<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=188.66.35.149</id>
	<title>wiki12 - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=188.66.35.149"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/188.66.35.149"/>
	<updated>2026-07-17T03:49:34Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:RFC&amp;diff=46778</id>
		<title>Обсуждение:RFC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:RFC&amp;diff=46778"/>
		<updated>2022-11-11T01:36:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.66.35.149: /* Александр */ новая тема&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Статья проекта Информационные технологии|важность=высокая|уровень=}}&lt;br /&gt;
{{Сообщение ЗЛВ | даты=20-22 августа 2005 года | текст=Чтобы стать &#039;&#039;Стандартом Интернета&#039;&#039;, документ &#039;&#039;&#039;[[RFC]]&#039;&#039;&#039; должен пройти стадии &#039;&#039;Предложенного стандарта&#039;&#039; и &#039;&#039;Чернового стандарта&#039;&#039; | архив=2005-08#20 августа — 22 августа}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Internet drafts и др. ==&lt;br /&gt;
Вообще-то RFC могут находиться в разных стадиях разработки.  По RFC 2026:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Specifications that are intended to become Internet Standards evolve&lt;br /&gt;
   through a set of maturity levels known as the &amp;quot;standards track&amp;quot;.&lt;br /&gt;
   These maturity levels -- &amp;quot;Proposed Standard&amp;quot;, &amp;quot;Draft Standard&amp;quot;, and&lt;br /&gt;
   &amp;quot;Standard&amp;quot; -- are defined and discussed in section 4.1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну ещё бывают &amp;quot;не стандарты&amp;quot;: Experimental, Informational и Historic. ==[[Участник:Maxim Razin|Maxim Razin]][[Обсуждение участника:Maxim Razin|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;&amp;quot;&amp;gt;(talk)&amp;lt;/span&amp;gt;]] 07:27, 18 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Угу, дописал. [[Участник:CodeMonk|CodeMonk]] 19:57, 18 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Смысл потерян.  Proposed Standard это тоже RFC. ==[[Участник:Maxim Razin|Maxim Razin]][[Обсуждение участника:Maxim Razin|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;&amp;quot;&amp;gt;(talk)&amp;lt;/span&amp;gt;]] 05:52, 20 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
::Вроде переделал. Проверьте (особенно перевод BCP меня смущает) ==[[Участник:Maxim Razin|Maxim Razin]][[Обсуждение участника:Maxim Razin|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;&amp;quot;&amp;gt;(talk)&amp;lt;/span&amp;gt;]] 07:14, 20 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::: Я как-то перевёл «Best Practice» как «лучшая методика». Но твой вариант, может быть, даже лучше. [[Участник:CodeMonk|CodeMonk]] 15:14, 20 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Request for comments&amp;quot; translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Запрос разъяснений&amp;quot;&#039;&#039; - это уже устоявшийся термин? если еще не совсем, и если еще можно поэкспериментировать с переводом, то я бы перевела как &amp;quot;заявка к обсуждению&amp;quot;  ну тоже боюсь коряво и неточно, но в общем смысл (тот самый первоначанальный а ныне утраченный) такой, что проект документа выносится на публичное обсуждение и всех приглашают прокомментировать.  Вроде, так.  - [[User:Bepa|&amp;lt;font color=&amp;quot;#004161&amp;quot;&amp;gt;Bepa&amp;lt;/font&amp;gt;]] [[User talk:Bepa|&amp;lt;font color=&amp;quot;#004161&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;talk&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;]] 03:25, 20 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Согласен ==[[Участник:Maxim Razin|Maxim Razin]][[Обсуждение участника:Maxim Razin|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;&amp;quot;&amp;gt;(talk)&amp;lt;/span&amp;gt;]] 07:12, 20 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Да, точно, давайте переделаем. Может быть «тема для обсуждения»? [[Участник:CodeMonk|CodeMonk]] 15:04, 20 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::И маленький вопрос не по теме: вы не знаете как правильно писать «тэг» или «тег»? [[Участник:CodeMonk|CodeMonk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::: -&amp;gt; &amp;quot;пометка&amp;quot;  (as in &amp;quot;deletion tag&amp;quot;, &amp;quot;page tagged for...&amp;quot;) или &amp;quot;разметка&amp;quot; (as in markup languages, an &amp;quot;xml tag&amp;quot;) ?  - [[User:Bepa|&amp;lt;font color=&amp;quot;#004161&amp;quot;&amp;gt;Bepa&amp;lt;/font&amp;gt;]] [[User talk:Bepa|&amp;lt;font color=&amp;quot;#004161&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;talk&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;]] 23:26, 22 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::: А что, для разных случаев — разная русская транслитерация? ~ [[Участник:Aegicen|Aegicen]] 20:25, 24 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::Вообще по правилам транслитерации английское &#039;&#039;&#039;е&#039;&#039;&#039; обычно обращается в &#039;&#039;&#039;е&#039;&#039;&#039;, а английское &#039;&#039;&#039;a&#039;&#039;&#039; обычно обращается в &#039;&#039;&#039;э&#039;&#039;&#039;. Но на www.gramota.ru даётся написание «тег» (хотя непонятно, тот ли это сленговый «tag» имеется в виду). При поиске вариант «тег» встречается примерно в 1,4 раза чаще, чем «тэг». И я склоняюсь к т&#039;&#039;&#039;е&#039;&#039;&#039;г. По крайней мере, мне так кажется. Но точно утверждать не могу, потому и спрашиваю. --[[Участник:CodeMonk|CodeMonk]] 23:48, 24 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Я думаю, что «Запрос комментариев» был бы наиболее адекватным вариантом. В любом случае, конечно, перевод «Запрос разъяснений» явно неправилен. ~ [[Участник:Aegicen|Aegicen]] 20:25, 24 августа 2005 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Тоже хорошо имхо. Сочетание буквальности со смыслом. [[Участник:CodeMonk|CodeMonk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Я ничего не понял! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зачем эта вещь нужна, какое она имеет значение? Это описание интерета, чтоли? [[Special:Contributions/78.106.141.233|78.106.141.233]] 08:58, 2 февраля 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ай пи адрес, показывает откуда был совершен выход в Интернет [[У:Oskar20042013|Oskar20042013]] ([[ОУ:Oskar20042013|обс.]]) 01:01, 15 марта 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перенесено со СОО ==&lt;br /&gt;
Список стандартов имеется в документе STD 1 (сейчас это RFC 5000, но нумерация может измениться). Из более чем трёх тысяч RFC этого уровня достигли только несколько десятков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если уже есть RFC5000 (а вроде и 6000 уже есть) - почему ж уровня достигли &amp;quot;из более чем трех тысяч&amp;quot;? Я конечно понимаю что 6000 тоже &amp;quot;более трех тысяч&amp;quot;, но почему именно трех-то? :-D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор сообщения: blueboar [[Special:Contributions/78.108.76.54|78.108.76.54]] 08:47, 5 сентября 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== превращение технической документации в бульварную литературу ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нормальная статья для ознакомления с технической документацией, но как только я наткнулся на эпитет &amp;quot;широко&amp;quot; сразу доверие к статье упало. Все таки не надо смешивать стили и превращать техническую документацию в детективное чтиво. &lt;br /&gt;
02:30, 3 марта 2022 (UTC) Albert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Александр ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голод не тетка [[Special:Contributions/188.66.35.149|188.66.35.149]] 01:36, 11 ноября 2022 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.66.35.149</name></author>
	</entry>
</feed>