpg|мини|225px|Конный портрет Б. П. Шереметева работы К. Шурмана, 1710]]Летом 1706 года произошло очередное изменение в русском командовании: теперь возвращённый в действующую армию генерал-фельдмаршал Б. П. Шереметев возглавил пехоту, а [[генерал от кавалерии]] князь [[Меншиков, Александр Данилович|А. Д. Меншиков]] — кавалерию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В кампании 1708 года не оказал помощи [[Репнин, Аникита Иванович|А. И. Репнину]] в несчастном [[Битва при Головчине|сражении при Головчине]], что стало одной из причин поражения. В [[Полтавская битва|Полтавской битве]] (1709) формально возглавлял русскую армию (именно ему Пётр I, сделавший всё для обеспечения победы, на поле битвы вверил русскую армию), был щедро награждён поместьями. В 1709—1710 годах командовал армией при [[Осада Риги (1710)|осаде Риги]]. Золотые ключи, преподнесённые Б. П. Шереметеву рижским магистратом, представлены в настоящее время в экспозиции [[Оружейная палата|Оружейной палаты]] (зал 4, витрина 29)&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга | автор = Гончаренко В. С. | ответственный = В. С. Гончаренко и В. И. Нарожная; Федеральное государственное учреждение Государственный историко-культурный музей-заповедник «Московский Кремль» | заглавие = Оружейная палата: путеводитель | издание = 3-е изд | место = М. | издательство = «Красная площадь» | год = 2004 | страницы = 128 | isbn = 5-88678-100-5 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1711 году командовал русской армией (в присутствии царя) в неудачном для русской армии [[Прутский поход|Прутском походе]], вынужден был подписать [[Прутский мирный договор|невыгодный мир]], в залог которого оставил своего сына [[Шереметев, Михаил Борисович|Михаила Шереметева]] (умер по возвращении на родину в 1714 году).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1712 году заявил Петру I о своём желании постричься в монахи [[Киево-Печерская лавра|Киево-Печерской лавры]], но царь заменил монастырь женитьбой на молодой вдове своего родного дяди [[Нарышкин, Лев Кириллович|Льва Нарышкина]] — Анне Петровне Салтыковой. С того времени обосновался в Киеве, получив назначение главнокомандующим южной наблюдательной армии, ездил в Петербург и Москву только с докладами.&lt;br /&gt;
[[Файл:Portrait of Field marshal Sheremetev.jpg|мини|Портрет после 1701 г.]]&lt;br /&gt;
В 1715 году поставлен командующим русским экспедиционным корпусом в [[Померания|Померании]] и [[Мекленбург]]е для совместных действий с прусским королём против шведов — дело для Шереметева ничем не примечательное. В 1717 году он возвратился в [[Москва|Москву]] и после тяжёлой болезни скончался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В завещании Шереметев просил похоронить его в Киево-Печерской лавре, но Пётр I, решив создать [[пантеон]] в [[Санкт-Петербург]]е, приказал похоронить Шереметева на [[Лазаревское кладбище (Санкт-Петербург)|Лазаревском кладбище]] [[Александро-Невская лавра|Александро-Невского монастыря]], заставив служить государству даже мёртвого сподвижника&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVIII/1700-1720/Sheremetev_B_P/zavesanie.htm |title=Духовное завещание генерала-фельдмаршала Бориса Петровича Шереметева |access-date=2015-07-23 |archive-date=2015-07-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150723225424/http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVIII/1700-1720/Sheremetev_B_P/zavesanie.htm |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Характеристики ==&lt;br /&gt;
Жан-Никола де Бразе в своих [[Записки бригадира Моро-де-Бразе|записках]] упоминает Шереметева как человека, «не любившего иностранцев, какой бы нации ни были, и не подавшего им никакой помощи, нарочно для того, чтоб вводить их в ошибки и чтоб иметь случай упрекать его царское величество за привязанность его к иноземцам».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Современный историк В. А. Артамонов пишет: «Борис Петрович как полководец был известным [[кунктатор]]ом. Военный стиль Шереметева совпадал с психологией старой армии XVII века и хорошо вписывается в «кордонно-маневровую» стратегию. Под непрестанным понуканием царя («делай, делай, делай!») Шереметев ухитрялся комплектовать, снабжать, размещать и готовить солдат к походам, иногда надолго задерживая их выступления (и тем сберегая их жизнь). Шереметев был фокусирующим центром армии. В отличие от других петровских генералов он пользовался любовью солдат, сложивших о своем «отце» много песен»&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.reenactor.ru/ARH/PDF/Artamonov_02.pdf В. А. Артамонов. А. Д. Меншиков как полководец.]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Личная жизнь ==&lt;br /&gt;
[[Файл:Anna Petr. Sheremetyeva.jpeg|мини|190px|&amp;lt;center&amp;gt;&#039;&#039;Анна Петровна, 2-я жена &#039;&#039;&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
Дважды женат и имел детей:&lt;br /&gt;
# жена с 1669 года &#039;&#039;&#039;Евдокия Алексеевна [[Чириковы|Чирикова]]&#039;&#039;&#039; (ум. 1703), единственная дочь стольника Алексея Пантелеевича Чирикова и его жены Федосьи Павловны.&lt;br /&gt;
#* Софья Борисовна (1671—1694), была замужем за князем Семёном Никитичем [[Урусовы#Младшая ветвь Урусовых|Урусовым]].&lt;br /&gt;
#* [[Шереметев, Михаил Борисович|Михаил Борисович]] (1672—1714), генерал-майор.&lt;br /&gt;
#* Анна Борисовна (1673—1726), была замужем за графом Иваном Фёдоровичем [[Головины]]м.&lt;br /&gt;
# жена с 13 апреля 1713 года &#039;&#039;&#039;Анна Петровна Нарышкина, ур. Салтыкова&#039;&#039;&#039; (1677/1686—1728), вдова боярина [[Нарышкин, Лев Кириллович|Л. К. Нарышкина]]; дочь Петра Петровича [[Салтыковы|Салтыкова]] и княжны Марфы Ивановны Прозоровской, дочери боярина [[Прозоровский, Иван Семёнович|И. С. Прозоровского]], убитого при обороне Астрахани. На свадьбе Шереметева император Пётр I лично был распорядителем, гостями были вся царская чета, а празднество продолжалось два дня, с большой пышностью.&lt;br /&gt;
#* [[Шереметев, Пётр Борисович|Пётр Борисович]] (1713—1788).&lt;br /&gt;
#* [[Долгорукова, Наталия Борисовна|Наталья Борисовна]] (1714—1771), одна из первых русских писательниц, замужем за [[Долгоруков, Иван Алексеевич|И. А. Долгоруковым]].&lt;br /&gt;
#* [[Шереметев, Сергей Борисович|Сергей Борисович]] (1715—1768), гвардии ротмистр; был женат на дочери [[Лобанов-Ростовский, Яков Иванович (1660)|{{nobr|Я. И. Лобанова-Ростовского}}]], Фетинье Яковлевне Лобановой-Ростовской (1714—16.02.1777).&lt;br /&gt;
#* Вера Борисовна (1716—06.04.1789&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=https://old.cgamos.ru/images/archive/01-2125-0001-001234/00000040.jpg |title=ГБУ ЦГА Москвы. Ф. 2125. — Оп. 1. — Д. 1234. — Л. 24. Метрические книги церкви Сошествия Святого Духа у Пречистенских Ворот. |access-date=2022-01-09 |archive-date=2022-01-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220109181227/https://old.cgamos.ru/images/archive/01-2125-0001-001234/00000040.jpg |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;), была замужем за тайным советником [[Лопухин, Фёдор-Авраам Авраамович|Фёдором Аврамовичем Лопухиным]] (1697—1757)&lt;br /&gt;
#* Екатерина Борисовна (1717—1799), с 1749 года была замужем за Алексеем Васильевичем [[Урусовы]]м (1722—1796).&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery caption=&amp;quot;Дети&amp;quot; class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:P.B.Sheremetev by I.Argunov (1760, Ostankino).jpg|&#039;&#039;Пётр  &#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Sheremetieva dolgorukaya.jpeg|&#039;&#039;Наталья &#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:SergeyBorisovichSheremetev.jpg|&#039;&#039;Сергей &#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ivan Argunov, Portrait of Countess Tolstaya, née Lopukhina (1768).jpg|&#039;&#039;Вера&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Ek.Urusova.jpg|&#039;&#039;Екатерина &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Память ==&lt;br /&gt;
* Борис Шереметев изображён на памятнике [[Тысячелетие России]] в ряду выдающихся военных деятелей.&lt;br /&gt;
* В начале XX века род Шереметевых, желая увековечить родоначальника графской линии, профинансировал значительную часть строительства одной из первых российских подводных лодок, названной «[[Фельдмаршал Граф Шереметев (подводная лодка)|Фельдмаршал граф Шереметев]]».&lt;br /&gt;
* В 2005 году в честь Бориса Шереметева была названа улица в [[Псков]]е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Энциклопедии и словари ===&lt;br /&gt;
* {{ВТ-РБС|Шереметев, Борис Петрович (генерал-фельдмаршал)|том= 23|страницы= 107—136|ref= РБС}}&lt;br /&gt;
* {{Книга:Советская историческая энциклопедия|часть= Шереметев, Борис Петрович|ссылка= https://runivers.ru/bookreader/book10475/#page/129/mode/1up|том= 16|столбцы= 256|ref= СИЭ}}&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЭСБЕ|Шереметев, Борис Петрович (сподвижник Петра I)том= XXXIXa|страницы= 494|ref= ЭСБЕ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Документы ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Мышлаевский А. З.&#039;&#039; Фельдмаршал граф Б. П. Шереметев: Военно-походный журнал 1711 и 1712 гг. — СПб.: Воен.-учен. к-т Гл. штаба 1898. — 212 с.&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= |часть= |ссылка часть= |заглавие= Переписка и бумаги графа Бориса Петровича Шереметева. 1704—1722 гг|nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка= https://runivers.ru/lib/book9408/482795/|викитека= |ответственный= Под наблюдением графа [[Шереметев, Сергей Дмитриевич|С. Д. Шереметева]]|издание= |место= СПб.|издательство= Тип. М. М. Стасюлевича|год= 1878|том= |страницы= |столбцы= |страниц= 565|серия= [[Сборники Русского исторического общества|Сборник Имп. Русского исторического общества]], том 25|isbn= |тираж= |ref= Шереметев|archive-url= |archive-date= }}&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= |часть= |ссылка часть= |заглавие= Письма Петра Великого, писанные к генерал-фельдмаршалу, тайному советнику, мальтийскому, с. апостола Андрея, Белого орла и прусского ордена кавалеру, графу Борису Петровичу Шереметеву|nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка= https://www.prlib.ru/item/961068|викитека= |ответственный= Предисл. [[Миллер, Герхард Фридрих|Г. Ф. Миллера]]|издание= |место= М.|издательство= При Имп. университете|год= 1774|том= |страницы= |столбцы= |страниц= LXXVIII, 172|серия= |isbn= |тираж= |ref= Миллер|archive-url= |archive-date= }}&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= |часть= |ссылка часть= |заглавие= Путешествие по Европе боярина Б. П. Шереметева 1697—1699|nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка= |викитека= |ответственный= Изд. подгот. Л. А. Ольшевская и др|издание= |место= М.|издательство= [[Наука (издательство)|Наука]]|год= 2013|том= |страницы= |столбцы= |страниц= 510|серия= [[Литературные памятники]]|isbn= 978-5-02-038103-2|тираж= 1.300|ref= Путешествие|archive-url= |archive-date= }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Прочая литература ===&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= [[Бантыш-Каменский, Дмитрий Николаевич|Бантыш-Каменский Д. Н.]]|часть= 3-й генерал-фельдмаршал граф Борис Петрович Шереметев|ссылка часть= https://runivers.ru/bookreader/book174975/#page/49/mode/1up|заглавие= Биографии российских генералиссимусов и генерал-фельдмаршалов с 48 портретами|nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка= https://runivers.ru/lib/book6829/174975/|викитека= |ответственный= |издание= |место= СПб.|издательство= Тип. третьего департамента Мин. гос. имуществ|год= 1840|том= I|страницы= 35—60|столбцы= |страниц= 370|серия= |isbn= |тираж= |ref= Бантыш-Каменский|archive-url= |archive-date= }}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Барсуков А. П.&#039;&#039; Род Шереметевых. Кн. 1—8. — СПб., 1881—1904.&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= |часть= Борис Петрович Шереметев|ссылка часть= |заглавие= История государства Российского: Жизнеописания. XVIII век|nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка= |викитека= |ответственный= Ред. [[Гейро, Людмила Семёновна|Л. С. Гейро]], С. Н. Синегубов|издание= |место= М.|издательство= Кн. палата|год= 1996|том= |страницы= 49—57|столбцы= |страниц= 445|серия= Рос. нац. б-ка|isbn= 5-7000-0438-0|тираж= 15.000|ref= Гейро, Синегубов|archive-url= |archive-date= }}&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= [[Заозерский, Александр Иванович|Заозерский А. И.]]|часть= |ссылка часть= |заглавие= Фельдмаршал Б. П. Шереметев|nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка= https://arran.ru/node/1378|викитека= |ответственный= |издание= |место= М.|издательство= [[Наука (издательство)|Наука]]|год= 1989|том= |страницы= |столбцы= |страниц= 307|серия= |isbn= 5-02-009428-5|тираж= 52.000|ref= Заозерский|archive-url= |archive-date= }}&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= [[Павленко, Николай Иванович|Павленко Н. И.]]|часть= Борис Петрович Шереметев|ссылка часть= |заглавие= Птенцы гнезда Петрова|nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место= М.|издательство= [[Мысль (издательство, Москва)|Мысль]]|год= 1985|том= |страницы= 11—108|столбцы= |страниц= 322|серия= |isbn= |тираж= 100.000|ref= Павленко|archive-url= |archive-date= }}&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= [[Павленко, Николай Иванович|Павленко Н. И.]], Дроздова О. Ю., Колкина И. Н.|часть= Борис Петрович Шереметев|ссылка часть= |заглавие= Соратники Петра|nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место= М.|издательство= [[Молодая гвардия (издательство)|Молодая гвардия]]|год= 2001|том= |страницы= 69—170|столбцы= |страниц= 494|серия= [[Жизнь замечательных людей]], вып. 806|isbn= 5-235-02432-X|тираж= 6.000|ref= Павленко и др.|archive-url= |archive-date= }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* {{cite web|url=http://100.histrf.ru/commanders/sheremetev-boris-petrovich/|title=Шереметев Борис Петрович|author=Беспалов А. В.|publisher=Проект РВИО и ВГТРК [http://100.histrf.ru «100 великих полководцев»]|archive-url=https://web.archive.org/web/20130708131538/http://100.histrf.ru/commanders/sheremetev-boris-petrovich/|archive-date=2013-07-08|access-date=2013-06-22|url-status=dead}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Генерал-фельдмаршалы России|nocat=1}}&lt;br /&gt;
{{внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
{{предки|years=1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Шереметевы|Борис Петрович]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Комнатные стольники]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Участники Русско-турецкой войны (1686—1700)]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Участники Северной войны]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Участники Русско-турецкой войны (1710—1713)]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Дипломаты России]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Сподвижники Петра I]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Генерал-фельдмаршалы (Русское царство)]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Воеводы Тамбова]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Воеводы Белгорода]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Памятник Тысячелетие России]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A00:1FA0:4723:7648:1892:3B56:F0B9:8E34</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B9_%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE&amp;diff=17386</id>
		<title>Список технологий цветного кино</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B9_%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE&amp;diff=17386"/>
		<updated>2026-02-08T11:18:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A00:1FA0:4723:7648:1892:3B56:F0B9:8E34: /* Терминология */ орфография&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Still from footage recorded by Edward Turner, 1902. (7996010096).jpg|thumb|300px|Цветной кинокадр, снятый в 1902 году методом Ли-Тёрнера]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Технологии цветного кино&#039;&#039;&#039; — совокупность технических средств [[кинематограф]]а, позволяющая получать на экране изображение в цветах, близких к натуральным. В списке приведены известные на сегодняшний день технологии [[Цветной кинематограф|цветного кинематографа]], начиная с первых попыток конца XIX века{{sfn|American Cinematographer|1969|p=121}}. Упоминаются только те из процессов, которые позволяют записывать цвет на киноплёнку. Многочисленные техники раскраски вручную и трафаретами относятся к разновидностям [[Колоризация|колоризации]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Терминология ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Процесс&#039;&#039;&#039; — название технологии, данное компанией, обладающей правами на коммерческое использование. Указаны также альтернативные торговые марки.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Год&#039;&#039;&#039; — первый известный год существования технологии на основе патентов или сообщений о демонстрации.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Метод проекции&#039;&#039;&#039; — использованный способ [[Цветоделение|цветоделения]] и обратного синтеза цвета, а также количество записываемых [[Основные цвета|основных цветов]].&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&#039;[[Аддитивный синтез|Аддитивный]]&#039;&#039;&#039; — два или три чёрно-белых изображения, снятых через цветные светофильтры, проецируются через те же светофильтры последовательно или одновременно. Готовое цветное изображение создаётся на экране специальным [[кинопроектор]]ом.&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&#039;[[Субтрактивный синтез|Субтрактивный]]&#039;&#039;&#039; — цветное изображение создаётся непосредственно в киноплёнке, проекция с которой осуществляется обычным кинопроектором.&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&#039;Растровый&#039;&#039;&#039; — разновидность аддитивной технологии, когда киноплёнка содержит растр из множества микроскопических цветных светофильтров, осуществляющих цветоделение на общей чёрно-белой эмульсии. При проекции цветные светофильтры воссоздают натуральный цвет, и специальные кинопроекторы не требуются.&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&#039;[[Лентикулярный линзовый растр|Лентикулярный]]&#039;&#039;&#039; — разновидность аддитивной растровой технологии. На лицевой стороне киноплёнки изготавливается лентикулярный цилиндрический растр, а эмульсия поливается на обратную сторону. Цветоделение осуществляется цветными светофильтрами в [[Выходной зрачок|выходном зрачке]] объектива. Для цветной проекции требуется такой же объектив и точная настройка кинопроектора.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Разработчики&#039;&#039;&#039; — известные разработчики процесса.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Первый фильм&#039;&#039;&#039; — первый кинофильм, вышедший в прокат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size: smaller&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Процесс&lt;br /&gt;
! Год&lt;br /&gt;
! Метод проекции&lt;br /&gt;
! Разработчики&lt;br /&gt;
! Первый фильм&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Ли-Тёрнер колор|Lee-Turner colour]]&lt;br /&gt;
|1899&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Тёрнер, Эдвард Рэймонд|Эдвард Рэймонд Тёрнер]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-19423951 |title=World&#039;s first colour moving pictures discovered |publisher=[[BBC News]] |quote=patented his colour process on 22 March 1899 |date=2012-09-12 |access-date=2012-09-12 |archive-date=2012-09-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120912220801/http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-19423951 |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://nationalmediamuseumblog.wordpress.com/2012/09/12/edward-raymond-turner-discovery-re-writes-history-of-early-film/ |title=We have discovered the world&#039;s first colour moving pictures - National Science and Media Museum blog&amp;lt;!-- Заголовок добавлен ботом --&amp;gt; |access-date=2016-03-09 |archive-date=2014-07-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140702214326/http://nationalmediamuseumblog.wordpress.com/2012/09/12/edward-raymond-turner-discovery-re-writes-history-of-early-film/ |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[[Экспериментальный цветной фильм Тёрнера]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Biocolour&lt;br /&gt;
|1905&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Уильям Фриз-Грин]]&lt;br /&gt;
|Без названия (1906)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite news|url=|title=Novelties at the Convention|last=|first=|date=1906-08-02|work=Bath Chronicle and Weekly Gazette|access-date=|page=6}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Kinemacolor]]&lt;br /&gt;
|1906&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Джордж Альберт Смит]]&lt;br /&gt;
|«[[Визит к морю]]» (1908)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Warner-Powrie&lt;br /&gt;
|1906&lt;br /&gt;
|Растровый (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Джон Хатчисон Роури&lt;br /&gt;
|Без названия (1928)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Система Келлера-Дориана&lt;br /&gt;
|1908&lt;br /&gt;
|Лентикулярный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Альберт Келлер-Дориан&amp;lt;br&amp;gt;Рудольф Бертон&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cinecolorgraph&lt;br /&gt;
|1912&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|А. Эрнандес-Мейя&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Brewster Color (I)&lt;br /&gt;
|1913&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Перси Дуглас Брюстер&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Chronochrome&amp;lt;br&amp;gt;также: Gaumont Color&lt;br /&gt;
|1913&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Леон Гомон]]&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Prizma (I)&lt;br /&gt;
|1913&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Вильям ван-Дорен Келли&lt;br /&gt;
|«Наши ВМС» (1917)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cinechrome&lt;br /&gt;
|1914&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Колин Беннет&lt;br /&gt;
|Принц Уэльский в Индии (1921)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Биохром&lt;br /&gt;
|1914&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Прокудин-Горский, Сергей Михайлович|Сергей Прокудин-Горский]], Сергей Максимович&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Kodachrome]] (I)&lt;br /&gt;
|1916&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Джон Капстафф&amp;lt;br&amp;gt;[[Eastman Kodak]]&lt;br /&gt;
|«О тысяче долларов»&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Technicolor]] (I)&lt;br /&gt;
|1916&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Дениэл Комсток&amp;lt;br&amp;gt;Герберт Калмус&amp;lt;br&amp;gt;Бёртон Уэскотт&lt;br /&gt;
|«Пропасть» (1917)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Douglass Color&lt;br /&gt;
|1918&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Леон Форест Дуглас&lt;br /&gt;
|Видовая съёмка (1918) и «Охота купидона» (1918)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Kesdacolor&lt;br /&gt;
|1918&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Вильям Ван-Дорен Келли&amp;lt;br&amp;gt;Кэрол Даннинг&lt;br /&gt;
|«Американский флаг» (1918)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Prizma (II)&lt;br /&gt;
|1918&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Вильям Ван-Дорен Келли&lt;br /&gt;
|«Большое приключение» (1922)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Gilmore Color&lt;br /&gt;
|1918&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Фредерик Юджин Айвс&amp;lt;br&amp;gt;Отто Гилмор&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Zoechrome&lt;br /&gt;
|1920&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Т. А. Миллс&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-  &lt;br /&gt;
!ColorCraft&lt;br /&gt;
|1921&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|У. Пек&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Polychromide&lt;br /&gt;
|1922&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Аарон Гамбургер&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Technicolor]] (II)&lt;br /&gt;
|1922&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Дениэл Комсток&amp;lt;br&amp;gt;Джозеф Болл&amp;lt;br&amp;gt;Леонард Тролэнд&amp;lt;br&amp;gt;Джарвис Эндрюс&lt;br /&gt;
|«Жертвы моря» (1922)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Система Щепаника&lt;br /&gt;
|1924&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Ян Щепаник]]&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Kelleycolor&lt;br /&gt;
|1926&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Вильям Ван-Дорен Келли&amp;lt;br&amp;gt;Макс Хэндшигл&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Color Cinema Corporation&lt;br /&gt;
|1927&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Корпорация цветного кино&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Lignose Naturfarbenfilm&lt;br /&gt;
|1927&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Lignose&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Busch Color&lt;br /&gt;
|1928&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Harriscolor&lt;br /&gt;
|1928&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Вильям Ван-Дорен Келли&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Kodacolor (I)&lt;br /&gt;
|1928&lt;br /&gt;
|Лентикулярный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Рудольф Бёртон&lt;br /&gt;
|Без названия (любительская [[16-мм киноплёнка]]) (1928)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Raycol&lt;br /&gt;
|1928&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Морис Элви&lt;br /&gt;
|«Школа злословия» (1930)&lt;br /&gt;
|-  &lt;br /&gt;
!Splendicolor&lt;br /&gt;
|1928&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Technicolor]] (III)&lt;br /&gt;
|1928&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Дениэл Комсток&lt;br /&gt;
|«Викинг» (1928)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Agfa]] [[бипак]]&lt;br /&gt;
|1929&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Agfa&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Horst Color&lt;br /&gt;
|1929&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Л. Хорст&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Multicolor&lt;br /&gt;
|1929&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Вильям Креспинел&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
!Finlay&lt;br /&gt;
|1929&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Клэр Финли&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Harriscolor&lt;br /&gt;
|1929&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Дж. Харрис мл.&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-     &lt;br /&gt;
!Cinechrome&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|Cinecolor Ltd.&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cineoptichrome&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Люсьен Ру&amp;lt;br&amp;gt;Арман Ру&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Dascolor&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|М. Л. Дассонвил&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Harmonicolor&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Морис Комбз&lt;br /&gt;
|«Говорящие руки» (1936)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Hirlicolor&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Джордж Хирлиман&lt;br /&gt;
|«Капитан-Беда» (1936)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Photocolor&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Photocolor Corp.&lt;br /&gt;
|«Подарок Монтесумы» (1930) &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pilney Color&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Allfarbenfilm&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Sennettcolor&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Мэе Сеннет&lt;br /&gt;
|«Странные птицы» (1930)&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
!Sirius Color&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Л. Хорст&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Brewster Color (II)&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 или 3 цвета)&lt;br /&gt;
|Перси Дуглас Брюстер&lt;br /&gt;
|«Осенние листья» (1930)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!UFAcolor&amp;lt;br&amp;gt;также: Chemicolor,&amp;lt;br&amp;gt;Spectracolor&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Universum Film AG]]&lt;br /&gt;
|«Паяцы» (1936)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Vitacolor&lt;br /&gt;
|1930&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Вильям Ван-Дорен Келли&amp;lt;br&amp;gt;Макс Дюпон&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Спектроколор&lt;br /&gt;
|1931&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Н. Д. Анощенко{{sfn|Киноведческие записки|2002}}&lt;br /&gt;
|«Экспериментальный ролик цветных съёмок методом „Спектроколор“»&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Chimicolor&lt;br /&gt;
|1931&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Syndicate de la Cinematographe des Couleurs&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Magnacolor&lt;br /&gt;
|1931&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Consolidated Laboratories&lt;br /&gt;
|«Дерзкие кабальеро» (1936)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Dufaycolor&lt;br /&gt;
|1931&lt;br /&gt;
|Растровый (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Луи Дюфай&lt;br /&gt;
|«Сыновья моря» (1939)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!DuPack&lt;br /&gt;
|1931&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|DuPont Co.&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Rota Farbenfilm&lt;br /&gt;
|1931&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Советская двухцветная система&lt;br /&gt;
|1931&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Агокас, Николай Николаевич|Николай Агокас]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Проворов, Фёдор Фёдорович|Фёдор Проворов]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Мершин, Павел Михайлович|Павел Мершин]]{{sfn|Киноведческие записки|2011|с=197}}&lt;br /&gt;
|«Карнавал цветов» (1935), «[[Груня Корнакова]]» (1936)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!AGFAcolor (I)&lt;br /&gt;
|1932&lt;br /&gt;
|Лентикулярный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|AGFA    &lt;br /&gt;
|Без названия (только 16-мм)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Cinecolor]] (I)&lt;br /&gt;
|1932&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Вильям Криспинел&amp;lt;br&amp;gt;Алан Ганделфингер&lt;br /&gt;
|«Швеция, страна викингов» (1934)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Technicolor]] (IV)&lt;br /&gt;
|1932&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Джозеф Болл&lt;br /&gt;
|«[[Цветы и деревья]]» (1932)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Morgana Color&lt;br /&gt;
|1932&lt;br /&gt;
|Аддитивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Белл-Хауэлл&amp;lt;br&amp;gt;Лэйди Джулиет Вильямс&lt;br /&gt;
|Без названия (только 16-мм)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Gasparcolor&lt;br /&gt;
|1933&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Бела Гаспар&lt;br /&gt;
|«Круги» (1933) &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Vericolor&lt;br /&gt;
|1933&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Vericolor Inc.&lt;br /&gt;
|«Волшебный остров» (1935)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Francita Process&amp;lt;br&amp;gt;также: Opticolor (UK)&lt;br /&gt;
|1935&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|British Realita Syndica, Ltd.&lt;br /&gt;
|«Девушка на выданье» (1935)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Kodachrome]] (II)&lt;br /&gt;
|1935&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Eastman Kodak]]&lt;br /&gt;
|Без названия (только 16-мм)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Советская трёхцветная система&lt;br /&gt;
|1936&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Проворов, Фёдор Фёдорович|Фёдор Проворов]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Мершин, Павел Михайлович|Павел Мершин]]&amp;lt;br&amp;gt;Авенир Мин{{sfn|Киноведческие записки|2011|с=199}}&lt;br /&gt;
|«[[Лиса и Волк (мультфильм, 1936)|Лиса и волк]]»{{sfn|Техника и технологии кино|2010}} (1936)&lt;br /&gt;
«[[Чудесный светофор]]» (1938)&lt;br /&gt;
«[[Завещание (мультфильм, 1937)|Завещание пса-скотинки]]» (1937)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Telco-Color&lt;br /&gt;
|1936&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|«Техасская кавалькада» (1938)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Dunningcolor&lt;br /&gt;
|1937&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Кэрол Даннинг&amp;lt;br&amp;gt;Додж Даннинг&lt;br /&gt;
|«Теуантепек» (1937)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!AGFAColor (II)&amp;lt;br&amp;gt;также: [[Sovcolor]]&amp;lt;br&amp;gt;Chrome Color&amp;lt;br&amp;gt;Art Chrome Color&lt;br /&gt;
|1939&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|I.G. Farben{{sfn|Киноведческие записки|2011|с=203}}&lt;br /&gt;
|«Женская дипломатия» (1939–41)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cosmocolor&lt;br /&gt;
|1940&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Отто Гилмор&lt;br /&gt;
|«Остров судьбы» (1940)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Thomascolor&lt;br /&gt;
|1942&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Ричард Томас&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cinefotocolor&lt;br /&gt;
|1947&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Дениэл Арагон&lt;br /&gt;
|«Уголок Испании» (1948)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Fullcolor&lt;br /&gt;
|1947&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|«Безумный Голдвин» (версия 1947 года)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Rouxcolor&lt;br /&gt;
|1947&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Люсьен Ру&amp;lt;br&amp;gt;Арман Ру&lt;br /&gt;
|«Дочь Миллера» (1948)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Thomson Color&lt;br /&gt;
|1947&lt;br /&gt;
|Лентикулярный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Société Thomson  &lt;br /&gt;
|«[[Праздничный день (фильм)|Праздничный день]]» (1949) (в прокат вышла чёрно-белая версия)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Cinecolor]] (II)&amp;lt;br&amp;gt;или SuperCineColor&lt;br /&gt;
|1948&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Алан Ганделфингер&lt;br /&gt;
|«Меч Монте-Кристо» (1951)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Konicolor&lt;br /&gt;
|1948&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Konica|Konishi Roku]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Magicolor&lt;br /&gt;
|1947&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|«Волшебная лошадь» (1947)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Одноступенный фотопроцесс|Polacolor]]&lt;br /&gt;
|1948&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Polaroid]] Corp.&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Technichrome&lt;br /&gt;
|1948&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Британское отделение «[[Техниколор]]»&lt;br /&gt;
|[[Летние Олимпийские игры 1948|Олимпиада 1948]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Trucolor (II)&lt;br /&gt;
|1948&lt;br /&gt;
|Субтрактивная (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Republic Pictures&amp;lt;br&amp;gt;Consolidated Film Industries&lt;br /&gt;
|«Это Корея, детка!» (1951)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Eastman Color&amp;lt;br&amp;gt;также: DeLuxe Color&amp;lt;br&amp;gt;Metrocolor&amp;lt;br&amp;gt;Pathécolor (II)&amp;lt;br&amp;gt;WarnerColor&amp;lt;br&amp;gt;и др.&lt;br /&gt;
|1950&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|[[Eastman Kodak]]&lt;br /&gt;
|«Королевское путешествие» (1951)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Alfacolour &amp;lt;br&amp;gt;также: Alfacolor&lt;br /&gt;
|1950&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (2 цвета)&lt;br /&gt;
|Alpha Photographic Laboratories&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ansco Color&lt;br /&gt;
|1952&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|General Aniline and Film Corp.&lt;br /&gt;
|«Восхождение на Маттерхорн» (1948)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Dugromacolor&lt;br /&gt;
|1952&lt;br /&gt;
|Аддитивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|Думас, Гроссет и Маркс&lt;br /&gt;
|Неизвестно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ferraniacolor&lt;br /&gt;
|1952&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Toto A Colori (1952)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Fox Lenticular Film&lt;br /&gt;
|1953&lt;br /&gt;
|Лентикулярный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|[[20th Century Studios|20th Century Fox]]&lt;br /&gt;
|Без названия (экспериментальный)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Fujicolor&lt;br /&gt;
|1953&lt;br /&gt;
|Субтрактивный (3 цвета)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|«Приключения Нацуко» (1953)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Кинематографическая система]]&lt;br /&gt;
* [[Список первых цветных фильмов]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{статья&lt;br /&gt;
 |автор         = Александр Дерябин&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Ранние отечественные цветные фильмы. 1931—1945&lt;br /&gt;
 |ссылка        = http://www.kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/527/&lt;br /&gt;
 |язык          = ru&lt;br /&gt;
 |издание       = «[[Киноведческие записки]]»&lt;br /&gt;
 |тип           = журнал&lt;br /&gt;
 |год           = 2002&lt;br /&gt;
 |номер         = 56&lt;br /&gt;
 |страницы      = 322—330&lt;br /&gt;
 |ref           = Киноведческие записки&lt;br /&gt;
 |issn          = 0235-8212&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{статья&lt;br /&gt;
 |автор         = Николай Майоров&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Цвет советского кино&lt;br /&gt;
 |ссылка        = http://www.kinozapiski.ru/data/home/articles/attache/196-209.pdf&lt;br /&gt;
 |язык          = ru&lt;br /&gt;
 |издание       = «[[Киноведческие записки]]»&lt;br /&gt;
 |тип           = журнал&lt;br /&gt;
 |год           = 2011&lt;br /&gt;
 |номер         = 98&lt;br /&gt;
 |страницы      = 196—209&lt;br /&gt;
 |ref           = Киноведческие записки&lt;br /&gt;
 |issn          = 0235-8212&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Статья |ссылка= |ref=American Cinematographer |автор= |заглавие=Color In The Motion Picture |год=1969 |язык=en |издание=American Cinematographer |тип=журнал |месяц=January | номер=1 |issn=0002-7928}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{статья|автор=Николай Майоров|заглавие=А до войны они были цветными|ссылка=http://ttk.625-net.ru/files/605/531/h_49fdb3c0fc60d1cc209e729cd351581c|язык=ru|издание=«Техника и технологии кино»|тип=журнал|год=2010|номер=1|страницы=|ref=Техника и технологии кино|issn=|archive-url=https://web.archive.org/web/20111027101440/http://ttk.625-net.ru/files/605/531/h_49fdb3c0fc60d1cc209e729cd351581c|archive-date=2011-10-27}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Технологии кино и видео]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Классификаторы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A00:1FA0:4723:7648:1892:3B56:F0B9:8E34</name></author>
	</entry>
</feed>