<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=217.15.57.106</id>
	<title>wiki12 - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=217.15.57.106"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/217.15.57.106"/>
	<updated>2026-07-17T23:43:29Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%91%D1%91%D1%80%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%81,_%D0%AD%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8&amp;diff=52777</id>
		<title>Бёрджесс, Энтони</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%91%D1%91%D1%80%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%81,_%D0%AD%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8&amp;diff=52777"/>
		<updated>2026-01-29T13:59:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;217.15.57.106: Добавлена информация о статье в &amp;quot;Литературной газете&amp;quot; (№ 24 (5194) от 15.06.1988&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Однофамильцы|Бёрджесс}}&lt;br /&gt;
{{Писатель&lt;br /&gt;
| имя = Энтони Бёрджесс&lt;br /&gt;
| оригинал имени = {{lang-en|Anthony Burgess}}&lt;br /&gt;
| изображение = &lt;br /&gt;
| описание изображения = &lt;br /&gt;
| имя при рождении = Джон Энтони Бёрджесс Уилсон&lt;br /&gt;
| псевдонимы = Джозеф Келл&amp;lt;br /&amp;gt;Энтони Пауэл&amp;lt;br /&amp;gt;Энтони Джилверн&lt;br /&gt;
| дата рождения = 25.2.1917&lt;br /&gt;
| место рождения = {{МестоРождения|Манчестер}}&lt;br /&gt;
| дата смерти = 22.11.1993&lt;br /&gt;
| место смерти = {{МестоСмерти|Лондон}}&lt;br /&gt;
| гражданство = {{GB}}&lt;br /&gt;
| род деятельности = [[писатель]], [[переводчик]], [[Литературоведение|литературовед]], [[Журналистика|журналист]], [[педагог]], [[композитор]]&lt;br /&gt;
| годы активности = 1949—1993&lt;br /&gt;
| направление = &lt;br /&gt;
| жанр = &lt;br /&gt;
| язык произведений = &lt;br /&gt;
| дебют = Видение битвы ({{lang-en|A Vision of Battlement}}) (написан в 1949, выпущен в 1965 году)&lt;br /&gt;
| викитека = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Э́нтони Бёрджесс&#039;&#039;&#039;, или &#039;&#039;&#039;А́нтони Бе́рджесс&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[[Ермолович, Дмитрий Иванович|Ермолович Д. И.]] Англо-русский словарь персоналий. — М.: Рус. яз., 1993. — 336 с. — С. 70&amp;lt;/ref&amp;gt; ({{lang-en|Anthony Burgess}}; полное имя — &#039;&#039;Джон Э́нтони Бёрджесс Уи́лсон&#039;&#039;, {{lang-en|John Anthony Burgess Wilson}}, известен также как &#039;&#039;Джозеф Келл&#039;&#039;; [[25 февраля]] [[1917]], [[Манчестер]] — [[22 ноября]] [[1993]], [[Лондон]]) — [[Великобритания|английский]] [[писатель]] и [[литературовед]] (занимался литературными исследованиями, особенно творчества [[Шекспир, Уильям|Шекспира]] и [[Джойс, Джеймс|Джойса]]), также занимался сочинением музыки (симфонии, балет и опера), литературным переводом и журналистикой. Наиболее известным произведением Бёрджесса является [[психологический роман]]-[[антиутопия]] «[[Заводной апельсин]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биография ==&lt;br /&gt;
Джон Энтони Бёрджесс Уилсон родился 25 февраля 1917 года в Манчестере в католической семье. Отец Бёрджесса был бухгалтером и играл по вечерам на фортепиано в [[паб]]е. После того как мать Бёрджесса умерла во время [[Испанский грипп|пандемии гриппа]], когда ему было два года, его отец в 1922 году женился на хозяйке паба и занялся продажей табачных изделий. Воспитанием мальчика занималась тётка, а затем мачеха. Отец его скончался в 1938 году в возрасте 55 лет, не оставив наследства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О своих отношениях с ровесниками Бёрджесс вспоминал: «На меня или набрасывались с кулаками, или не замечали совсем. Меня просто презирали. Оборванцы, сбившиеся в шайки, обычно избивали аккуратно одетых детей вроде меня». Вскоре его определили в [[католичество|католическую]] начальную школу в Манчестере. Писатель позже вспоминал: «Когда меня привели в школу, я уже умел читать, а большинство учеников не умело. Так что я был… не такой как все». В детстве он не очень любил музыку, пока не услышал по радио «невероятное соло на [[флейта|флейте]]» и был зачарован. Через несколько минут диктор объявил, что прозвучала прелюдия «Послеполуденный отдых фавна» [[Клод Дебюсси|Клода Дебюсси]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образование Бёрджесс получил в колледже Ксавериан и в университете Манчестера, который окончил в 1940 году и там же стал читать курс лекций по истории английского языка и литературы. Во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] Бёрджесс служил в сухопутных войсках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1942 году он женился на Луелле Ишервуд Джонс, которая в 1968 году умерла от [[Цирроз печени|цирроза печени]]. Биограф Бёрджесса, Эндрю Бизвелл, в своей книге «Настоящая жизнь Энтони Бёрджеса» рассказывал о том, что во время светомаскировки Луелла была изнасилована и избита четырьмя американскими дезертирами-неграми. С 1946 по 1950 год Бёрджесс занимался преподаванием в университете [[Бирмингем]]а, работал в министерстве образования и в школе Бэнбари. Дебютный роман Бёрджесса был написан в 1949 году, но издан лишь в 1965 году. До 1959 года Бёрджесс изучал теорию музыки и уделял мало времени писательству. В 1954 году он был инспектором по делам образования в [[Малайская Федерация|Малайской Федерации]], а в 1958 году — в [[Бруней|Брунее]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1959 году у тогда ещё учителя Энтони Бёрджесса после того, как он упал в обморок на уроке, была обнаружена опухоль мозга, и, по мнению врача, ему осталось жить не больше года&amp;lt;ref name=&amp;quot;b&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|url=http://magazines.gorky.media/novyi_mi/2003/2/berr.html|title=Заводной Энтони Бёрджесс|author=Николай Мельников|website=Журнальный зал|publisher=Новый мир|date= 2003|archive-url=https://web.archive.org/web/20181114162010/http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2003/2/berr.html|access-date=2018-11-13|archive-date=2018-11-14|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Это событие послужило для Бёрджесса толчком к началу писательской деятельности. С тех пор он опубликовал более 50 книг, в том числе наиболее известные «тетралогию Эндерби» и роман «[[Заводной апельсин]]». Бёрджесс писал не только под своим именем, но и под различными псевдонимами, которые ему предлагала жена. Однажды Бёрджесс написал рецензию для газеты &#039;&#039;Йоркшир Пост&#039;&#039; на свой же роман «Мистер Эндерби изнутри» (1963) по пожеланию главного редактора газеты — роман был написан под псевдонимом Джозеф Келл, о принадлежности которого Бёрджессу главный редактор не знал&amp;lt;ref name = &amp;quot;b&amp;quot;/&amp;gt;. Также Бёрджесс отправлял письма в [[Daily Mail]] за подписью «Мухамед Али».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между 1960 и 1964 годами Бёрджесс написал 11 романов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На творчество писателя значительно повлияли произведения [[Джойс, Джеймс|Джеймса Джойса]] (жизни и творчеству которого Бёрджесс посвятил множество статей и несколько монографий) и также в какой-то мере его католическое вероисповедание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его самое известное произведение «Заводной апельсин», которое обрело популярность главным образом после [[Заводной апельсин (фильм)|экранизации]] [[Кубрик, Стэнли|Стэнли Кубриком]], затрагивает такие темы, как насилие, свободная воля и [[мораль]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бёрджесс владел многими языками: [[русский язык|русским]], [[немецкий язык|немецким]], [[испанский язык|испанским]], [[итальянский язык|итальянским]], [[валлийский язык|валлийским]], [[японский язык|японским]] и родным для него английским. Эти знания пригодились ему в составлении искусственного языка «[[Nadsat|надсат]]», которым пользовались герои его книги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вскоре после смерти первой жены, в 1968 году Бёрджесс женился на итальянской переводчице Лилиане Мачеллари, которая уже имела от него ребенка. Участвовал в различных ток-шоу, писал статьи в британские газеты. В 1970—1971 годах Бёрджесс преподавал в [[Принстонский университет|Принстонском университете]], стал почётным профессором [[Сити Колледж]]а в [[Нью-Йорк]]е (1972). В 1972 году был заведующим литературной частью театра Гатри в [[Миннеаполис]]е. В 1976 году преподавал в нью-йоркском университете в городе [[Буффало]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На протяжении всей жизни Бёрджесс также писал музыку — в общей сложности, по подсчётам исследователя Пола Филипса, ему принадлежит около 175 композиций, среди которых как достаточно простые мелодии, так и сложные произведения, сочетающие следование традициям английской композиторской школы ([[Элгар, Эдуард|Элгар]], [[Холст, Густав|Холст]], [[Уолтон, Уильям (композитор)|Уолтон]], [[Воан Уильямс]]) с влиянием [[Дебюсси, Клод|Дебюсси]] и [[Стравинский, Игорь Фёдорович|Стравинского]]&amp;lt;ref&amp;gt;Paul Phillips. A Clockwork Counterpoint: The Music and Literature of Anthony Burgess. — [[Manchester University Press]], 2005. — См.: [http://www.mvdaily.com/articles/2004/11/burgess1.htm Tess Crebbin. Novelist as composer] {{Wayback|url=http://www.mvdaily.com/articles/2004/11/burgess1.htm |date=20110426025404 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Третья симфония Бёрджесса была написана по заказу Симфонического оркестра [[Университет Айовы|Университета Айовы]] и впервые исполнена этим оркестром под управлением [[Диксон, Джеймс (дирижёр)|Джеймса Диксона]] (22 октября 1975 г.), а оперетта «Блумы из Дублина» ({{lang-en|Blooms of Dublin}}) по мотивам знаменитого романа Джойса «[[Улисс (роман)|Улисс]]» была исполнена на радио [[BBC]] в [[1982 год]]у по случаю столетия Джойса. Некоторые сочинения Бёрджесса основаны на его впечатлениях от малайской музыки; ему принадлежат также опера «Троцкий в Нью-Йорке» (1980), фантазия для фортепиано с оркестром «Рим во время дождя» и т. д. Бёрджесс также осуществил новый перевод на английский язык оперы [[Бизе, Жорж|Бизе]] «[[Кармен (опера)|Кармен]]» и написал новое либретто для оперы [[Вебер, Карл Мария фон|Вебера]] «[[Оберон (опера)|Оберон]]» — оба либретто были использованы в различных британских постановках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бёрджесс умер 22 ноября 1993 года в [[Лондон]]е от [[рак лёгких|рака лёгких]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиография ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Романы ===&lt;br /&gt;
* Видение битвы / &#039;&#039;A Vision of Battlement&#039;&#039; (1949)&lt;br /&gt;
* Время тигра / &#039;&#039;Time for a Tiger&#039;&#039; (1956, рус. перевод [[2002]](?)) — первая часть &#039;&#039;малайской трилогии&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Враг под покрывалом / &#039;&#039;The Enemy in the Blanket&#039;&#039; (1958, рус. перевод 2002(?)) — вторая часть трилогии (другое название &#039;&#039;Враг в одеяле&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Восточные постели / &#039;&#039;Beds in the East&#039;&#039; (1959, рус. перевод 2002(?)) — третья часть (другое название &#039;&#039;Ложе Востока&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* Право на ответ / &#039;&#039;The Right to an Answer&#039;&#039; (1960, рус. перевод 2017)&lt;br /&gt;
* Доктор болен / &#039;&#039;The doctor is sick&#039;&#039; (1960, рус. перевод 2002)&lt;br /&gt;
* [[:en:Devil of a State|Devil of a State]] (1961)&lt;br /&gt;
* Однорукий аплодисмент / &#039;&#039;One hand clapping&#039;&#039; (1961, рус. перевод 2002) &#039;&#039;(название&amp;amp;nbsp;— аллюзия на [[Коан#Хлопок одной ладони|дзэн-коан «Хлопок одной ладони»]])&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Заводной апельсин]] / &#039;&#039;A Clockwork Orange&#039;&#039; (1962, рус. перевод 1991)&lt;br /&gt;
* [[Вожделеющее семя (роман)|Вожделеющее семя]] / &#039;&#039;The Wanting Seed&#039;&#039; (1962, рус. перевод 1962)&lt;br /&gt;
* Мёд для медведей / &#039;&#039;Honey for the Bears&#039;&#039; (1963, рус. перевод 2002)&lt;br /&gt;
* [[Мистер Эндерби изнутри (роман)|Мистер Эндерби изнутри]] / &#039;&#039;Inside Mr. Enderby&#039;&#039; (1963, рус. перевод 2002) — первая часть &#039;&#039;тетралогии Эндерби&#039;&#039; (другое название &#039;&#039;Внутри мистера Эндерби&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* [[Ничего подобного солнцу: История любовной жизни Шекспира|Влюблённый Шекспир]] / &#039;&#039;Nothing Like the Sun: A Story of Shakespeare’s Love Life&#039;&#039; (1964, рус. перевод 2002(?))&lt;br /&gt;
* The Eve of Saint Venus (1964)&lt;br /&gt;
* Трепет намерения / &#039;&#039;Tremor of Intent&#039;&#039; (1966, рус. перевод 1991)&lt;br /&gt;
* [[Эндерби снаружи (роман)|Эндерби снаружи]] / &#039;&#039;Enderby Outside&#039;&#039; (1968, рус. перевод 2003) — вторая часть &#039;&#039;тетралогии Эндерби&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* М. Ф. / MF (1971, рус. перевод 2002(?))&lt;br /&gt;
* Наполеоновская симфония / &#039;&#039;Napoleon Symphony&#039;&#039; (1974)&lt;br /&gt;
* [http://www.philol.msu.ru/~tlit/texts/nm19.htm Завещание заводному миру, или Конец Эндерби] {{Wayback|url=http://www.philol.msu.ru/~tlit/texts/nm19.htm |date=20170906080617 }} (1975) - третья часть &#039;&#039;тетралогии Эндерби&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[1985 (роман, 1978)|1985]] — первая  часть  книги - анализ романа  [[Джордж Оруэлл|Джорджа Оруэлла]] «[[1984 (роман)|1984]]»,  а  вторая  часть  само  произведение&lt;br /&gt;
* [[Человек из Назарета]] / &#039;&#039;Man of Nazareth&#039;&#039; (1979)&lt;br /&gt;
* Сила земли / &#039;&#039;Earthly Powers&#039;&#039; (1980)&lt;br /&gt;
* [http://www.philol.msu.ru/~tlit/texts/nm19.htm Смуглая леди Эндерби, или Эндерби без конца] {{Wayback|url=http://www.philol.msu.ru/~tlit/texts/nm19.htm |date=20170906080617 }} (1984) - четвертая, заключительная часть &#039;&#039;тетралогии Эндерби&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Царство слабых (1985)&lt;br /&gt;
* [[Железо, ржавое железо]] / &#039;&#039;Any Old Iron&#039;&#039; (1988, рус. перевод 2004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Повести ===&lt;br /&gt;
* [[Долгий путь к чаепитию]] / A Long Trip to Teatime (повесть, 1976. русский перевод — 2000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Документальная проза ===&lt;br /&gt;
* Шекспир / &#039;&#039;Shakespeare&#039;&#039; ([[1970]], рус. перевод [[2001]] ISBN 5-227-01302-0)&lt;br /&gt;
* Эрнест Хемингуэй и его мир / &#039;&#039;Ernest Hemingway and his World&#039;&#039; (1978)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Автобиография ===&lt;br /&gt;
* Маленький Уилсон и большой Бог (1987)&lt;br /&gt;
* Твое время прошло (1990)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Статьи ===&lt;br /&gt;
* {{Статья |автор=Энтони Берджесс |заглавие=Для кого написан &amp;quot;Гамлет&amp;quot;? |год=1988 |язык=ru |место=М. |издание=Литературная газета |тип=газета |месяц=6 |число=15 |номер=24 (5194) |страницы=15}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Экранизации ==&lt;br /&gt;
* 1965 — [[Винил (фильм, 1965)|Винил]], режиссёр [[Уорхол, Энди|Энди Уорхол]].&lt;br /&gt;
* 1971 — [[Заводной апельсин (фильм)|Заводной апельсин]], режиссёр [[Кубрик, Стэнли|Стэнли Кубрик]].&lt;br /&gt;
* 1977 — [[Иисус из Назарета (мини-сериал)|Иисус из Назарета]], режиссёр [[Дзеффирелли, Франко|Франко Дзеффирелли]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Надсат]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
; на русском языке&lt;br /&gt;
{{колонки}}&lt;br /&gt;
* {{БРЭ|автор=Бузылёва К. И.|ссылка=https://old.bigenc.ru/literature/text/1859586|том=3|год=2005|страницы=347|ref=Бузылёва|статья=Бёрджесс, Энтони|архив=https://web.archive.org/web/20230103212607/https://bigenc.ru/literature/text/1859586|архив дата=2023-01-03}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Мельников Н.&#039;&#039; [http://magazines.gorky.media/inostran/2017/2/v-teni-zavodnogo-apelsina.html В тени «Заводного апельсина» (К столетию Энтони Бёрджесса)] {{Wayback|url=http://magazines.russ.ru/inostran/2017/2/v-teni-zavodnogo-apelsina.html |date=20181109190541 }} // [[Иностранная литература (журнал)|Иностранная литература]]. — 2017. — № 2. — С. 3—11. &lt;br /&gt;
* {{книга |автор=[[Тюрин, Юрий Петрович|Тюрин Ю. П.]] |часть=Триумф |заглавие=Бёрджесс Э. [[Заводной апельсин]]: Роман, [[Кизи, Кен|Кизи К.]] [[Над кукушкиным гнездом]]: Роман |место=М. |издательство=[[Патриот (издательство)|Патриот]] |год=1993 |страницы=376—380 |страниц=381 |ref=Тюрин}}&lt;br /&gt;
{{колонки|конец}}&lt;br /&gt;
; на английском языке&lt;br /&gt;
{{колонки}}&lt;br /&gt;
* Lewis R. A. [https://books.google.ru/books?id=IgBlAgAAQBAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;hl=ru&amp;amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;amp;cad=0#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false Anthony Burgess: A Biography] — N. Y.: [[St. Martin’s Press]], 2004. — 434 p.&lt;br /&gt;
* Stinson J. J. A. Burgess revisited. — Boston : {{нп3|Twayne Publishers}}, 1991. — 165 p. &lt;br /&gt;
{{колонки|конец}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [http://www.anthonyburgess.org/ Официальный сайт] {{Wayback|url=http://www.anthonyburgess.org/ |date=20070322232331 }}&lt;br /&gt;
* [https://fantlab.ru/autor357 Библиография на сайте Лаборатория Фантастики] {{Wayback|url=https://fantlab.ru/autor357 |date=20200202230228 }}&lt;br /&gt;
* [http://www.anthonyburgess.org/ Международный фонд Энтони Бёрджесса] {{Wayback|url=http://www.anthonyburgess.org/ |date=20070322232331 }}&lt;br /&gt;
* {{cite web |url=http://world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/3664.html |title=Бёрджесс Энтони |author=Захаров Н. В., Гайдин Б . Н. |date=2010 |work= |publisher=Электронная энциклопедия «Мир Шекспира» |access-date=2011-11-23 |lang= |archive-url=https://web.archive.org/web/20120319161908/http://www.world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/3664.html |archive-date=2012-03-19 |url-status=live }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{^}}{{внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
{{Бёрджесс}}&lt;br /&gt;
{{Джеймс Джойс}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Энтони Бёрджесс| ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели Великобритании XX века]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Английские писатели XX века]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Композиторы Великобритании]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Шекспироведы]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Умершие от рака лёгкого]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Награждённые медалью Бенсона]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Преподаватели Городского колледжа Нью-Йорка]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Преподаватели Колумбийского университета]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Преподаватели Принстонского университета]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Выпускники Манчестерского университета Виктории]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>217.15.57.106</name></author>
	</entry>
</feed>