<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A00%3A1370%3A818E%3A8052%3AA537%3A9E94%3AC5F2%3A2D83</id>
	<title>wiki12 - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A00%3A1370%3A818E%3A8052%3AA537%3A9E94%3AC5F2%3A2D83"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/2A00:1370:818E:8052:A537:9E94:C5F2:2D83"/>
	<updated>2026-07-17T11:08:44Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=19424</id>
		<title>Башкирский язык</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=19424"/>
		<updated>2026-03-25T20:05:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A00:1370:818E:8052:A537:9E94:C5F2:2D83: оформление&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{значения3|Башкирский}}&lt;br /&gt;
{{Язык&lt;br /&gt;
| имя = Башкирский язык&lt;br /&gt;
| карта = Dialects of the Bashkir language.jpg&lt;br /&gt;
| самоназвание = башҡорт теле,&amp;lt;br&amp;gt;башҡортса&lt;br /&gt;
| страны = [[Россия]], [[Казахстан]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=https://glottolog.org/resource/languoid/id/bash1264 |title=Bashkir language |access-date=2022-01-13 |archive-date=2022-01-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220113180702/https://glottolog.org/resource/languoid/id/bash1264 |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Украина]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/nationality_population/ |title=Национальный состав населения, гражданство |website=Всеукраїнський перепис населення 2001 |lang=ru |access-date=2023-05-05 |url-status=live |archive-date=2011-09-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110910063929/http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/nationality_population/ }}&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Узбекистан]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|lang=ru|url=https://bash.news/news/176641-ne-zabyli-svoy-yazyk-i-kulturu-kak-zhivut-bashkiry-v-uzbekistane|title=«Не забыли свой язык и культуру»: как живут башкиры в Узбекистане|author=Ян Романов|website=bash.news|access-date=2023-05-27|archive-date=2023-05-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20230527204546/https://bash.news/news/176641-ne-zabyli-svoy-yazyk-i-kulturu-kak-zhivut-bashkiry-v-uzbekistane|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| регионы = [[Башкортостан]], [[Челябинская область]], [[Оренбургская область]], [[Тюменская область]], [[Свердловская область]], [[Курганская область]], [[Самарская область]], [[Саратовская область]], [[Пермский край]], [[Татарстан]], [[Удмуртия]] и другие&lt;br /&gt;
| официальный язык = {{tree list}}&lt;br /&gt;
* {{RUS}}&lt;br /&gt;
** {{Флагификация|Башкортостан}}&lt;br /&gt;
| число носителей = прибл. 1,1 млн&amp;lt;ref&amp;gt;https://rosstat.gov.ru/storage/mediabank/Tom5_tab5_VPN-2020.xlsx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| рейтинг = &lt;br /&gt;
| статус = Уязвимый&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка3&amp;quot;&amp;gt;{{Книга |автор=Moseley, Christopher |заглавие=Atlas of the World&#039;s Languages in Danger. Memory of Peoples |год=2010 |язык=en |место=Париж |издательство=UNESCO Publishing |isbn=978-92-3-104096-2}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| категория = [[Языки Евразии]]&lt;br /&gt;
| Ранняя форма = [[Старотатарский язык|Поволжский тюрки]]&lt;br /&gt;
| классификация = &lt;br /&gt;
{{Tree list}}&lt;br /&gt;
* [[Тюркские языки]]&lt;br /&gt;
** [[Кыпчакские языки|Кыпчакская группа]]&lt;br /&gt;
*** [[Поволжско-кыпчакские|Поволжско-кыпчакская подгруппа]]&lt;br /&gt;
{{Tree list/end}}&lt;br /&gt;
| письмо = [[кириллица]] ([[башкирская письменность]])&lt;br /&gt;
| Linguasphere = 44-AAB-bg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Башки́рский язы́к&#039;&#039;&#039; ({{lang-ba|&#039;&#039;башҡорт теле&#039;&#039;}} {{Audio-IPA|Ba-башҡорт теле.oga|[bɑʂ&#039;qʊ̞ɾt tɪ̞ˈlɪ̞]}}) — один из [[Тюркские языки|тюркских языков]] [[кыпчакская группа|кыпчакской группы]], [[поволжско-кыпчакские языки|поволжско-кыпчакской подгруппы]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Национальный язык]] [[башкир]], [[государственный язык]] [[Республика Башкортостан|Республики Башкортостан]]. На башкирском языке говорит около 1,1 млн человек и он относится к [[Степени сохранности языков|уязвимым]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка3&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лингвогеография ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ареал и численность ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Dialects of the Bashkir language.jpg|мини|250пкс|Диалекты и говоры башкирского языка по классификации Максютовой]]&lt;br /&gt;
Распространён в [[Башкортостан]]е, [[Челябинская область|Челябинской]], [[Оренбургская область|Оренбургской]], [[Тюменская область|Тюменской]], [[Свердловская область|Свердловской]], [[Курганская область|Курганской]], [[Самарская область|Самарской]], [[Саратовская область|Саратовской]] областях, [[Пермский край|Пермском крае]], [[Татарстан]]е и [[Удмуртия|Удмуртской республике]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04-07.pdf |title=Владение языками населением наиболее многочисленных национальностей по субъектам Российской Федерации |access-date=2013-03-11 |archive-date=2020-05-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200509065315/https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04-07.pdf |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Владение башкирским разными народами&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(народы с численностью более 500 тысяч), 2002 год.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:0; border:none;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Народ !! Число &amp;lt;br&amp;gt;владеющих&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Башкиры ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 1 192 950&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Татары ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 137 785&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Русские ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 21 445&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Чуваши ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 10 566&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Марийцы ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 4 540&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Удмурты ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 3 833&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Казахи ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 2 867&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Украинцы ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 825&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Армяне ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 658	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Мордва ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 486&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Азербайджанцы ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 481&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Белорусы ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 210&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Немцы ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 125&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Чеченцы ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 85&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ингуши ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кумыки ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 35&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Лезгины ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Даргинцы ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 16	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Аварцы ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 14&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Буряты ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Осетины ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Якуты ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кабардинцы ||align=&amp;quot;right&amp;quot;| 5&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В мире насчитывается свыше 1,4 млн носителей башкирского языка&amp;lt;ref name=&amp;quot;blencl&amp;quot;/&amp;gt;.{{нет в источнике}} По данным [[Перепись 2010|Всероссийской переписи населения 2010 года]] в Приволжском федеральном округе башкирским языком владеют 1 152 404 человека, из них: 977 484 [[башкир]]а, 131 950 [[татары|татар]], 20 258 [[русские|русских]], 6 276 [[чуваши|чувашей]], 3 211 [[марийцы|марийцев]], 1 953 [[казахи|казаха]], 1 630 [[удмурт]]ов, 1 279 [[узбеки|узбеков]] и 8 363 — лица других национальностей&amp;lt;ref name=&amp;quot;%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B82010&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04-06.pdf |title=Владение языками населением наиболее многочисленных национальностей |access-date=2013-03-11 |archive-date=2020-06-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200613031902/https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04-06.pdf |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Социолингвистические сведения ===&lt;br /&gt;
Башкирский язык является [[государственный язык|государственным языком]] [[Башкортостан|Республики Башкортостан]]&amp;lt;ref&amp;gt;Закон Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан», 1999&amp;lt;/ref&amp;gt;. Юридический статус башкирского языка в качестве [[государственный язык|государственного]] (наравне с [[русский язык|русским языком]]) впервые определён положением [[Башревком]]а от [[24 марта]] [[1920 год]]а&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 |автор = &lt;br /&gt;
 |заглавие = История башкирского народа: в 7 т./ гл. ред. [[Кульшарипов, Марат Махмутович|М. М. Кульшарипов]]; Ин-т истории, языка и литературы УНЦ РАН&lt;br /&gt;
 |ссылка = &lt;br /&gt;
 |ответственный = &lt;br /&gt;
 |место = Уфа&lt;br /&gt;
 |издательство = Гилем&lt;br /&gt;
 |год = 2010&lt;br /&gt;
 |том = V&lt;br /&gt;
 |страниц = 468&lt;br /&gt;
 |страницы = 342&lt;br /&gt;
 |isbn = 978-5-7501-1199-2&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. В настоящее время данное положение закреплено в [[Конституция Республики Башкортостан|Конституции Республики Башкортостан]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.gsrb.ru/ru/lawmaking/law/8115/ |title=Конституция Республики Башкортостан. ч.4 статья 1 |access-date=2013-01-07 |archive-date=2012-12-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20121215123810/http://www.gsrb.ru/ru/lawmaking/law/8115/ |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В январе 1918 года [[Башкирское Правительство]] в отдельном параграфе проекта положения об автономном управлении указало, что во внутреннем автономном управлении и суде официальным языком является башкирский язык&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 |автор = &lt;br /&gt;
 |заглавие = История башкирского народа: в 7 т./ гл. ред. [[Кульшарипов, Марат Махмутович|М. М. Кульшарипов]]; Ин-т истории, языка и литературы УНЦ РАН&lt;br /&gt;
 |ссылка = &lt;br /&gt;
 |ответственный = &lt;br /&gt;
 |место = Уфа&lt;br /&gt;
 |издательство = Гилем&lt;br /&gt;
 |год = 2010&lt;br /&gt;
 |том = V&lt;br /&gt;
 |страниц = 468&lt;br /&gt;
 |страницы = 341&lt;br /&gt;
 |isbn = 978-5-7501-1199-2&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. 24 марта 1920 года [[Башревком]] одобрил положение о государственном статусе башкирского языка на территории [[Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика|Башкирской АССР]]. На основании этого постановления 28 марта 1920 года Пленум Ревкома объявил государственными языками на территории республики башкирский и [[Русский язык|русский]] языки&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|автор= Рязяпов Р. Ф.|заглавие= Свод законов о башкирском языке. Начало XX века|ответственный= |ссылка= |место= Уфа|издательство= Китап|год= 2004|том= |страниц= 208|страницы= 7|isbn=5-295-03360-0 |ref= }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. 27 июня 1921 года [[Башкирский областной комитет КПСС|Башобком РКП (б)]] принял резолюцию, в которой говорится о признании государственным башкирского языка и введении обязательного изучения башкирского языка во всех учебных и военно-учебных заведениях. 1—4 июля 1921 года состоялся [[Всебашкирский съезд Советов|II Всебашкирский съезд Советов]], объявивший, что башкирский язык является полноправным государственным языком на территории республики. Согласно постановлению [[Башкирский центральный исполнительный комитет|БашЦИК]], все правительственные декреты и распоряжения должны были издаваться на двух государственных языках (башкирском и русском)&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 |автор = &lt;br /&gt;
 |заглавие = История башкирского народа: в 7 т./ гл. ред. [[Кульшарипов, Марат Махмутович|М. М. Кульшарипов]]; Ин-т истории, языка и литературы УНЦ РАН&lt;br /&gt;
 |ссылка = &lt;br /&gt;
 |ответственный = &lt;br /&gt;
 |место = Уфа&lt;br /&gt;
 |издательство = Гилем&lt;br /&gt;
 |год = 2010&lt;br /&gt;
 |том = V&lt;br /&gt;
 |страниц = 468&lt;br /&gt;
 |страницы = 345&lt;br /&gt;
 |isbn = 978-5-7501-1199-2&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Согласно [[Конституция БАССР 1925 года|Конституции Башкирской АССР 1925 года]]: &#039;&#039;«В [[Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика|Башкирской АССР]] официальными языками являются башкирский и русский языки»&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Статья 8, Часть I. Конституция АБСР от 27.03.1925.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Официальный статус башкирского языка в [[Башкортостан]]е был закреплён [[Конституция Республики Башкортостан|Конституцией республики]] 1993 года, но лишь в 1999 году был принят местный закон о языках&amp;lt;ref name=autogenerated4&amp;gt;{{Cite web |url=http://rihll.ru/library/256-rssrsres-rrsryeressryerrr-rrsrrr-rrr-7.html |title=История башкирского народа. Том 7 &amp;quot; Институт истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН |access-date=2015-06-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141006185817/http://rihll.ru/library/256-rssrsres-rrsryeressryerrr-rrsrrr-rrr-7.html |archive-date=2014-10-06 |url-status=dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. С 2000 года началось массовое оформление вывесок государственных учреждений региона на башкирском языке&amp;lt;ref name=autogenerated4 /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;4&amp;quot; widths=&amp;quot;200px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:Ufa Wiki-Conference 2014 (photos by HalanTul; 2015-04) 095.JPG|Оформление вывески на двух языках в [[Уфа|Уфе]]&lt;br /&gt;
Файл:Табличка на 108 доме улицы Российской в Уфе.JPG|Оформление названий улиц на трёх языках в [[Уфа|Уфе]]&lt;br /&gt;
Файл:Здание губернской земской управы....JPG|Надпись «Аптека» на двух языках в [[Уфа|Уфе]]&lt;br /&gt;
Файл:IlshatsSermen.jpg|Дорожный знак с названием одного из населённых пунктов [[Башкортостан|Республики Башкортостан]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:GIshbulat UkiuKitabi.jpg|мини|250пкс|Учебник на башкирском языке для начальных классов на латинице, 1934 год.]]&lt;br /&gt;
Башкирский язык является средством обучения и предметом изучения в начальной и средней школе, в вузах используется как средство обучения гуманитарным предметам и изучается как предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1993 году был издан Приказ Министерства образования РБ об обязательном изучении башкирского языка: в башкирских и русских школах изучение башкирского языка предполагалось от 1 до 8 часов, а в татарских — от 1 до 2 часов в неделю&amp;lt;ref name=autogenerated4 /&amp;gt;. Приказ вызвал многочисленные протесты и исполнялся только факультативно&amp;lt;ref name=autogenerated4 /&amp;gt;. В 1990-е годы резко возросло применение башкирского языка: в 1996/1997 учебном году в Башкортостане обучение на башкирском велось в 878 школах, а в 512 школах с русским языком обучения открылись башкирские классы&amp;lt;ref name=autogenerated4 /&amp;gt;. С 1993 по 1997 год в РБ число дошкольных образовательных учреждений с воспитанием детей на башкирском языке либо с изучением башкирского языка выросло с 404 до 478&amp;lt;ref name=autogenerated4 /&amp;gt;. В 2006/07 учебном году во всех школах республики было введено обязательное изучение башкирского языка в объёме 3-х часов в неделю&amp;lt;ref name=autogenerated4 /&amp;gt;. Позднее была установлена факультативная итоговая аттестация по башкирскому языку в форме Единого республиканского экзамена (ЕРЭ), но его популярность в РБ невелика: если в 2008 году ЕРЭ сдавало 415 человек, то в 2012 — всего 180.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На башкирском языке издаётся учебная, художественная и публицистическая литература, выходят газеты и журналы, осуществляется телевизионное и радиовещание, функционируют театры и т. д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крупнейшим издательством, выпускающим книги на башкирском языке, является [[Китап (издательство)|издательство «Китап»]] (в советское время — «Башкирское книжное издательство»). Ежегодно издаются сотни наименований художественных, научно-популярных, краеведческих, справочных изданий, учебников. Энциклопедические и справочные издания на башкирском языке также издаются в [[Башкирская энциклопедия (издательство)|издательстве «Башкирская энциклопедия»]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 2008 году по количеству печатных изданий башкирский язык занимал четвёртое место в Российской Федерации после русского, английского и татарского&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.bookchamber.ru/content/stat/stat_2008.html Статистика российского книгоиздания в 2008 г. Сайт Российской книжной палаты.] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130603082747/http://www.bookchamber.ru/content/stat/stat_2008.html |date=2013-06-03 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. В 2010 году на башкирском языке было издано 154 наименования книг общим тиражом в 812 тыс. экземпляров&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.bookchamber.ru/content/stat/stat_2010.html Статистика книгоиздания в 2010 г. Сайт Российской книжной палаты.] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140116192957/http://www.bookchamber.ru/content/stat/stat_2010.html |date=2014-01-16 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. В 2011 году на башкирском языке издавалось десять журналов общим годовым тиражом в 963 тыс. экземпляров, 69 газет (включая районные) общим годовым тиражом в 21,7 млн экземпляров&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.bookchamber.ru/content/stat/stat_2011_p.html Статистика по периодическим изданиям в 2011 г. Сайт Российской книжной палаты.] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120807002543/http://www.bookchamber.ru/content/stat/stat_2011_p.html |date=2012-08-07 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Башкирский язык был включён в «[[Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения]]», изданный [[ЮНЕСКО]] в 2009 году, и по оценке [[степени сохранности языков|степени сохранности]] получил статус «уязвимый» — «на языке разговаривает большинство детей, но его использование может быть ограниченным (например, на языке говорят только дома)»&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/en/atlasmap/language-id-334.html UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger] {{Wayback|url=http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/en/atlasmap/language-id-334.html |date=20110508072435 }}{{ref|en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Центрами научного изучения языка являются [[Институт истории, языка и литературы Уфимского НЦ РАН|Институт истории, языка и литературы]] [[Уфимский научный центр РАН|УНЦ РАН]], отделение гуманитарных наук [[Академия наук Республики Башкортостан|Академии наук Республики Башкортостан]], факультет башкирской филологии и журналистики [[Башкирский государственный университет|Башкирского государственного университета]], факультет башкирской филологии [[Башкирский государственный педагогический университет имени М. Акмуллы|Башкирского государственного педагогического университета имени М. Акмуллы]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Диалекты ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{main|Башкирская диалектология}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Южный диалект ====&lt;br /&gt;
{{main|Южный диалект башкирского языка}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;говоры: [[Дёмский говор|дёмский]], зиганский, ик-сакмарский, средний, [[Уршакский говор|уршакский]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Распространён в центральных и южных районах [[Республика Башкортостан|Башкортостана]], в [[Оренбургская область|Оренбургской]], [[Саратовская область|Саратовской]] и [[Самарская область|Самарской]] областях&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.dissercat.com/content/yuzhnyi-dialekt-bashkirskogo-yazyka-v-sravnitelno-istoricheskom-osveshchenii |title=&#039;&#039;&amp;amp;#91;&amp;amp;#91;Миржанова, Сария Фазулловна{{!}}Миржанова С. Ф.&amp;amp;#93;&amp;amp;#93;&#039;&#039; Южный диалект башкирского языка (в сравнительно-историческом освещении). Дисс. на соискание уч. степени доктор филологических наук. Уфа, 1983. |access-date=2012-07-07 |archive-date=2012-05-03 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120503134304/http://www.dissercat.com/content/yuzhnyi-dialekt-bashkirskogo-yazyka-v-sravnitelno-istoricheskom-osveshchenii |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Восточный диалект ====&lt;br /&gt;
{{main|Восточный диалект башкирского языка}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;говоры: айский, аргаяшский, кызылский, [[Миасский говор|миасский]], сальзигутский, среднеуральский&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Представлен в северо-восточных и отчасти юго-восточных районах [[Республика Башкортостан|Башкортостана]], в некоторых районах [[Челябинская область|Челябинской]] и [[Курганская область|Курганской]] областей. Отличается большой устойчивостью, лексическим и фонетическим своеобразием; отдельные говоры (аргаяшский, салъютский) длительное время развиваются изолированно или в условиях ограниченной коммуникации с другими диалектами и говорами языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Восточный диалект демонстрирует черты, характеризующие древнее состояние языка, например, рудименты [[ротацизм|древнетюркского ротацизма]], артефакты глагольных спряжений: аргаяш. &#039;&#039;бараты&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Максютова, Нажиба Хаерзамановна|Максютова Н. Х.]]&#039;&#039; Башкирские говоры, находящиеся в иноязычном окружении. Уфа, 1996.&amp;lt;/ref&amp;gt; «он идёт», ср. лит. &#039;&#039;бара&#039;&#039;; широкое употребление континуатива со вспомогательными словами &#039;&#039;барыу, тороу, ултырыу, ятыу&#039;&#039;: миасс. &#039;&#039;китеп утырам&#039;&#039; «я иду» (континуатив наст. вр.), &#039;&#039;йоҡтап ята&#039;&#039; «он спит»; императив мн. ч. на &#039;&#039;-ң&#039;&#039;: салъют. &#039;&#039;барың&#039;&#039; «идите» и т. д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Северо-западный диалект ====&lt;br /&gt;
{{main|Северо-западный диалект башкирского языка}}&lt;br /&gt;
Принадлежность говоров северо-западных районов Башкортостана к башкирскому языку или казанскому диалекту [[Татарский язык|татарского языка]] остаётся предметом дискуссии. Большинством исследователей говоры данного диалекта относятся к казанскому диалекту [[Татарский язык|татарского языка]]&amp;lt;ref&amp;gt;Киекбаев Дж. Г. Башкирские диалекты и краткое введение в их историю // Уч. зап. Башк. госуниверситета: сер. филол. — Уфа, 1958.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Булатова М. Р. Татарские говоры Башкортостана: ареальный аспект / М. Р. Булатова. — Казань: ИЯЛИ, 2021. — 136 с. ISBN 978-5-93091-325-5&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Татар халык сөйләшләре: Ике китапта: Беренче китап / Ф. С. Баязитова, Д. Б. Рамазанова, Т.Х. Хәйретдинова һ.б. — Казан: Мәгариф, 2008. — 463 б.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Рамазанова Д. Б. Татар теленең Урта Кама тирәсендә таралган сөйләшләре: дис.канд. филол. наук. Казан, 1968. 519 б.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Киекбаев Ж. Г. Башқорт диалекттәре һәм уларҙың тарихенә қысқаса инеш // Ғилми язмалар. III сыгарылыш. Башқорт филол. сер., № 2. Өфө, 1958.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка1&amp;quot;&amp;gt;Гарипов Т. М. Об изучении разговорной речи западных башкир (К постановке проблемы) // Башкирский диалектологический сборник. Уфа, 1959. С. 40-52.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка2&amp;quot;&amp;gt;Ишбулатов Н. Х. Диалекты и говоры башкирского языка // Вопросы башкирского языкознания. Уфа: Изд-во вост. лит-ры, 1972. С. 52-130.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Максютова Н. Х. Восточный диалект башкирского языка. — М., 1976.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Предположительно, он распространён в северо-западных районах [[Башкортостан|Республики Башкортостан]], отдельных районах [[Татарстан]]а, [[Пермский край|Пермского края]] и [[Удмуртия|Удмуртии]]&amp;lt;ref&amp;gt;Государственные и титульные языки России: Словарь-справочник. — М.: Academia, 2002, С.66.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=autogenerated3&amp;gt;Диалект северо-западный // Башкирская энциклопедия. В 7 т. Т.2. В-Ж. — Уфа, 2006, С.474—475.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bashkortostan450.ru/culture/kultura-narodov/bashkir/language.html Статья «Язык» на официальном сайте празднования добровольного вхождения Башкирии в состав России] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090915175441/http://www.bashkortostan450.ru/culture/kultura-narodov/bashkir/language.html |date=2009-09-15 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Тем не менее абсолютное большинство башкирского населения области использования этого диалекта в переписях указывают свой язык татарским или одним из его диалектов, а не башкирским. Татарский язык является здесь официальным языком в школьном образовании, а также в культурно-массовой, административно-хозяйственной деятельности местного татарского и башкирского населения&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.dissercat.com/content/yuzhnyi-dialekt-bashkirskogo-yazyka-v-sravnitelno-istoricheskom-osveshchenii |title=Миржанова С.Ф. Южный диалект башкирского языка (в сравнительно-историческом освещении). Дисс. на соискание уч. степени доктор филологических наук. Уфа, 1983. |access-date=2012-07-15 |archive-date=2012-05-03 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120503134304/http://www.dissercat.com/content/yuzhnyi-dialekt-bashkirskogo-yazyka-v-sravnitelno-istoricheskom-osveshchenii |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://std.gmcrosstata.ru/webapi/jsf/login.xhtml?invalidSession=true&amp;amp;reason=Session+not+established. |title=База данных переписи населения 2010. |access-date=2023-09-20 |archive-date=2017-10-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171014162324/http://std.gmcrosstata.ru/webapi/jsf/login.xhtml?invalidSession=true&amp;amp;reason=Session+not+established. |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Киекбаев Ж. Г. Башқорт диалекттәре һәм уларҙың тарихенә қысқаса инеш // Ғилми язмалар. III сыгарылыш. Башқорт филол. сер., № 2. Өфө, 1958.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;языки&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04-08.pdf |title=Население наиболее многочисленных национальностей по родному языку |access-date=2013-03-11 |archive-date=2019-07-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190713195309/http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04-08.pdf |url-status=dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Письменность ==&lt;br /&gt;
{{main|Башкирская письменность}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Bashkir runes.png|мини|250пкс|[[Древнетюркское письмо|Древнетюркские руны]], использовавшиеся башкирами в доисламский период.]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Shezhere jurmati.JPG|мини|250пкс|[[Башкирское шежере|Шежере]] рода [[Юрматы]] — образец башкирской письменности на основе арабской графики. Составлено в XVI веке.]]&lt;br /&gt;
[[Файл:KB Bashkir.svg|мини|250пкс|Башкирская раскладка клавиатуры]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Башкирские племена]] в древности пользовались [[Древнетюркское письмо|древнетюркским письмом]]. После принятия [[ислам]]а, которое началось в [[X век]]е и продолжалось в течение нескольких столетий, [[башкиры]] начали пользоваться [[Арабское письмо|арабской письменностью]]. На основе этой письменности образовался так называемый письменно-литературный язык [[Тюрки (язык)|тюрки]] и его местный вариант [[урало-поволжский тюрки]], на котором писали с [[XIII]] по начало [[XX век]]а&amp;lt;ref&amp;gt;{{Башкирская энциклопедия|4235|автор=Галяутдинов И.Г.|2=Тюрки урало-поволжья}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Башкирская энциклопедия|4962|2=Башкирская письменность}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 | автор = [[Халикова, Раиса Халиловна|Халикова Р. Х.]]&lt;br /&gt;
 | заглавие = Тюрки урало-поволжья.// Башкортостан: краткая энциклопедия&lt;br /&gt;
 | ссылка = https://archive.org/details/bashkortostankra0000unse&lt;br /&gt;
 | ответственный = &lt;br /&gt;
 | место = Уфа&lt;br /&gt;
 | издательство = Башкирская энциклопедия&lt;br /&gt;
 | год = 1996&lt;br /&gt;
 | том = &lt;br /&gt;
 | страниц = 672&lt;br /&gt;
 | страницы = [https://archive.org/details/bashkortostankra0000unse/page/579 579]&lt;br /&gt;
 | isbn = 5-88185-001-7&lt;br /&gt;
 | ref = &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С середины XIX века начинается формирование национальной [[башкирская письменность|башкирской письменности]]. В 1923 году утверждается алфавит на основе [[арабское письмо|арабской графики]]. В [[1929 год]]у появляется башкирский алфавит на основе латиницы ([[яналиф]]). В [[1939 год]]у введён алфавит на основе [[кириллица|кириллицы]]. Современный алфавит башкирского языка состоит из 42 букв. Кроме 33 общих с русским языком букв, приняты ещё 9 букв для обозначения особых звуков башкирского языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Башкирский алфавит&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;font-family:Microsoft Sans Serif; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | А а&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Б б&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | В в&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Г г&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ғ ғ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Д д&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ҙ ҙ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Е е&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ё ё&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ж ж&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | З з&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | И и&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Й й&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | К к&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ҡ ҡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Л л&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | М м&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Н н&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ң ң&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | О о&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ө ө&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | П п&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Р р&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | С с&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ҫ ҫ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Т т&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | У у&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ү ү&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ф ф&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Х х&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Һ һ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ц ц&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ч ч&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ш ш&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Щ щ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ъ ъ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ы ы&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ь ь&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Э э&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ә ә&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ю ю&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Я я&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алфавит основан на кириллице с 9 дополнительными символами, соответствующими специфичным звукам: увулярные взрывные &#039;&#039;&#039;Ғғ&#039;&#039;&#039; [&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[Звонкий увулярный спирант|ʁ]]], &#039;&#039;&#039;Ҡҡ&#039;&#039;&#039; [&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[Глухой увулярный взрывной согласный|q]]], межзубные фрикативы &#039;&#039;&#039;Ҙҙ&#039;&#039;&#039; [&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[Звонкий зубной щелевой согласный|ð]]], &#039;&#039;&#039;Ҫҫ&#039;&#039;&#039; [&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[Глухой зубной щелевой согласный|θ]]], велярный носовой &#039;&#039;&#039;Ңң&#039;&#039;&#039; [&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[Велярный носовой согласный|ŋ]]], фарингальный &#039;&#039;&#039;Һһ&#039;&#039;&#039; [&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[Глухой глоттальный щелевой согласный|h]]]; переднеязычные гласные: открытый &#039;&#039;&#039;Әә&#039;&#039;&#039; [&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[Ненапряжённый неогублённый гласный переднего ряда нижнего подъёма|æ]]], среднего подъёма суперлабиализированный &#039;&#039;&#039;Өө&#039;&#039;&#039; [&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[Ненапряжённый огублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма|ʏ̞]]], верхнего подъёма &#039;&#039;&#039;Үү&#039;&#039;&#039; [&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[Ненапряжённый огублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма|ʏ]]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Современное башкирское письмо строго фонетично и последовательно отражает губную (по линии &#039;&#039;о/ө&#039;&#039;) и рядную гармонию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
Историю башкирского языка подразделяют на четыре эпохи:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;алтайская&#039;&#039; (формируется древний пласт, агглютинативность и другие общие черты для алтайских языков&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 |автор = [[Дыбо, Анна Владимировна|Дыбо А. В.]], [[Хисамитдинова, Фирдаус Гильмитдиновна|Хисамитдинова Ф. Г.]]&lt;br /&gt;
 |заглавие = Башкирский язык в системе алтайских языков.//История башкирского народа: в 7 т./ гл. ред. [[Кульшарипов, Марат Махмутович|М. М. Кульшарипов]]; Ин-т истории, языка и литературы УНЦ РАН&lt;br /&gt;
 |ссылка = &lt;br /&gt;
 |ответственный = &lt;br /&gt;
 |место = М.&lt;br /&gt;
 |издательство = Наука&lt;br /&gt;
 |год = 2009&lt;br /&gt;
 |том = I&lt;br /&gt;
 |страниц = 400&lt;br /&gt;
 |страницы = 313—331&lt;br /&gt;
 |isbn = 978-5-02-037010-4&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;);&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;общетюркская&#039;&#039; (складывается основной словарный фонд, базовые фонетические и другие особенности, общие для всех тюркских языков);&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;кыпчакская&#039;&#039; (начинается формирование фонетических, лексических и других особенностей кыпчакских тюркских языков);&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;собственно башкирская&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;ReferenceA&amp;quot;&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 |автор = [[Дыбо, Анна Владимировна|Дыбо А. В.]]&lt;br /&gt;
 |заглавие = Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков.//Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Пратюркский язык-основа: Картина мира пратюркского этноса по данным языка.&lt;br /&gt;
 |ссылка = &lt;br /&gt;
 |ответственный = Отв.ред. [[Тенишев, Эдхям Рахимович|Тенишев Э. Р.]], Дыбо А. В. (Совм. с Благовой Г. Ф., Кормушиным И. В., [[Мудрак, Олег Алексеевич|Мудраком О. А.]], Мусаевым К. М., Насиловым Д. М., Норманской Ю. В., Тадиновой Р. А., Тенишевым Э. Р., Экба З. Н.)&lt;br /&gt;
 |место = М.&lt;br /&gt;
 |издательство = Наука&lt;br /&gt;
 |год = 2006&lt;br /&gt;
 |том = &lt;br /&gt;
 |страниц =&lt;br /&gt;
 |страницы = 816&lt;br /&gt;
 |isbn = &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя башкирский язык и относится к [[Кыпчакские языки|кыпчакской группе]], в нём имеются особенности, характерные для [[Булгарские языки|булгарских]] (диалекты [[Чувашский язык|чувашского]]), [[Огузские языки|огузских]] ([[Туркменский язык|туркменский]], диалекты [[Турецкий язык|турецкого]]) и сибирских ([[Алтайский язык|алтайский]], [[Тувинский язык|тувинский]], [[Хакасский язык|хакасский]], [[Якутский язык|якутский]], [[Орхоно-енисейский язык|язык древнетюркских памятников]]) языков. Наличие в апеллятивной лексике башкирского языка огромного пласта слов с ротацизмом и ламбдаизмом стало основой для гипотезы о значительности [[Булгары|булгарского]] компонента в формировании башкирского народа&amp;lt;ref name=&amp;quot;ReferenceB&amp;quot;&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 |автор = [[Хисамитдинова, Фирдаус Гильмитдиновна|Хисамитдинова Ф. Г.]]&lt;br /&gt;
 |заглавие = Современный башкирский язык.// История башкирского народа: в 7 т./ гл. ред. [[Кульшарипов, Марат Махмутович|М. М. Кульшарипов]]; Ин-т истории, языка и литературы УНЦ РАН&lt;br /&gt;
 |ссылка = &lt;br /&gt;
 |ответственный = &lt;br /&gt;
 |место = Уфа&lt;br /&gt;
 |издательство = Гилем&lt;br /&gt;
 |год = 2012&lt;br /&gt;
 |том = VII&lt;br /&gt;
 |страниц = 424&lt;br /&gt;
 |страницы = 300&lt;br /&gt;
 |isbn = 978-5-4466-0040-3&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Согласно [[Дыбо, Анна Владимировна|А. В. Дыбо]], башкирский язык в своей основе скорее всего является огузским, который неоднократно подвергался кыпчакизации{{как?}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;ReferenceA&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отдельные специфические отличия башкирского языка являются результатом взаимодействия с [[Иранские языки|иранскими]], [[Финно-угорские языки|финно-угорскими]], [[Монгольские языки|монгольскими]], [[Тунгусо-маньчжурские языки|тунгусо-маньчжурскими]] и [[Славянские языки|славянскими]] языками. После принятия [[ислам]]а башкирами их язык испытал значительное влияние других языков: массовое проникновение [[Арабизмы|арабизмов]] и [[Персидский язык|фарсизмов]] привело к изменению лексической и фонетической структуры башкирского языка. В XX веке, в связи с расширением [[Башкирско-русское двуязычие|башкирско-русского двуязычия]], произошли новые изменения в фонетике языка&amp;lt;ref name=&amp;quot;ReferenceB&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Литературный язык ====&lt;br /&gt;
Издревле башкиры пользовались региональным вариантом литературного [[Тюрки (языки)|языка тюрки]] — [[урало-поволжский тюрки|урало-поволжским тюрки]]&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Ишбердин, Эрнст Файзрахманович|Ишбердин Э. Ф.]]&#039;&#039; Очерки истории башкирского литературного языка. — Москва, 1989.&amp;lt;/ref&amp;gt;. В XVI—XVIII веках в тюрки Урало-Поволжья увеличивается кипчакские элементы и [[русизм]]ы, а в XIX веке на литературный язык наиболее сильное влияние оказывает разговорный язык башкир. Существовавшая ранее литература (XVI—XX вв.) развивалась сначала под влиянием тюрки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В начале [[XX век]]а на основе синтеза старых письменных традиций языка [[Урало-поволжский тюрки|урало-поволжского тюрки]] с народно-разговорной речью и языка фольклора&amp;lt;ref name=&amp;quot;blencl&amp;quot; /&amp;gt; формируется современный литературный башкирский язык, обладающий стандартизированной природой и наддиалектальным положением&amp;lt;ref name=&amp;quot;garipova&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Гарипова Ф. Х.&#039;&#039; Опыт языкового строительства в Республике Башкортостан. Уфа, 2006. — 170 с.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Башкирский литературный язык — исторически сложившаяся и развивающаяся разновидность башкирского языка, представленная в многочисленных и разнообразных текстах с определёнными характерными признаками (письменная закреплённость, стабильность, обработанность, наддиалектность, универсальность, наличие взаимосвязанных стилевых разновидностей, нормированность и т. п.). Он выступает средством устного и письменного общения в различных сферах жизни общества&amp;lt;ref name=&amp;quot;blencl&amp;quot;&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 | автор = [[Галяутдинов, Ишмухамет Гильмутдинович|Галяутдинов И. Г.]], [[Ишбердин, Эрнст Файзрахманович|Ишбердин Э. Ф.]]&lt;br /&gt;
 | заглавие = Башкирский литературный язык.// Башкортостан: краткая энциклопедия&lt;br /&gt;
 | ссылка = https://archive.org/details/bashkortostankra0000unse&lt;br /&gt;
 | ответственный = &lt;br /&gt;
 | место = Уфа&lt;br /&gt;
 | издательство = Башкирская энциклопедия&lt;br /&gt;
 | год = 1996&lt;br /&gt;
 | том = &lt;br /&gt;
 | страниц = 672&lt;br /&gt;
 | страницы = [https://archive.org/details/bashkortostankra0000unse/page/156 156]—157&lt;br /&gt;
 | isbn = 5-88185-001-7&lt;br /&gt;
 | ref = &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Современный литературный язык, в основном, отражает фонетические особенности южного диалекта башкирского языка, но усвоил и основную лексику и некоторые отличительные черты восточного диалекта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9 апреля 1921 года за основу башкирского литературного языка был утверждён куваканский диалект, этот выбор обосновывался тем, что говор должен быть далёк от татарского языка&amp;lt;ref&amp;gt;Среди них указывались говоры усерганских, кипчакских, тунгаурских, джетыуровских, юрматынских, табынских, дёмских, ток-суранских башкир. По мнению сотрудников литотдела Башнаркомпроса, только тамьян-катайский говор сохранился как истинно башкирский язык&amp;lt;/ref&amp;gt;. На I Всебашкирской конференции по новому алфавиту в декабре 1921 года обсуждался вопрос о диалектной основе литературного языка, где был выслушан доклад в пользу признания литературной нормой башкирского языка куваканского диалекта&amp;lt;ref&amp;gt;{{начало цитаты}}1) На куваканском диалекте сохранились все специфические особенности башкирского языка, а в юрматинском не сохранились. Очень сильно на этот диалект влияние татарского языка, стало быть принятие этого явилось бы шагом в деле превращения башкирского языка в татарский.&amp;lt;br&amp;gt;2) Башкиры, говорящие на куваканском диалекте, занимают особое место в истории Башкирии, в истории башкирских восстаний, они явились опорой при создании Башкирской республики, а юрматинцы в этом отношении основную роль не играют, и нельзя надеяться останутся ли они в будущем в пределах Башкирии или нет.&amp;lt;br&amp;gt;3) Территория, которую занимают куваканцы, своими лесами, природными богатствами играет важную роль в экономике Башкирской республики.&amp;lt;br&amp;gt;4) Куваканцы сохранили свой физический облик, патриархальный быт, нравы, природные особенности{{конец цитаты|источник=Из доклада, зачитанного на I Всебашкирской конференции по новому алфавиту, состоявшейся в декабре 1921 года}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1922 году была создана специальная комиссия по разработке алфавита и орфографии башкирского литературного языка, в составе которого в разное время работали С. Уфалы, [[Худайбердин, Шагит Ахметович|Ш. Худайбердин]], Г. Шонаси, [[Рамиев, Сагит Лутфуллович|С. Рамиев]], [[Ханиф Карим|Х. Каримов]], [[Манатов, Шариф Ахметзянович|Ш. Манатов]], [[Даут Юлтый|Д. Юлтый]]. 18 февраля 1923 года согласно декрету [[Совет народных комиссаров Башкирской АССР|СНК БАССР]] была создана Центральная комиссия по реализации башкирского языка во главе с [[Худайбердин, Шагит Ахметович|Ш. А. Худайбердиным]], занимавшаяся в том числе и решением вопроса по созданию литературного языка. Сам Ш. А. Худайбердин являлся сторонником признания литературной нормой юрматынского диалекта&amp;lt;ref&amp;gt;{{начало цитаты}}Сейчас научная организация, занимающаяся этими вопросами (неизвестно, изучила ли она дело с точки зрения истории), рекомендует тесно связанный с её собственной практикой говор горных башкир, живущих по соседству с киргизами, старается реализовать его…&amp;lt;br&amp;gt;И я решил сказать несколько слов о недостатках, которые, на мой взгляд, имеет «истинный» башкирский язык упомянутой научной организации…&amp;lt;br&amp;gt;Возьмем для примера слово «башкортлар». Горные башкиры произносят «башкорттар», точно так же, как «аттар», «парыктар», «быйырзар». А юрматынские и кипчакские башкиры говорят: «башкортлар», «атлар», «быйырлар», «барыклар». Известно, что употребление аффикса «тар» вместо «лар», аффикса «ты» вместо «лы» характерно для киргизов и казахов.&amp;lt;br&amp;gt;Вместе с тем возможно, что аффикс «лар» заимствован от татар. Я оставляю это на рассмотрение изучающих историю и, основываясь лишь на удобстве применения в сегодняшней практике говора того или иного рода, считаю, что вместо «тар» должно употребляться «лар». Ибо эта форма принята как в литературе, так и в речи всего башкирского народа, за исключением горных башкир…&amp;lt;br&amp;gt;Сейчас, при реализации языка, мы должны взять за основу ту речь, которая ближе всего к жизни. А близок к жизни, по-моему, язык, на котором говорят кипчакские, юрматынские, яланские, усерганские, сакмарские, пермские башкиры. Этот язык и надо реализовать. В этом случае и товарищам татарам, с которыми мы очень тесно связаны, будет намного удобней, и осуществится желание нашего народа быстрее сделать государственным родной язык.{{конец цитаты|источник=Из статьи Ш. А. Худайбердина «Как писать» // «[[Башкортостан (газета)|Башкортостан]]», 1924, 8 февраля (перевод с башкирского) &#039;&#039;«Эта статья написана на языке кипчакских и юрматынских башкир. Прошу напечатать её в таком виде». — Прим. Ш. А. Худайбердина&#039;&#039;}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
27 февраля 1923 года Совнарком БАССР утвердил «Инструкцию по введению башкирского языка в государственных и частноправовых учреждениях волостного и сельского масштаба». В декабре 1923 года была принята новая башкирская письменность на основе арабской графики. В 1924 году был создан Башкирский центральный комитет нового башкирского алфавита&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 |автор = &lt;br /&gt;
 |заглавие = История башкирского народа: в 7 т./ гл. ред. [[Кульшарипов, Марат Махмутович|М. М. Кульшарипов]]; Ин-т истории, языка и литературы УНЦ РАН&lt;br /&gt;
 |ссылка = &lt;br /&gt;
 |ответственный = &lt;br /&gt;
 |место = Уфа&lt;br /&gt;
 |издательство = Гилем&lt;br /&gt;
 |год = 2010&lt;br /&gt;
 |том = V&lt;br /&gt;
 |страниц = 468&lt;br /&gt;
 |страницы = 347&lt;br /&gt;
 |isbn = 978-5-7501-1199-2&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17 декабря 1923 года Академический центр при СНК Башкирской АССР во главе [[Сюнчелей, Шариф Хамидуллович|Ш. Х. Сюнчелеем]] принял решение о взятии за основу башкирского литературного языка куваканского наречия&amp;lt;ref&amp;gt;Сюда включали говоры аргаяшских, месягутовских, бурзян-тангауровских и яланских башкир.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Но 20 февраля 1924 года [[Министерство образования Республики Башкортостан|Башнаркомпрос]] издал постановление «О литературном языке башкир», согласно которому &#039;&#039;«опорным диалектом был избран юрматинский диалект»&#039;&#039; с последующей его обработкой для того, чтобы &#039;&#039;«сделать его понятным всему тюркскому населению Башкортостана».&#039;&#039; В знак протеста этому постановлению, некоторые газеты стали печататься исключительно на куваканском диалекте. В это время в одних волостях и кантонах использовали куваканское наречие, а в других — юрматынское. В итоге было решено формировать башкирский литературный язык на основе двух диалектов — куваканского и юрматынского&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 |автор = &lt;br /&gt;
 |заглавие = История башкирского народа: в 7 т./ гл. ред. [[Кульшарипов, Марат Махмутович|М. М. Кульшарипов]]; Ин-т истории, языка и литературы УНЦ РАН&lt;br /&gt;
 |ссылка = &lt;br /&gt;
 |ответственный = &lt;br /&gt;
 |место = Уфа&lt;br /&gt;
 |издательство = Гилем&lt;br /&gt;
 |год = 2010&lt;br /&gt;
 |том = V&lt;br /&gt;
 |страниц = 468&lt;br /&gt;
 |страницы = 348&lt;br /&gt;
 |isbn = 978-5-7501-1199-2&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 марта 1924 года на заседании комиссии при Академическом центре Башнаркомпроса было решено из куваканского диалекта привнести в литературный язык четыре варианта множественного числа: -&#039;&#039;ҙар&#039;&#039;/-&#039;&#039;ҙәр&#039;&#039;, -&#039;&#039;тар&#039;&#039;/-&#039;&#039;тэр&#039;&#039;, -&#039;&#039;дар&#039;&#039;/-&#039;&#039;дәр&#039;&#039;, -&#039;&#039;лар&#039;&#039;/-&#039;&#039;ләр&#039;&#039;, а из юрматынского диалекта заимствовали словообразующие аффиксы — &#039;&#039;лык&#039;&#039;/-&#039;&#039;лек&#039;&#039;, -&#039;&#039;ла&#039;&#039;/-&#039;&#039;лә&#039;&#039; и т. д. После вынесения этого решения, в литературный язык заимствовались слова и обороты из обоих указанных диалектов, с небольшими лингвистическими исключениями. Так, например, для разрешения противоречия между вариативностью &#039;&#039;аттар&#039;&#039; «кони» и &#039;&#039;аттар&#039;&#039; «он/она будет шагать», было решено сделать &#039;&#039;аттар&#039;&#039; «кони» и &#039;&#039;атлар&#039;&#039; «он/она будет шагать»&amp;lt;ref name=&amp;quot;garipova&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Северо-западные башкиры, язык которых по сравнению с другими диалектами наиболее значительно отличался от литературного, предпочли использовать [[татарский язык]]{{нейтральность?}}&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Файзуллин Ф., Бикташев С.&#039;&#039; Социальная справедливость как принцип регулирования межнациональных отношений. Уфа, 2002. С. 118.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1930—1950 гг. наблюдается ускоренное развитие литературного языка и установление его основных функциональных стилей, а с 1950-х гг. отмечается стабилизация нормативов современного башкирского литературного языка&amp;lt;ref name=&amp;quot;blencl&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лингвистическая характеристика ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фонетика и фонология ===&lt;br /&gt;
{{main|Фонетика башкирского языка|Морфонология в башкирском языке}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Стихотворение Шайехзады Бабича &amp;quot;Халҡым өсөн&amp;quot; - пример звучания башкирского языка.webm|thumb|Пример звучания башкирского  литературного языка — стихотворение [[Бабич, Шайхзада Мухаметзакирович|Шайхзады Бабича]] «Халҡым өсөн»|150px]]&lt;br /&gt;
==== Гласные ====&lt;br /&gt;
[[Вокализм]] характеризуется так называемым [[Поволжско-кыпчакские языки|поволжско-кипчакским]] перебоем, приведшим к образованию специфических гласных неполного образования — &#039;&#039;&#039;ы, е, о, ө&#039;&#039;&#039;. Последовательно прослеживается палатальная (рядная) и губная гармония — исключения составляют только позднейшие заимствования из русского языка. У заимствованных из русского слов часта [[протеза]]: «шляпа» → эшләпә [эешл]әпә, «рожь» → [ар]ыш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В башкирском языке девять гласных фонем: [а], [ә], [э(е)], [и], [о], [ө], [у], [ү], [ы]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://tel.bashqort.com/fonetika-i-grafika/paragraph-5 |title=Башҡорт теле. § 5. Гласные звуки — Һуҙынҡы өндәр. Правильное произношение гласных звуков — һуҙынҡыларҙың дөрөҫ әйтелеше. |access-date=2015-03-05 |archive-date=2015-09-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150926060713/http://tel.bashqort.com/fonetika-i-grafika/paragraph-5 |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Корневые морфемы включают в себя все гласные, в аффиксах не используются гласные [и], [у], [ү].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Состав гласных:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
! Передний ряд&lt;br /&gt;
! Средний ряд&lt;br /&gt;
! Задний ряд&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Верхний подъём&lt;br /&gt;
| ү, и&lt;br /&gt;
| (и)&lt;br /&gt;
| у&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Средний подъём&lt;br /&gt;
| ө, е, өү, еү&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| о, ы, оу, ыу&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Низкий подъём&lt;br /&gt;
| ә, әү&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| а, ау&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
В парах гласные противопоставлены по ряду. Гласная &#039;&#039;и&#039;&#039; (&amp;lt;*e) в исконных словах реализуется как передняя (&#039;&#039;ил&#039;&#039; «страна», &#039;&#039;ир&#039;&#039; «мужчина»), в арабизмах и персизмах смешанного ряда и в соседстве с согласными заднего образования — как средняя (&#039;&#039;китап&#039;&#039; «книга», &#039;&#039;ҡитға&#039;&#039; «континент»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рядная гармония поддерживается и в большинстве арабизмов вопреки первоначальному звучанию: &#039;&#039;донъя&#039;&#039; «мир», &#039;&#039;талап&#039;&#039; «требование».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дифтонги &#039;&#039;ыу&#039;&#039;, &#039;&#039;еү&#039;&#039; развились соответственно из *u и *ü в открытых слогах: &#039;&#039;һыу&#039;&#039; «вода» &amp;lt;*su &amp;lt;*sub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Башкирскому языку свойственна [[лабиализация]] и делабиализация звуков, сопровождаемая округлением губ (при лабиализации) и потерей огубления (при делабиализации). К гласным лабиализованным относятся [о], [ө], [у], [ү], к нелабиализованным — [а], [ы], [ә], [э], [и]. Лабиализация гласных [а], [ә] обусловлена законом губной гармонии гласных и происходит в соответствии с нормами произношения во 2-м слоге под влиянием [о], [ө] в 1-м, напр.: &#039;&#039;ҡорал&#039;&#039; («оружие») — ҡ[о]р[а°]л, &#039;&#039;һөнәр&#039;&#039; («ремесло») — һ[ө]н[ә]р и др. Делабиализация происходит под влиянием нелабиализованных гласных в результате заимствований, например: &#039;&#039;ведро&#039;&#039; — в[и]др[о], &#039;&#039;биҙрә&#039;&#039; — биҙр[ә], &#039;&#039;солома&#039;&#039; — һал[а]м, &#039;&#039;комедия&#039;&#039; — к[ɐ]м[э]дия — к[ә]мит и др.; а также в диалектных словах: &#039;&#039;мөхәббәт&#039;&#039; («любовь») м[ө]х[ә]бб[ә]т — диалект &#039;&#039;мәхәббәт&#039;&#039; м[ә]хәббәт, &#039;&#039;суфый&#039;&#039; («суфий») с[у]ф[ы]й — &#039;&#039;һыпы&#039;&#039; һ[ы]пы и др.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Согласные ====&lt;br /&gt;
{{main|Консонантизм в башкирском языке}}&lt;br /&gt;
[[Консонантизм]] заметно отличается от прочих [[Кыпчакские языки|кыпчакских]] в первую очередь развитием *ч &amp;gt; &#039;&#039;с&#039;&#039;: &#039;&#039;өс&#039;&#039; «три», &#039;&#039;саң&#039;&#039; «пыль»; *с &amp;gt; &#039;&#039;һ&#039;&#039; ([[дебуккализация]]) в [[анлаут]]е: &#039;&#039;һаҙ&#039;&#039; «болото»; *с &amp;gt; &#039;&#039;ҫ&#039;&#039; в [[инлаут]]е и [[ауслаут]]е: &#039;&#039;эҫе&#039;&#039; «горячий»; &#039;&#039;баҫ-&#039;&#039; «наступить»; *з &amp;gt; &#039;&#039;ҙ&#039;&#039;: &#039;&#039;оҙон&#039;&#039; «длинный», &#039;&#039;көҙ&#039;&#039; «осень»; *-д- (между гласными и рядом с &#039;&#039;р&#039;&#039;) &amp;gt; &#039;&#039;ҙ&#039;&#039;: &#039;&#039;аҙым&#039;&#039; «шаг», &#039;&#039;йоҙроҡ&#039;&#039; «кулак», &#039;&#039;ҡәрҙәш&#039;&#039; «родственник»; *й- &amp;gt; &#039;&#039;й&#039;&#039;- в анлауте: &#039;&#039;ер&#039;&#039; «земля», &#039;&#039;ел&#039;&#039; «ветер».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфология ===&lt;br /&gt;
{{main|Морфология башкирского языка}}&lt;br /&gt;
Башкирский язык относится к [[Агглютинативные языки|агглютинативным языкам]]. Словообразование происходит за счёт аффиксов: &#039;&#039;балыҡ&#039;&#039; «рыба» — &#039;&#039;балыҡ&#039;&#039;&#039;сы&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «рыбак» — &#039;&#039;балыҡсы&#039;&#039;&#039;лыҡ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «рыболовство».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Множественное число образуется при помощи аффиксов &#039;&#039;-лар/-ләр&#039;&#039; после основ на гласные: &#039;&#039;бала&#039;&#039;&#039;лар&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «дети», &#039;&#039;кеше&#039;&#039;&#039;ләр&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «люди»; &#039;&#039;-тар/-тәр&#039;&#039; после глухих согласных: &#039;&#039;бармаҡ&#039;&#039;&#039;тар&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «пальцы», &#039;&#039;әкиәт&#039;&#039;&#039;тәр&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «сказки»; &#039;&#039;-дар/-дәр&#039;&#039; после звонких согласных: &#039;&#039;ил&#039;&#039;&#039;дәр&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «страны», &#039;&#039;көн&#039;&#039;&#039;дәр&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «дни», &#039;&#039;йыл&#039;&#039;&#039;дар&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «годы»; &#039;&#039;-ҙар/-ҙәр&#039;&#039; после основ на &#039;&#039;-и, -й, -у, -ү, -р, -ҙ&#039;&#039;: &#039;&#039;ер&#039;&#039;&#039;ҙәр&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «земли», &#039;&#039;тау&#039;&#039;&#039;ҙар&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «горы», &#039;&#039;ҡыҙ&#039;&#039;&#039;ҙар&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «девушки», &#039;&#039;һарай&#039;&#039;&#039;ҙар&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «дворцы», &#039;&#039;күнегеү&#039;&#039;&#039;ҙәр&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «упражнения», &#039;&#039;сөнни&#039;&#039;&#039;ҙәр&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «сунниты».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В башкирском языке грамматически не выражена категория рода, отсутствуют предлоги и приставки. Сходные смысловые конструкции также образуются за счёт аффиксов: &#039;&#039;урам&#039;&#039;&#039;да&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «на улице», &#039;&#039;дала&#039;&#039;&#039;ла&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «в степи», &#039;&#039;ҡала&#039;&#039;&#039;нан&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «из города», &#039;&#039;яр&#039;&#039;&#039;ға&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; «к берегу», &#039;&#039;Кеше&#039;&#039;&#039;гә&#039;&#039;&#039; ҡал&#039;&#039;&#039;ған&#039;&#039;&#039; көн&#039;&#039;&#039;өң&#039;&#039;&#039; ― таң ат&#039;&#039;&#039;маған&#039;&#039;&#039; төн&#039;&#039;&#039;өң&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Лексика ===&lt;br /&gt;
{{main|Лексика башкирского языка}}&lt;br /&gt;
Лексика башкирского языка довольно консервативна. Сравнительные исследования показывают, что современный башкирский язык сохраняет 95 % лексики [[древнетюркское письмо|древнетюркских рунических памятников]] VI—VIII веков н. э.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://encycl.bash-portal.ru/orhono.htm |title=Язык орхоно-енисейских памятников в «Башкортостан. Краткая энциклопедия» |access-date=2012-05-27 |archive-date=2019-05-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190530091838/http://encycl.bash-portal.ru/orhono.htm |url-status=dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наиболее близок [[татарский язык]], который отличается [[фонетика|фонетическими]] и отчасти [[грамматика|грамматическими]] особенностями&amp;lt;ref name=&amp;quot;sencl&amp;quot;&amp;gt;{{Из БСЭ|заглавие=Башкирский язык}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История изучения ==&lt;br /&gt;
{{main|Башкирское языкознание}}&lt;br /&gt;
[[Махмуд ал-Кашгари]] в своём энциклопедическом «[[Диван лугат ат-турк|Словаре тюркских наречий]]» (1073/1074 гг.) в рубрике «об особенностях тюркских языков» перечислял [[башкир]] в числе двадцати «основных» тюркских народов. &#039;&#039;«А язык башкир»&#039;&#039;, — писал он, &#039;&#039;«очень близкий к кипчакскому, огузскому, киргизскому и другим, то есть тюркский»&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;«Девону луготит турк». 1 том. Тошкент. С. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 |автор = [[Махмуд ал-Кашгари]].&lt;br /&gt;
 |часть = &lt;br /&gt;
 |ссылка часть = &lt;br /&gt;
 |заглавие = Диван лугат ат-турк (Свод тюркских слов): В 3-х томах&lt;br /&gt;
 |оригинал = &lt;br /&gt;
 |ссылка = &lt;br /&gt;
 |ответственный = Пер. с араб. А. Р. Рустамова под ред. [[Кормушин, Игорь Валентинович|И. В. Кормушина]]; предисл. и введ. И. В. Кормушина; примеч. И. В. Кормушина, Е. А. Поцелуевского, А. Р. Рустамова; [[Институт востоковедения РАН]]: [[Институт языкознания РАН]]&lt;br /&gt;
 |издание = &lt;br /&gt;
 |место = М.&lt;br /&gt;
 |издательство = Восточная литература&lt;br /&gt;
 |год = 2010&lt;br /&gt;
 |том = 1&lt;br /&gt;
 |страницы = 22&lt;br /&gt;
 |страниц = 464&lt;br /&gt;
 |серия = [[Памятники письменности Востока]]. CXXVIII, 1 / редкол.: [[Бонгард-Левин, Григорий Максимович|Г. М. Бонгард-Левин]] и др.&lt;br /&gt;
 |isbn = 5-02-018202-8, ISBN 978-5-02-036424-0&lt;br /&gt;
 |тираж = 800&lt;br /&gt;
}} (в пер.)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первым словарём башкирского языка считается рукописный «Перевод слов на башкирский язык» [[Бекчурин, Мендияр|Мендияра Бикчурина]], который датируется 1781 годом&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 | автор = &lt;br /&gt;
 | заглавие = История башкирского народа: в 7 т./ гл. ред. [[Кульшарипов, Марат Махмутович|М. М. Кульшарипов]]; Ин-т истории, языка и литературы УНЦ РАН&lt;br /&gt;
 | ссылка = &lt;br /&gt;
 | ответственный = &lt;br /&gt;
 | место = Уфа&lt;br /&gt;
 | издательство = Гилем&lt;br /&gt;
 | год = 2011&lt;br /&gt;
 | том = III&lt;br /&gt;
 | страниц = 476&lt;br /&gt;
 | страницы = 409&lt;br /&gt;
 | isbn = 978-5-7501-1301-9&lt;br /&gt;
 | ref = &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1842 году издаются «Татарская грамматика» и литературный сборник «Татарская хрестоматия» (без словаря) М. И. Иванова. Иванов отделял народно-разговорный язык от литературно-книжного, к примеру, его хрестоматия состояла из двух частей: первая часть — примеры разговорного языка татар, башкир и казахов; вторая часть — примеры книжного языка&amp;lt;ref name=autogenerated20140204-1&amp;gt;{{статья&lt;br /&gt;
 |автор = [[Галяутдинов, Ишмухамет Гильмутдинович|Галяутдинов И. Г.]]&lt;br /&gt;
 |заглавие = Из истории языковых и культурных процессов в Башкортостане в XIX — начале XX вв&lt;br /&gt;
 |ссылка = http://www.vatandash.ru/index.php?article=100&lt;br /&gt;
 |язык = &lt;br /&gt;
 |издание = [[Ватандаш]]&lt;br /&gt;
 |тип = &lt;br /&gt;
 |год = 2000&lt;br /&gt;
 |том = &lt;br /&gt;
 |номер = 12&lt;br /&gt;
 |страницы = &lt;br /&gt;
 |doi = &lt;br /&gt;
 |issn = 1683-3554&lt;br /&gt;
 |archive-date = 2014-02-01&lt;br /&gt;
 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140201203617/http://www.vatandash.ru/index.php?article=100&lt;br /&gt;
 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1859 и 1869 годах издавалось «Начальное руководство к изучению арабского, персидского и татарского языков с наречиями бухарцев, башкир, киргизов.» [[Бекчурин, Мирсалих Мирсалимович|М. М. Бекчурина]]. В руководстве были даны основные правила для чтения текстов на арабском, персидском и татарском языках. К татарскому (то есть к тюркскому&amp;lt;ref name=autogenerated20140204-1 /&amp;gt;) языку Мирсалих Бекчурин, как М. Иванов и С. Кукляшев, относил оренбургские татарское, башкирское и казахское «наречия» и привёл на них тексты для чтения. В качестве башкирского образца был приведён рассказ «Батыр бадшаның хикәйәте», который впервые был опубликован на арабской графике в хрестоматии М. И. Иванова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1859 году издаётся книга «Диван-и хикайат-и татар» [[Кукляшев, Салихьян Бикташевич|С. Б. Кукляшева]]. В предисловии данной книги автор пишет: &#039;&#039;«Все языки, коими говорят и пишут турецкие и татарские племена, известны под общим названием „тюркийского, тюрки-тили“»&#039;&#039;. «Тюркийский язык» по С. Кукляшеву состоял из трёх отдельных групп — турецкой, чагатайской и татарской. К последней группе Кукляшев относит татарское, казахское (киргизское), башкирское, ногайское, кумыкское, карачаевское (корагайское), каракалпакское и мишарское наречия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1892 году для башкир был издан первый букварь на основе [[Русский алфавит|русского алфавита]], после переиздавался в 1898 и 1908 годах. На рубеже XIX—XX вв. также опубликованы труды [[Катаринский, Василий Владимирович|В. В. Катаринского]] («Краткий русско-башкирский словарь», 1893; «Башкирско-русский словарь», 1899), [[Бессонов, Александр Григорьевич (этнограф)|А. Г. Бессонова]] («Букварь для башкир», 1907), [[Катанов, Николай Фёдорович|Н. Ф. Катанова]] («Азбука для башкирского языка»), [[Кулаев, Мстислав Александрович|М. А. Кулаева]] («Основы звукоподражания и азбука для башкир», 1912) и других&amp;lt;ref name=autogenerated20140204-1 /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[Башкортостан|Республике Башкортостан]] в 2018 году была завершена работа по составлению «Академического толкового словаря башкирского языка» в 10 томах. Изданный словарь стал первым в башкирской лексикографии толково-переводным словарём.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Статьи&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{книга |автор=[[Юлдашев, Ахнеф Ахметович|Юлдашев А. А.]] |часть=Башкирский язык |ссылка часть= |заглавие=[[Лингвистический энциклопедический словарь]] |ссылка= |ответственный=Гл. ред. [[Ярцева, Виктория Николаевна|В. Н. Ярцева]]; [[Институт языкознания АН СССР]] |издание= |место=М. |издательство=[[Советская энциклопедия (издательство)|Советская энциклопедия]] |год=1990 |страницы=71 |страниц=688 |серия= |isbn=5-85270-031-2 |тираж=150000 |ref= }}&lt;br /&gt;
* {{книга |автор=Агишев И.М., Зайнуллина Г.Д., Ишбердин Э.Ф., Ишмухаметов З.К., Кусимова Т.Х., Миржанова С.Ф., Суфьянова Н.Ф., Тухфатуллина В.Ж., Уразбаева З.Г., Ураксин З.Г., Яруллина У.М. |часть= |ссылка часть= |заглавие=Башкирско-русский словарь |ссылка=http://mfbl2.ru/mfbl/bashrus |ответственный= |издание= |место=Дигора |издательство= |год=1996 |страницы= |страниц= |тираж= |ref= }} (в пер.)&lt;br /&gt;
* {{книга |автор=[[Галяутдинов, Ишмухамет Гильмутдинович|Галяутдинов И. Г.]], [[Ишбердин, Эрнст Файзрахманович|Ишбердин Э. Ф.]] |часть=Башкирский язык |ссылка часть= |заглавие=Языки Российской Федерации и соседних государств: Энциклопедия в 3-х томах |ссылка= |ответственный=Ред. коллегия: [[Ярцева, Виктория Николаевна|В. Н. Ярцева]] (предс.), [[Виноградов, Виктор Алексеевич (лингвист)|В. А. Виноградов]] (зам. предс.), [[Солнцев, Вадим Михайлович|В. М. Солнцев]], [[Тенишев, Эдхям Рахимович|Э. Р. Тенишев]], [[Шахнарович, Александр Маркович|А. М. Шахнарович]], [[Поцелуевский, Евгений Александрович|Е. А. Поцелуевский]] (отв. секр.), Г. А. Давыдова; [[Институт языкознания РАН]] |издание= |место=М. |издательство=[[Наука (издательство)|Наука]] |год=1997 |том=1 (А—И) |страницы=173—182 |страниц=XVI, 432 |серия= |isbn=5-02-011237-2 |тираж=1000 |ref= }} (в пер.)&lt;br /&gt;
* {{БРЭ |статья=Башкирский язык |автор=Е. Г. Былинина |ссылка=https://old.bigenc.ru/linguistics/text/5199878 |архив=https://web.archive.org/web/20221209085432/https://bigenc.ru/linguistics/text/5199878 |архив дата=2022-12-09 }}&lt;br /&gt;
* {{ЭБЭ2013|9616-bashkirskij-yazyk.html|автор=[[Галяутдинов, Ишмухамет Гильмутдинович|Галяутдинов И. Г.]], [[Ишбердин, Эрнст Файзрахманович|Ишбердин Э.Ф.]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Исследования&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Башкирское языкознание: Указатель литературы / Сост. [[Гарипов, Талмас Магсумович|Т. М. Гарипов]] и др. — Уфа, 1980.&lt;br /&gt;
* {{книга |автор=[[Дмитриев, Николай Константинович|Дмитриев Н. К.]] |часть= |ссылка часть= |заглавие=Грамматика башкирского языка |ссылка= |ответственный=[[Институт языка и мышления]] им. [[Марр, Николай Яковлевич|Н. Я. Марра]] АН СССР |издание= |место=М.-Л. |издательство=Изд-во АН СССР |год=1948 |страницы= |страниц=276 |тираж=1500 |ref= }} (в пер.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Баишев, Тагир Галлямович|Баишев Т. Г.]]&#039;&#039; Башкирские диалекты в их отношении к литературному языку. М., 1955.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Киекбаев, Джалиль Гиниятович|Киекбаев Дж. Г.]]&#039;&#039; Введение в урало-алтайское языкознание. — Уфа: Изд-во БашГУ, 1972.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Максютова, Нажиба Хаерзамановна|Максютова Н. Х.]]&#039;&#039; Восточный диалект башкирского языка. (В сравнительно-историческом освещении). М., 1976.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Миржанова, Сария Фазулловна|Миржанова С. Ф.]]&#039;&#039; Южный диалект башкирского языка. М., 1979.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ишбулатов, Нагим Хажгалиевич|Ишбулатов Н. Х.]]&#039;&#039; Башкирская диалектология. Уфа, 1980.&lt;br /&gt;
* Грамматика современного башкирского литературного языка / Под ред. [[Юлдашев, Ахнеф Ахметович|А. А. Юлдашева]]. М., 1981.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Миржанова, Сария Фазулловна|Миржанова С. Ф.]]&#039;&#039; Северо-западный диалект башкирского языка. Уфа, 1991.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Галяутдинов, Ишмухамет Гильмутдинович|Галяутдинов И. Г.]]&#039;&#039; Два века башкирского литературного языка. — Уфа: Гилем, 2000.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ишбулатов, Нагим Хажгалиевич|Ишбулатов Н. Х.]]&#039;&#039; Башкирский язык и его диалекты. (На башкирском языке). Уфа: Китап, 2000. 212 с. ISBN 5-295-02659-0.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Мудрак, Олег Алексеевич|Мудрак О. А.]]&#039;&#039; Об уточнении классификации тюркских языков с помощью морфологической лингвостатистики // Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции. М., 2002.&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= |часть= |ссылка часть= |заглавие=Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Региональные реконструкции |ссылка= |ответственный=Авторы: [[Тенишев, Эдхям Рахимович|Э. Р. Тенишев]], [[Благова, Галина Фёдоровна|Г. Ф. Благова]], [[Грунина, Эльвира Александровна|Э. А. Грунина]], [[Дыбо, Анна Владимировна|А. В. Дыбо]], [[Кормушин, Игорь Валентинович|И. В. Кормушин]], [[Левитская, Лия Сергеевна|Л. С. Левитская]], [[Насилов, Дмитрий Михайлович|Д. М. Насилов]], [[Мудрак, Олег Алексеевич|О. А. Мудрак]], [[Мусаев, Кенесбай Мусаевич|К. М. Мусаев]], А. А. Чеченов; Отв. ред. член-корр. РАН Э. Р. Тенишев; [[Институт языкознания РАН]] |издание= |место=М. |издательство=[[Наука (издательство)|Наука]] |год=2002 |том= |страницы= |страниц=768 |серия= |isbn=5-02-022638-6 |тираж=1000 |ref= }} (в пер.)&lt;br /&gt;
* {{книга |автор=Вахитова Р. К., Искужина Ф. С., Ибрагимов Г. Д., Рахимова Э. Ф., Фазлытдинов Р.Т. |часть= |ссылка часть= |заглавие=Самоучитель башкирского языка. Учебное пособие. |ссылка=http://lcph.bashedu.ru/publications/samouchitel.pdf |ответственный=[[Галяутдинов, Ишмухамет Гильмутдинович|Галяутдинов И. Г.]] |издание= |место=Уфа |издательство=Гилем |год=2009 |том= |страницы= |страниц=159 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{Навигация}}&lt;br /&gt;
{{Interwiki|ba|Баш бит|башкирском|лого=Wikipedia-logo-v2-ba.svg}}&lt;br /&gt;
* [https://region.bspu.ru/ Международная система дистанционного обучения башкирскому языку]&lt;br /&gt;
* [http://mfbl2.ru/ Машинный фонд башкирского языка]&lt;br /&gt;
* [http://lcph.bashedu.ru/ Лаборатория компьютерной филологии]&lt;br /&gt;
* [https://linghub.ru/oral_bashkir_corpus/ Устный корпус башкирского языка дер. Рахметово и с. Баимово] {{Wayback|url=https://linghub.ru/oral_bashkir_corpus/ |date=20200810194241 }}&lt;br /&gt;
* [https://postnauka.ru/longreads/155221 Башкирский язык]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
{{Башкирский язык}}&lt;br /&gt;
{{Государственные языки России}}&lt;br /&gt;
{{Тюркские языки}}&lt;br /&gt;
{{Башкиры}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Башкирский язык|Башкирский язык]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A00:1370:818E:8052:A537:9E94:C5F2:2D83</name></author>
	</entry>
</feed>