<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=188.233.16.206</id>
	<title>wiki12 - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=188.233.16.206"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/188.233.16.206"/>
	<updated>2026-07-17T06:46:34Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B5%D1%82%D1%85%D0%B8%D0%B9_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82&amp;diff=18905</id>
		<title>Ветхий Завет</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B5%D1%82%D1%85%D0%B8%D0%B9_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82&amp;diff=18905"/>
		<updated>2026-03-23T09:10:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.233.16.206: /* Источники текста */ добавлены ссылки&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Литературное произведение&lt;br /&gt;
|Жанр = -&lt;br /&gt;
|Автор = [[Авторство Библии|спорно]]&lt;br /&gt;
|Цикл = [[Библия]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ве́тхий Заве́т&#039;&#039;&#039; (от {{lang-hbo|ברית}}, &#039;&#039;брит&#039;&#039; — [[завет в Библии|завет]] — одно из центральных библейских понятий{{sfn|Завет — ЭЕЭ}}) — первая, древнейшая из двух (наряду с [[Новый Завет|Новым Заветом]]) частей христианской [[Библия|Библии]], состоящая из книг [[Танах]]а (еврейского [[Священное Писание|Священного Писания]]), а в [[Православие|православии]] и [[католицизм]]е — также и из других еврейских религиозных книг&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite book|page=[https://books.google.ru/books?id=5WKiaAMOPJsC&amp;amp;pg=PT499 499]|ответственный=Jacob Neusner|заглавие=Religious Foundations of Western Civilization: Judaism, Christianity, and Islam|год=2010}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. В Ветхий Завет во всех христианских конфессиях входят все книги Танаха, являющегося общим священным текстом [[иудаизм]]а и [[Христианство|христианства]]. Кроме того, в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, в [[Русская православная церковь|Русской православной церкви]] называемые «[[Неканонические книги Священного Писания|неканоническими]]»&amp;lt;ref name=&amp;quot;Прав. энц.&amp;quot;&amp;gt;{{Православная энциклопедия|1470227|Канон Библейский|30|212-257}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, а в католицизме — «[[Второканонические книги|второканоническими]]»&amp;lt;ref name=&amp;quot;Добыкин&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Д. Г. Добыкин&#039;&#039;. Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета. — Санкт-Петербург.: Санкт-Петербургская православная духовная академия, 2012. — C. 22—25, 31&amp;lt;/ref&amp;gt;. В [[протестантизм]]е дополнительные книги в Ветхом Завете отсутствуют, и состав Ветхого Завета полностью соответствует составу книг Танаха&amp;lt;ref name=&amp;quot;Coogan&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Michael D. Coogan. [https://books.google.ru/books?id=Nc-i_pQsiW8C&amp;amp;pg=RA1-PA4&amp;amp;#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false The New Oxford Annotated Bible]. {{Wayback|url=https://books.google.ru/books?id=Nc-i_pQsiW8C&amp;amp;pg=RA1-PA4&amp;amp;#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false |date=20170717095451 }} // Oxford. 2007. — P. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Книги Танаха были написаны в период с XIII по II века до н. э.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=https://books.google.ru/books?id=XRkfKdho-5cC&amp;amp;pg=PP637#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false |title=&#039;&#039;Becchio B.&#039;&#039;, &#039;&#039;Schadé J. P.&#039;&#039; Encyclopedia of World Religions. — 2006. — P. 637 |access-date=2020-01-17 |archive-date=2020-07-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200716060224/https://books.google.ru/books?id=XRkfKdho-5cC&amp;amp;pg=PP637#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt; на [[Древнееврейский язык|древнееврейском языке]], за исключением некоторых частей книг [[Книга пророка Даниила|Даниила]] и [[Книга Ездры|Ездры]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Библия|Езд|6:8|—7:28}}; {{Библия|Дан|2:4|—7:28}}, а также {{Библия|Иер|10:11|}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, написанных на [[Еврейско-арамейские языки|арамейском языке]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;Добыкин&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;P.R. Ackroyd, C.F. Evans, &#039;&#039;The Cambridge history of the Bible&#039;&#039; Cambridge, 1975, стр. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;. Неканонические (или второканонические) книги написаны в последние четыре века до н. э., отчасти на древнееврейском, отчасти на [[Древнегреческий язык|древнегреческом]] языках&amp;lt;ref name=&amp;quot;Добыкин&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЭСБЕ|Неканонические книги Священного Писания}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. В дальнейшем, в период с III по I века до н. э., книги, написанные на древнееврейском, были переведены на древнегреческий язык&amp;lt;ref&amp;gt;Тов 2003, стр. 130—131&amp;lt;/ref&amp;gt;. Эти книги вошли в [[Септуагинта|Септуагинту]] и использовались [[Раннее христианство|ранними христианами]] при формировании Ветхого Завета и сыграли важную роль в становлении [[Библейский канон|христианского канона]]&amp;lt;ref&amp;gt;Freedman D. N., Myers A. C., Beck A. B. «Eerdmans dictionary of the Bible», Eerdmans, 2000, стр. 216&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С христианской точки зрения Ветхий Завет является памятником первого из трёх Божиих [[Откровение|откровений]], представляющим собой подготовительное открытие [[Бог в христианстве|Богом]] самого себя и своей воли людям&amp;lt;ref&amp;gt;«&#039;&#039;Здесь (с христианской точки зрения) различаются три главные степени или фазиса: &#039;&#039;&#039;подготовительное&#039;&#039;&#039; О., памятник которого есть Ветхий Завет, &#039;&#039;&#039;центральное&#039;&#039;&#039;, содержащееся в Новом Завете, и &#039;&#039;&#039;окончательное&#039;&#039;&#039;, имеющее совпасть с исходом мирового процесса&#039;&#039;» / {{ВТ-ЭСБЕ|Откровение}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. В христианстве имеются [[Теология замещения|представления о завете Бога с еврейским народом как о «ветхом»]] (прежнем, старом), что формулировали уже новозаветные авторы{{sfn|БРЭ|2023}}{{переход|Христианское богословие}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Происхождение термина ==&lt;br /&gt;
Термин «Ветхий Завет» является [[Калька (лексика)|калькой]] c {{lang-grc|Παλαιὰ Διαθήκη}} на старославянский ({{lang-cu|ветъхъ}} — «старый», «древний»&amp;lt;ref&amp;gt;Slovník jazyka staroslověnského, том 1, Praha, 1958. Стр. 183&amp;lt;/ref&amp;gt;). Древнегреческое слово {{lang-grc2|παλαιὰ}} означает буквально «прежний, тот что был раньше», а {{lang-grc2|διαθήκη}} означает «завещание», «соглашение», «договор» или «завет»&amp;lt;ref&amp;gt;[[Дворецкий, Иосиф Ханаанович|И. Х. Дворецкий]], «Древнегреческо-русский словарь», М.: ГИИНС, 1958&amp;lt;/ref&amp;gt;. Этим словом создатели [[Септуагинта|Септуагинты]] передавали&amp;lt;ref&amp;gt;Везде, за исключением {{Библия|Втор|9:15}} ({{lang-grc2|μαρτύριον}}, «свидетельство, подтверждение, довод») и {{Библия|3Цар|11:11}} ({{lang-grc2|ἐντολή}}, «поручение, указание»)&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Древнееврейский язык|древнееврейское]] {{lang-he2|ברית}} (&#039;&#039;брит&#039;&#039; — «договор, соглашение»&amp;lt;ref&amp;gt;L. Koehler, W. Baumgartner, J.J. Stamm «The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament», Brill, 2000&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В библейском мире «завет» ({{lang-he2|ברית}}&amp;lt;ref&amp;gt;В значении «договор, подтвержденное заверение» в Ветхом Завете используется также, правда, чрезвычайно редко (всего дважды, оба раза у [[Книга Неемии|Неемии]]) слово אֲמָנָה &#039;&#039;амана&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;) был широко распространённым типом взаимоотношений, и выражался в торжественном соглашении сторон, сопровождаемом произнесением клятв. Завет, заключённый между людьми, часто означал взаимный договор о сотрудничестве или о мире. Такой завет мог быть договором между частными лицами ({{Библия|Быт|31:44}}; {{Библия|1 Цар|18:3}}), соглашением между царём и частным лицом ({{Библия|Быт|21:27}}; {{Библия|2 Цар|3:12}}) или договором между царями или государствами ({{Библия|2 Цар|5:1|—3}}; {{Библия|3 Цар|15:19}}). Другой тип завета означал торжественное обещание одностороннего характера, своего рода «присягу», при которой одна из сторон обязывалась выполнять определённые действия ({{Библия|4 Цар|23:3}}). Особым видом являлся завет, заключаемый между Богом и человеком. Такой завет имеет сходство с договором о предоставлении прав правителем своим подданным, широко распространённым на Ближнем Востоке ({{Библия|Быт|9:1|—17}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впервые термин «Ветхий Завет» ({{lang-grc2|Παλαιὰ Διαθήκη}}) появляется в {{Библия|2Кор|3:14}}, где он связывается с Моисеевым Законом, записанным в [[Пятикнижие|Пятикнижии]], и возможно, автор традиционно понимает его как обязательства, наложенные Богом на народ Израилев (ср. {{Библия|Евр|9:1}}). В аллегории о [[Сарра|Сарре]] и [[Агарь|Агари]] ({{Библия|Гал|4:25}}) [[апостол Павел]] противопоставляет [[Синайское откровение|Синайский Завет]] новому завету для Израиля, который уже не является наложенным обязательством, но основан на живых взаимоотношениях между Богом и человеком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отношении книг иудейского Священного Писания и христианских произведений термины «Ветхий Завет» ({{lang-grc2|Παλαιὰ Διαθήκη}}) и «[[Новый Завет]]» ({{lang-grc2|Καινή Διαθήκη}}) появились впервые во II веке н. э. в работах раннехристианских писателей ([[Мелитон Сардийский]], [[Ориген]]&amp;lt;ref&amp;gt;Евсевий Кесарийский, Церковная история VI, 25: {{lang-grc2|ἐνδιαθήκους βίβλους}}&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
{{цитата|Мелитон брату Онисиму привет. По усердию к нашей вере ты часто просил меня сделать тебе выборки из Закона и пророков, относящиеся к Спасителю и ко всей нашей вере; ты хотел в точности узнать число ветхозаветных книг&amp;lt;ref&amp;gt;{{lang-grc|παλαιῶν βιβλίων}} — букв. «старые книги»&amp;lt;/ref&amp;gt; и порядок, в каком они расположены. Я постарался выполнить твоё желание, зная твою ревность к вере и любознательность к её учению; ты считаешь это самым важным, любя Бога и трудясь для вечного спасения. Я отправился на Восток и дошёл до тех мест, где Писание было проповедано и исполнено, в точности разузнал о ветхозаветных&amp;lt;ref&amp;gt;{{lang-grc|παλαιᾶς διαθήκης}} — «старый (ветхий) завет»&amp;lt;/ref&amp;gt; книгах и послал тебе их список. Вот их названия: пять книг Моисеевых — Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; Иисус Навин, Судьи, Руфь, четыре книги Царств; две Паралипоменон, Псалмы Давида, Притчи Соломоновы, или книга Премудрости, Екклезиаст, Песнь песней, Иов; пророки: Исаия, Иеремия и двенадцать в одной книге, Даниил, Иезекииль, Ездра. Из них я и сделал выборки, разделив их на шесть книг&amp;lt;ref&amp;gt;Евсевий Кесарийский, Церковная история IV, 26:13—14&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://khazarzar.skeptik.net/books/eusebius/he/he_gr.pdf Библиотека Руслана Хазарзара — «Церковная история» Евсевия Кесарийского на языке оригинала]. {{Wayback|url=http://khazarzar.skeptik.net/books/eusebius/he/he_gr.pdf |date=20100627042110 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.}}&lt;br /&gt;
Согласно христианской традиции, разделение Священного Писания на Новый и Ветхий Заветы основано на стихах из {{Библия|Иер|31:31}}&amp;lt;ref&amp;gt;В некоторых изданиях [[Танах]]а 31:30&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{{ВЗ|Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет&amp;lt;ref&amp;gt;В латинских переводах Священного Писания установилась традиция обозначать понятие «завет» ({{lang-he2|ברית}}) в ветхозаветных книгах словом {{lang-la2|foedus}}, а в новозаветных — словом {{lang-la2|testamentum}}. Оба указанных термина являются совершенно равнозначными, на что указывает перевод Св. Иеронима. Так, в {{Библия|Иер|31:31}} Иероним использует слово {{lang-la2|foedus}}, а при ссылке на этот отрывок в {{Библия|Евр|8:10}} — {{lang-la2|testamentum}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.|Иер|31:31}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Христианское богословие ==&lt;br /&gt;
{{основная|Теология замещения}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Metz Cathédrale Synagoga 10.jpg|мини|200пкс|Аллегория синагоги ([[Ecclesia et Synagoga|Церковь и Синагога]]) с завязанными глазами, сломанным копьём и перевёрнутыми [[скрижали Завета|скрижалями Завета]], [[Мецский собор]], Франция]]&lt;br /&gt;
В [[Христианское богословие|христианской теологии]] считается, что [[Христианская церковь|Новозаветная (христианская) церковь]], [[Новый Израиль]], как сообщество избранных, заменила собой [[Евреи|евреев]] ([[Ветхозаветная церковь|Ветхозаветную церковь]], «старый Израиль») как [[избранный народ]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |author={{iw|Новак, Дэвид|Novak, David||David Novak}} |title=Supersessionism Hard and Soft |url=https://www.firstthings.com/article/2019/02/supersessionism-hard-and-soft |website=firstthings.com |access-date=2023-04-04 |date=2019-02}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; и все обетования, адресованные в Библии евреям, после заключения Нового Завета адресованы христианам. Основанием для замещения стало предание [[Мессия|Мессии]] — [[Иисус Христос|Иисуса Христа]] [[Еврейское богоубийство|евреями на распятие]] и отречение от Него, вследствие чего Ветхий Завет (заключённый только с евреями) заменяется Новым Заветом, где избранными детьми Божьими становятся представители всех народов{{sfn|Nathan; Topolski|2016}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Концепция под разными названиями или описаниями встречается начиная с периода раннего христианства. Различным вариантам суперсессионизма учили [[отцы Церкви]], такие как [[Иустин Мученик]] и [[Ориген]]. Интерпретация избрания [[Августин Блаженный|Августином Блаженным]] привела его к аналогичному выводу{{sfn|Bartlett; Taylor|2011}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В христианстве религиозно-этническая концепция Израиля была универсализирована, Церковь заняла место еврейского народа, были отменены [[мицвот]] (иудейские заповеди), место которых заняла вера в личность Иисуса-Мессии, что закрепило разрыв христианства и иудаизма. Церковь рассматривала христианство не как новую религию, но как воплощение обетований Библии (Ветхого Завета), которые выражены в завете (союзе) Бога с патриархами и пророчествах, таким образом, признавая, что в основе её лежит иудаизм. Иисус считается не просто избранным Богом спасителем, но обещанным сыном [[Давид]]овым, помазанником Божиим (&#039;&#039;машиах бен Давид&#039;&#039;). По этой причине Церковь претендует на то, чтобы быть «истинным Израилем» Бога. С точки зрения христианства, именно мессианская универсализация спасительной миссии выражает избрание Богом [[Авраам]]а, в семени которого благословляются все народы. Эта миссия вначале, в течение подготовительного периода, была вручена лишь одному народу (Израилю по плоти) до прихода Мессии (Иисуса). Согласно учению Церкви, Закон отражал Божью волю в подготовительный период, но потерял свою действенность после того, как «был исполнен во Христе», на место Закона пришло царство [[Благодать|благодати]]{{sfn|Христианство — ЭЕЭ}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Содержание Ветхого Завета (Танах) ==&lt;br /&gt;
{{также|Танах#Состав_Танаха}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Пятикнижие]] ([[Тора]]) ===&lt;br /&gt;
От [[Сотворение мира в Библии|создания мира и человека]] до прихода евреев в [[Моав]]. В этой книге описаны: [[грехопадение]], [[изгнание из рая]] [[Адам]]а и Евы, [[Библейский потоп|Всемирный потоп]] и [[Ноев ковчег]], жизнь [[Авраам]]а, [[Исаак]]а и [[Иаков]]а. [[Иосиф]] в Египте. Разделение Израиля на [[Колена Израилевы|колена]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Пророки ([[Невиим]]) ===&lt;br /&gt;
От завоевания Ханаана до разделения Израиля на два царства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
События: расселение колен Израилевых, основание царства. Правление [[Давид]]а и превращение [[Иерусалим]]а в столицу Израиля. Правление [[Соломон]]а и строительство [[Первый храм|Первого храма]]. Разделение Израиля на два царства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Писания ([[Ктувим]]) ===&lt;br /&gt;
От разделения царств до восстановления [[Второй храм|Второго храма]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вавилонский плен|Вавилонское пленение]], разрушение Первого храма. Постройка Второго храма [[Зоровавель|Зоровавелем]] после падения Вавилона. События книги Эсфирь в правление царя [[Артаксеркс I|Артаксеркса]]. Пророки Даниил, Ездра, Неемия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Авторство ==&lt;br /&gt;
{{Основная статья|Авторство Библии}}&lt;br /&gt;
Книги Ветхого Завета были написаны несколькими десятками авторов на протяжении многих веков. Большинство книг имело, согласно традиции, своих авторов, которые и были указаны в названии книги. Некоторые современные исследователи придерживаются мнения о том, что большинство книг Ветхого Завета было написано анонимными авторами&amp;lt;ref name=&amp;quot;Harris&amp;quot;&amp;gt;[[Stephen L Harris|Harris, Stephen L.]], Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=autogenerated1&amp;gt;[http://books.google.com.au/books?id=6P9YEd9lXeAC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=Blenkinsopp+A+history+of+prophecy+in+Israel&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=ODiovNRmUs&amp;amp;sig=uvJ6C3rwbRVTkFSTnb44Un3ILqI&amp;amp;hl=en&amp;amp;ei=ayifTNmgCcerccri5IQK&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=book_result&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=1&amp;amp;ved=0CBQQ6AEwAA#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false Blenkinsopp, Joseph, «A history of prophecy in Israel» (Westminster John Knox, 1996)]. {{Wayback|url=http://books.google.com.au/books?id=6P9YEd9lXeAC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=Blenkinsopp+A+history+of+prophecy+in+Israel&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=ODiovNRmUs&amp;amp;sig=uvJ6C3rwbRVTkFSTnb44Un3ILqI&amp;amp;hl=en&amp;amp;ei=ayifTNmgCcerccri5IQK&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=book_result&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=1&amp;amp;ved=0CBQQ6AEwAA#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false |date=20121105222853 }} p. 183&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;MISQUOTING JESUS p.90&amp;quot;&amp;gt;art D. Ehrman — «MISQUOTING JESUS» (Westminster John Knox, 1996) p. 90.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Searching for the Original Bible p.22.&amp;quot;&amp;gt;R. Price — Searching for the Original Bible — 2007 p. 22 — World of the Bible Ministries ISBN 978-0-7369-1054-5&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники текста ==&lt;br /&gt;
Текст Ветхого Завета дошёл до нас во многих древних и средневековых манускриптах, используемых в современных изданиях. Сюда входят тексты на древнееврейском языке и древние переводы, среди которых наиболее важными являются Септуагинта — перевод на древнегреческий язык, выполненный в [[Александрия|Александрии]] в III—I веках до н. э., [[Вульгата]] — перевод на [[латынь]], сделанный [[Иероним Стридонский|Иеронимом Стридонским]] в конце IV — начале V века н. э., [[таргум]]ы — переводы на [[арамейский язык]] и [[Пешитта]] — перевод на [[сирийский язык]], сделанный в среде ранних христиан во II веке н. э.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди манускриптов на древнееврейском языке важное место занимают средневековые манускрипты [[Масоретский текст|масоретского текста]] — официального текста иудаизма, среди которых наиболее авторитетными считаются [[Ленинградский кодекс|Ленинградский]] и [[Алеппский кодекс]]ы. Самыми древними источниками текста Ветхого Завета являются [[Кумранские рукописи]], содержащие фрагменты всех книг еврейской Библии, за исключением книг [[Книга Есфири|Есфири]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Православная энциклопедия|190265|Есфири книга|18|718-736|Лявданский А. К., Барский Е. В.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, а также [[Свиток пророка Исаии|полный текст]] книги пророка [[Исаия (пророк)|Исайи]]. Древнейшие сохранившиеся фрагменты, близкие к библейскому тексту [[Книга Чисел|книги Чисел]] — иерусалимские [[серебряные свитки]], датируемые VII—VI веками до н. э., на которых содержится призыв Яхве в тексте, близком к священническому благословению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Важное место среди источников Ветхого Завета занимает [[Самаритянское Пятикнижие]] — древнееврейский текст, записанный одной из разновидностей палеоеврейского письма ([[самаритянское письмо]]) и сохранённый [[Самаритяне|самаритянской общиной]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Церковнославянские переводы Ветхого Завета — [[Геннадиевская Библия]], [[Острожская Библия]] и [[Елизаветинская Библия]] были выполнены с Септуагинты. Современные русские переводы — [[Синодальный перевод]] и перевод [[Российское библейское общество|Российского библейского общества]] сделаны на основании масоретского текста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Канон Ветхого Завета ==&lt;br /&gt;
[[Файл:OT canon png.png|мини|400пкс|Иудейский и Александрийский каноны]]&lt;br /&gt;
Канон Ветхого Завета — совокупность ветхозаветных книг, признающихся Церковью [[Боговдохновенность|боговдохновенными]] (то есть содержащими непреложную истину). Перечисление канонических ветхозаветных книг встречается уже в [[Доксография|доксографии]] [[Ориген]]а&amp;lt;ref&amp;gt;Евсевий Кессарийский. Церковная история, 6.25.1.1: {{lang-grc2|παλαιᾶς διαθήκης καταλόγου}} — «список ветхозаветных книг»&amp;lt;/ref&amp;gt;. Боговдохновенность книг ветхозаветного канона, а также преемственность его, отмечаются в Новом Завете ({{Библия|2Пет|1:21}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{lang-grc|υπό πνεύματος αγίου}}, букв. «под Духом Святым»&amp;lt;/ref&amp;gt;), а также раннехристианскими историками и богословами&amp;lt;ref&amp;gt;Евсевий Кессарийский. Церковная история, 5.8.10: — {{lang-grc2|θεοπνεύστων γραφῶν}} — «боговдохновенные писания»&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Tertullian. Adversus Iudaeos, VI, 4: «Et in primis definiendum est non potuisse cessare legem antiquam et prophetas, nisi venisset is qui per eandem legem et per eosdem prophetas venturus adnuntiabatur»&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В настоящее время существуют каноны Ветхого Завета, отличающиеся по составу и происхождению: иудейский, православный, католический и протестантский.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== В древности ===&lt;br /&gt;
С конца XIX века в научной и научно-популярной литературе широко распространилось предположение о том, что в I веке н. э. в иудаизме существовали палестинский и александрийский каноны, причём палестинский канон совпадал с современной еврейской Библией (иудейским каноном), а александрийский — с современной греческой Библией&amp;lt;ref name=&amp;quot;Прав. энц.&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Д. Г. Добыкин&#039;&#039;. Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета. — Санкт-Петербург.: Санкт-Петербургская православная духовная академия, 2012. — C. 17&amp;lt;/ref&amp;gt;. Палестинский канон использовался евреями Палестины, а александрийский — евреями Александрии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гипотеза об александрийском каноне возникла после того как [[Грабе, Иоганн Эрнст|И. Э. Грабе]], издатель Александрийского кодекса Септуагинты, предположил, что в александрийской диаспоре существовал Синедрион, который включил книги, отсутствующие в палестинском каноне, но входящие в Септуагинту, в состав Библии&amp;lt;ref name=&amp;quot;Прав. энц.&amp;quot;/&amp;gt;. Однако нет указаний на то, что книги Септуагинты, не входящие в состав палестинского канона, пользовались александрийскими евреями таким же авторитетом, что и книги палестинского канона&amp;lt;ref name=&amp;quot;Прав. энц.&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Согласно [[Селезнёв, Михаил Георгиевич|М. Г. Селезнёву]], гипотеза об особом александрийском каноне так же оставлена наукой, как гипотезы о формировании еврейского канона «мужами Великой синагоги» или раввинами Ямнийского синедриона&amp;lt;ref name=&amp;quot;Прав. энц.&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Иудейский канон ===&lt;br /&gt;
{{Основная статья|Танах}}&lt;br /&gt;
Книги еврейской Библии (Танаха) составляют иудейский канон, первоначально состоящий из 24 книг, впоследствии разделённых на 39 книг. Книги Танаха создавались на протяжении значительного промежутка времени, с XV века до н. э. до II века до н. э.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Прав. энц.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первой половине XVI века протестантскими богословами была принята датировка «закрытия» (окончательного принятия) иудейского канона эпохой Ездры-Неемии и «[[Великое Собрание|Великой синагоги]]» (V век до н. э.). Эта концепция не оспаривалась до конца XIX века и преобладала в дореволюционной русской библеистике.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце XIX века еврейский историк [[Грец, Генрих|Генрих Грец]] выдвинул гипотезу о том, что канон еврейской Библии определили решения синедриона в [[Явне]] (Ямнии) в конце I века н. э. Эта гипотеза была наиболее распространённой с конца XIX по вторую половину XX века. Однако, согласно [[Мишна|Мишне]], в Ямнийской академии шла дискуссия лишь о двух книгах — книге Екклесиаста и книге Песни Песней Соломона, причём имеются сведения, что споры об их достоинстве продолжались и позднее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В современной библейской науке имеются две концепции на время окончательного принятия еврейского канона. Согласно первой концепции «закрытие» еврейского канона произошло в Маккавейский период (II век до н. э.), согласно второй — в конце I — начале II веков н. э., но не на Ямнийском синедрионе, который не обладал полномочиями заключать канон. Согласно второй концепции «закрытие» канона было не одномоментным решением какого-либо компетентного собрания, а представляло длительный процесс, который протекал по-разному в различных еврейских общинах&amp;lt;ref name=&amp;quot;Прав. энц.&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Согласно еврейской энциклопедии, канонизация Торы относится к VI веку до н. э., раздела Пророки — к 323 году до н. э., раздела Писания — к началу II века н. э.&amp;lt;ref&amp;gt;{{ЭЕЭ|15446|Библия. История создания и характеристика отдельных книг Библии}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иудейский канон (Танах) подразделяется на три раздела в соответствии с жанром и временем написания тех или иных книг:&lt;br /&gt;
: 1. &#039;&#039;&#039;[[Тора]]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
: 2. &#039;&#039;&#039;[[Невиим]]&#039;&#039;&#039;, включающие, кроме пророческих, некоторые книги, которые сегодня принято считать историческими хрониками. Подразделяются, в свою очередь, на два раздела:&lt;br /&gt;
:* &#039;&#039;&#039;Ришоним&#039;&#039;&#039; (книги Иисуса Навина, Судей, 1 и 2 Самуила (1 и 2 Царств) и 1 и 2 Царей (3 и 4 Царств));&lt;br /&gt;
:* &#039;&#039;&#039;Ахароним&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
::* Исайя, Иеремия, Иезекииль;&lt;br /&gt;
::* Осия, Иоиль, Амос, Авдий, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия. В рукописях «малые пророки» составляли один свиток и считались одной книгой.&lt;br /&gt;
: 3. &#039;&#039;&#039;[[Ктувим]]&#039;&#039;&#039;, включающие произведения мудрецов Израиля и молитвенную поэзию. Входит Псалтирь, Притчи Соломоновы, книги Иова, пророка Даниила, Езры, Неемии, Паралипоменон и сборник «пяти свитков», включающий книги Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст и Есфирь, собранные в соответствии с годичным кругом чтений в синагоге.&lt;br /&gt;
Первые буквы названий этих трёх частей Писания (Тора, Невиим, Ктувим) в составе иудейского канона составляют [[акроним]] ТаНаХ. Иудейская традиция часто именует книги по их первому слову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Деление Танаха на три части засвидетельствовано многими древними авторами на рубеже нашей эры. Упоминание о {{ВЗ2|законе, пророках и остальных книгах|Сир|1:2}} мы обнаруживаем в книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова, написанной около 190 года до н. э. Евангелист Лука в последней главе своего Евангелия приводит слова Иисуса: {{НЗ2|надлежит исполниться всему, написанному о Мне в Законе Моисеевом и в Пророках и Псалмах|Лк|24:44}}. Однако в большинстве случаев евангелисты используют выражение «закон и пророки». Три раздела Танаха называют также [[Филон Александрийский]] (ок. 20 до н. э. — ок. 50 н. э.) и [[Иосиф Флавий]] (37 н. э. — ?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Условно книги Судей и Руфь, Иеремии и Плач Иеремии попарно считаются как одна книга по общему автору, так что общее число книг Танаха приравнивается к 22, по числу букв еврейского алфавита. Многие древние авторы насчитывали в Танахе 24 книги. Все книги иудейского канона изначально были общепризнанными во всех христианских общинах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Православный канон ===&lt;br /&gt;
В Русской православной церкви каноническими книгами являются 39 книг Танаха, а неканоническими — 10 дополнительных книг Септуагинты (вторая книга Ездры, книги Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, пророка Варуха, Послание Иеремии, три книги Маккавейские) и третья книга Ездры, что отмечается в изданиях Библии Московской Патриархией с 1968 года. В состав греческой Библии входят книги Танаха и дополнительные книги Септуагинты без разделения их статуса&amp;lt;ref name=&amp;quot;Прав. энц.&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Католический канон ===&lt;br /&gt;
В [[Вульгата|Вульгату]], латинский перевод Библии, используемый в Католической церкви в Средние века, входили все книги Танаха, а также книги Товита, Иудифи, пророка Варуха, Послание Иеремии, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Вторая книга Ездры (в латинской традиции 3-я книга Ездры), Третья книга Ездры (в латинской традиции 4-я книга Ездры), первая и вторая [[Маккавейские книги]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Библейский канон в Католической церкви был утверждён в 1546 году на [[Тридентский собор|Тридентском соборе]], на его 4-м заседании&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://history.hanover.edu/texts/trent/ct04.html |title=The Council of Trent The Fourth Session |access-date=2019-10-28 |archive-date=2014-07-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140702101840/http://history.hanover.edu/texts/trent/ct04.html |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. В постановлении Тридентского собора все книги Вульгаты, за исключением Второй и Третьей книг Ездры, были признаны каноническими (богодухновенными), наравне с книгами еврейского канона (Танаха). Вторая и Третья книги Ездры были изъяты из Ветхого Завета Вульгаты и помещены в приложение к ней. Книги, вынесенные в приложение, с точки зрения католического богословия являются неканоническими&amp;lt;ref name=&amp;quot;Прав. энц.&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Новой Вульгате (1979 год), принятой в качестве официального библейского текста в Католической церкви, приложение отсутствует, Второй и Третьей книг Ездры нет. Книги, которые были включены в библейский канон на Тридентском соборе, в Католической церкви называются [[Второканонические книги|второканоническими]], то есть впоследствии включенными в канон, в отличие от книг Танаха, которые называются «протоканоническими», то есть изначально находящиеся в каноне. Также в Новой Вульгате отсутствует молитва Манассии, имеющаяся в славянской и русской Библии&amp;lt;ref name=&amp;quot;Прав. энц.&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Протестантский канон ===&lt;br /&gt;
В эпоху Реформации господствующее на Западе представление о каноничности и авторитете библейских книг подвергается радикальному пересмотру. {{iw|Якоб ван Лисвельдт||en|Jacob van Liesvelt}} в 1526 году и [[Мартин Лютер]] в 1534 году издают Библии, в которых включают в Ветхий Завет только книги иудейского канона. Не входящие в иудейский канон книги получают в протестантской традиции название [[апокриф]]ы — термин, закреплённый в восточнохристианской традиции за поздней (II век до н. э. — I век н. э.) литературой, никогда не входившей в александрийский канон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книги Ветхого Завета ==&lt;br /&gt;
По содержанию книги Ветхого Завета можно разделить на:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;законоположительные книги&#039;&#039;&#039; — [[Пятикнижие]] ([[Книга Бытие|Бытие]], [[Книга Исход|Исход]], [[Книга Левит|Левит]], [[Книга Чисел|Числа]], [[Второзаконие]]);&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[исторические книги]]&#039;&#039;&#039; — книги [[книга Иисуса Навина|Иисуса Навина]], [[Книга Судей Израилевых|Судей]], [[книга Руфь|Руфь]], четыре [[книги Царств]], две [[Паралипоменон]], [[Первая книга Ездры|Первая Ездры]], [[Книга Неемии|Неемии]], [[Вторая книга Ездры|Вторая Ездры]], [[Книга Товита|Товита]], [[Книга Иудифи|Иудифи]], [[Книга Есфирь|Есфири]], три [[Маккавейские книги]];&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;учительные (поэтические) книги&#039;&#039;&#039; — книги [[Книга Иова|Иова]], [[Псалтирь]], [[Книга Притчей Соломоновых|Притчей Соломоновых]], [[Книга Екклесиаста|Екклесиаста]], [[Песнь песней Соломона|Песнь Песней]], [[Книга Премудрости Соломона|Премудрости Соломона]], [[Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова|Премудрости Иисуса, сына Сирахова]];&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;пророческие книги&#039;&#039;&#039; — книги [[Книга пророка Исаии|пророка Исаии]], [[Книга пророка Иеремии|пророка Иеремии]], [[Плач Иеремии]], [[Послание Иеремии]], [[Книга Варуха|пророка Варуха]], [[Книга пророка Иезекииля|пророка Иезекииля]], [[Книга пророка Даниила|пророка Даниила]], книги «малых пророков» [[Книга пророка Осии|Осии]], [[Книга пророка Иоиля|Иоиля]], [[Книга пророка Амоса|Амоса]], [[Книга пророка Авдия|Авдия]], [[Книга пророка Ионы|Ионы]], [[Книга пророка Михея|Михея]], [[Книга пророка Наума|Наума]], [[Книга пророка Аввакума|Аввакума]], [[Книга пророка Софонии|Софонии]], [[Книга пророка Аггея|Аггея]], [[Книга пророка Захарии|Захарии]], [[Книга пророка Малахии|Малахии]]&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Д. Г. Добыкин&#039;&#039;. Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета. — Санкт-Петербург.: Санкт-Петербургская православная духовная академия, 2012. — C. 27—30.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Книги Танаха ===&lt;br /&gt;
Книги Танаха одинаковы во всех христианских конфессиях (без учета перевода и наличия дополнительных отрывков) и признаны в них каноническими (богодухновенными):&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;standard&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Название &amp;lt;br&amp;gt; в славянской&amp;lt;ref name =&amp;quot;Coogan&amp;quot;/&amp;gt; и русской Библии&amp;lt;ref name= &amp;quot;days.pravoslavie.ru&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web |url=http://days.pravoslavie.ru/Bible/Index.htm#V |title=Библия. Синодальный перевод. Ветхий Завет |access-date=2017-04-10 |archive-date=2017-05-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170509113740/http://days.pravoslavie.ru/Bible/Index.htm#V |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Название &amp;lt;br&amp;gt; в [[Вульгата#Nova vulgata|Новой Вульгате]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;vatican.va&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vetus-testamentum_lt.html |title=Vetus Testamentum. Nova Vulgata. Bibleorum Sacrorum Editio |access-date=2017-04-10 |archive-date=2016-12-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161207161616/http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vetus-testamentum_lt.html |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Название &amp;lt;br&amp;gt; в англоязычных изданиях &amp;lt;br&amp;gt; Библии&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/ |title=BibleGateway. Bible Book List. |access-date=2017-05-12 |archive-date=2017-05-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170512182820/https://www.biblegateway.com/ |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Название &amp;lt;br&amp;gt; в греческой Библии&amp;lt;ref name=&amp;quot;apostoliki-diakonia.gr&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.apostoliki-diakonia.gr/bible/bible.asp?contents=old_testament%2Fcontents.asp&amp;amp;main=OldTes |title=Παλαιά Διαθήκη |access-date=2022-06-15 |archive-date=2019-12-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191221012519/http://apostoliki-diakonia.gr/bible/bible.asp?contents=old_testament%2Fcontents.asp&amp;amp;main=OldTes |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Рус.&lt;br /&gt;
! Англ.&lt;br /&gt;
! Название в [[Танах]]е&amp;lt;ref&amp;gt;[https://toldot.com/limud/library/ Танах]. {{Wayback|url=https://toldot.com/limud/library/|date=20200418054856}}. toldot.com&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=7|&amp;lt;center&amp;gt;Пятикнижие&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Бытия]]||Genesis||Genesis||{{lang-el2|Γένεσις}} — «происхождение», «начало»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЭСБЕ|Бытие&amp;quot;&amp;gt;{{ВТ-ЭСБЕ|Бытие}}&amp;lt;/ref&amp;gt;||[[Быт.]]||Gen||בְּרֵאשִׁית (Берейшит или Берешит — «В начале»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЭСБЕ|Бытие&amp;quot; /&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Исход]]||Exodus||Exodus||{{lang-el2|Ἔξοδος}} — «выход»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЕЭБЕ|Исхода&amp;quot;&amp;gt;{{ВТ-ЕЭБЕ|Исхода книга}}&amp;lt;/ref&amp;gt;||[[Исх.]]||Ex||שְׁמוֹת (Шмот — «И вот имена»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЕЭБЕ|Исхода&amp;quot; /&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Левит]]||Leviticus||Leviticus||{{lang-el2|Λευϊτικòν}}||[[Лев.]]||Lev||וַיִּקְרָא (Вайикра — «И воззвал…»&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЭСБЕ|Левит}}&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Числа]]||Numeri||Numbers||{{lang-el2|Ἀριθμοὶ}} — «числа»&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЕЭБЕ|Чисел книга}}&amp;lt;/ref&amp;gt;||[[Чис.]]||Num|| בְּמִדְבַּר (Бемидбар — «В пустыне»&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЭСБЕ|Числ книга}}&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Второзаконие]]||Deuteronomii||Deuteronomy||{{lang-el2|Δευτερονόμιον}}||[[Второзаконие|Втор.]]||Deut||דְּבָרִים (Дварим — «Слова»&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЕЭБЕ|Второзаконие}}&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Иисуса Навина]]||Iosue||Joshua||{{lang-el2|Ἰησοῦς}}||[[Нав.]]||Josh||יְהוֹשֻׁעַ (Йегошуа)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Судей Израилевых]]||Iudicum||Judges||{{lang-el2|Κριταὶ}}||[[Суд.]]||Judg||שׁוֹפְטִים (Шофтим — «судьи»&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЭСБЕ|Царь}}&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Руфь]]||Ruth||Ruth||{{lang-el2|Ροὺθ}}||[[Руф.]]||Ruth||רוּת (Рут)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Первая книга Царств]]||I Samuelis||1 Samuel||{{lang-el2|Βασιλειων Α&#039;}}||1Цар||1Sam||שְׁמוּאֵל א׳ (Шмуэль I)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Вторая книга Царств]]||II Samuelis||2 Samuel||{{lang-el2|Βασιλειων Β&#039;}}||2Цар||2Sam||שְׁמוּאֵל ב׳ (Шмуэль II)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Третья книга Царств]]||I Regum||1 Kings||{{lang-el2|Βασιλειων Γ&#039;}}||3Цар||1Kings||מְלָכִים א׳ (Мелахим I — «Цари»&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЭСБЕ|Царств книги}}&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Четвёртая книга Царств]]||II Regum||2 Kings||{{lang-el2|Βασιλειων Δ&#039;}}||4Цар||2Kings||מְלָכִים ב׳ (Мелахим II)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1-я [[Паралипоменон]]||I Paralipomenon||1 Chronicles||{{lang-el2|Παραλειπομένων Α&#039;}}||1Пар||1Chron||דִּבְרֵי הַיָּמִים א׳ (Диврей гаЙамим I)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2-я [[Паралипоменон]]||II Paralipomenon||2 Chronicles||{{lang-el2|Παραλειπομένων Β&#039;}}||2Пар||2Chron||דִּבְרֵי הַיָּמִים ב׳ (Диврей гаЙамим II)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Первая книга Ездры]]||Esdrae||Ezra||{{lang-el2|Ἒσδρας Β&#039;}}||Езд||Ezra||עֶזְרָא (Эзра — «помощь»&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЕЭБЕ|Эзра}}&amp;lt;/ref&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Неемии]]||Nehemiae||Nehemiah||{{lang-el2|Νεεμιας}}||Неем||Neh||נְחֶמְיָה (Нехемия)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Есфирь]]||Esther||Esther||{{lang-el2|Ἐσθὴρ}}||Есф||Esther||אֶסְתֵּר (Эстер)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Иова]]||Iob||Job||{{lang-el2|Ἰῶβ}}||Иов||Job||אִיּוֹב (Ийов)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Псалтирь]]||Psalmorum||Psalms||{{lang-el2|Ψαλμοὶ}}||Пс / Псал||Ps||תְּהִלִּים (Тегилим)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга притчей Соломоновых]]||Proverbiorum||Proverbs||{{lang-el2|Παροιμιαι}}||Прит||Prov||מִשְׁלֵי (Мишлей)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Екклесиаста]]||Ecclesiastes||Ecclesiastes||{{lang-el2|Ἐκκλησιαστὴς}}||Екк||Eccles||קֹהֶלֶת (Когелет)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Песнь песней Соломона]]||Canticum Canticorum||Song of Solomon &amp;lt;br&amp;gt; (Song of Songs)||{{lang-el2|ᾎσμα}}||Песн||Song||שִׁיר הַשִּׁירִים (Шир ха-ширим)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Исаии]]||Isaiae||Isaiah||{{lang-el2|Ἠσαΐας}}||Ис / Исаи||Is||יְשַׁעְיָהוּ (Йешайя)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Иеремии]]||Ieremiae||Jeremiah||{{lang-el2|Ιερεμίας}}||Иер||Jer||יִרְמְיָהוּ (Ирмийя)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Плач Иеремии]]||Lamentationes||Lamentations||{{lang-el2|Θρῆνοι}}||Плач||Lam||אֵיכָה (Эйха)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Иезекииля]]||Ezechielis||Ezekiel||{{lang-el2|Ἰεζεκιὴλ}}||Иез||Ezek||יְחֶזְקֵאל (Йехезкель)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Даниила]]||Danielis||Daniel||{{lang-el2|Δανιὴλ}}||Дан||Dan||דָּנִיֵּאל (Даниель)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Осии]]||Osee||Hosea||{{lang-el2|Ὡσηὲ}}||Ос||Hos||הוֹשֵׁעַ (Ошеа)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Иоиля]]||Ioel||Joel||{{lang-el2|Ἰωὴλ}}||Иоил||Joel||יוֹאֵל (Йоель)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Амоса]]||Amos||Amos||{{lang-el2|Ἀμὼς}}||Амос||Amos||עָמוֹס (Амос)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Авдия]]||Abdiae||Obadiah||{{lang-el2|Ἀβδιοὺ}}||Авд||Obad||עֹבַדְיָה (Овадья)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Ионы]]||Ionae||Jonah||{{lang-el2|Ἰωνᾶς}}||Иона||Jon||יוֹנָה (Йона)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Михея]]||Michaeae||Micah||{{lang-el2|Μιχαίας}}||Мих||Mic||מִיכָה (Миха)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Наума]]||Nahum||Nahum||{{lang-el2|Ναοὺμ}}||Наум||Nahum||נַחוּם (Нахум)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Аввакума]]||Habacuc||Habakkuk||{{lang-el2|Αμβακοὺμ}}||Авв||Hab||חֲבַקּוּק (Хавакук)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Софонии]]||Sophoniae||Zephaniah||{{lang-el2|Σοφονίας}}||Соф||Zeph||צְפַנְיָה (Цфанья)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Аггея]]||Aggaei||Haggai||{{lang-el2|Ἁγγαῖος}}||Агг||Hag||חַגַּי (Хагай)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Захарии]]||Zachariae||Zechariah||{{lang-el2|Ζαχαρίας}}||Зах||Zech||זְכַרְיָה (Зехарья)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Малахии]]||Malachiae||Malachi||{{lang-el2|Μαλαχίας}}||Мал||Mal||מַלְאָכִי (Малахи)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Дополнительные отрывки в этих книгах имеются в православных и католических изданиях Ветхого Завета, но отсутствуют в протестантских изданиях&amp;lt;ref name=&amp;quot;Coogan&amp;quot; /&amp;gt;. В католицизме эти дополнения признаны богодухновенными, в православии — небогодухновенными&amp;lt;ref name=&amp;quot;Книги неканонические&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;[[Юнгеров, Павел Александрович|Юнгеров П. А.]]&#039;&#039; [https://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravoslavnaja-bogoslovskaja-entsiklopedija-ili-bogoslovskij-entsiklopedicheskij-slovar-tom-11-klavda-knigi-apokrificheskie-novogo-zaveta/112 Книги неканонические Ветхого Завета // Православная Богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. Том XI]. {{Wayback|url=https://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravoslavnaja-bogoslovskaja-entsiklopedija-ili-bogoslovskij-entsiklopedicheskij-slovar-tom-11-klavda-knigi-apokrificheskie-novogo-zaveta/112 |date=20170411055703 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополнительные отрывки в православных и католических изданиях Ветхого Завета имеются в книге Есфирь ({{Библия|Есф|1:1}}, {{Библия2|Есф|3:13}}, {{Библия2|Есф|4:17}}, {{Библия2|Есф|5:1,2 {{Библия2|Есф|8:12}}, {{Библия2|Есф|10:3}}), в книге пророка Даниила: молитва Азарии и песнь трёх отроков ({{Библия|Дан|3:24|—90}}), повесть о Сусанне ({{Библия2|Дан|13}}), история о Виле и Драконе ({{Библия2|Дан|14}})&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Юнгеров, Павел Александрович|Юнгеров П. А.]]&#039;&#039;[http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov/vvedenie-v-vethij-zavet/10_5 Введение в Ветхий Завет. Неканонические книги. Неканонические дополнения в канонических ветхозаветных книгах]. {{Wayback|url=http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov/vvedenie-v-vethij-zavet/10_5 |date=20160913060355 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Кроме того, в православные издания Ветхого Завета входят 151-й Псалом ({{Библия|Пс|151}}) и молитва Манассии в конце 2-й книги Паралипоменон ({{Библия|2Пар|36:24}})&amp;lt;ref name =&amp;quot;Coogan&amp;quot;/&amp;gt;, отсутствующие в Новой Вульгате. В [[Экуменизм|экуменических]] изданиях Библии: Исправленной стандартной версии Библии и Новой исправленной стандартной версии Библии эти отрывки помещаются в отдельном разделе под названием «Апокрифы» вместе с дополнительными книгами Ветхого Завета&amp;lt;ref name=&amp;quot;NRSV&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.allsaintstupelo.com/Bible_NRSV.pdf |title=The Bible. New Revised Standart Version. 1989 |access-date=2017-05-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170404044751/http://www.allsaintstupelo.com/Bible_NRSV.pdf |archive-date=2017-04-04 |url-status=dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Дополнительные книги Ветхого Завета ===&lt;br /&gt;
Кроме канонических книг, в православные и католические издания Ветхого Завета входят дополнительные книги, число которых различно в различных Библиях. В русском Синодальном переводе Библии эти книги называются [[Неканонические книги Священного Писания|неканоническими]], в католицизме — второканоническими. В католицизме эти книги признаны богодухновенными, в православии — небогодухновенными (но полезными и назидательными), в протестантизме считаются исключительно человеческими произведением и не входят в число книг Ветхого Завета&amp;lt;ref name=&amp;quot;Добыкин&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Книги неканонические&amp;quot;/&amp;gt;. При этом они находятся в отдельном разделе в экуменических изданиях Библии: Исправленной стандартной версии и Новой исправленной стандартной версии Библии. Последняя получила одобрение тридцати трех протестантских церквей, Американской и Канадской конференций католических епископов и благословение предстоятеля Греческой православной церкви&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/versions/New-Revised-Standard-Version-NRSV-Bible/ |title=New Revised Standard Version of the Bible (NRSV) |access-date=2017-05-12 |archive-date=2017-06-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170605035610/https://www.biblegateway.com/versions/New-Revised-Standard-Version-NRSV-Bible/ |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Десять неканонических книг славяно-русской Библии переведены с греческого (Септуагинты), [[Третья книга Ездры]] переведена с латинского&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://otechnik.narod.ru/2_kl_leksia.htm |title=Ветхий Завет. Лекции для 2 класса |access-date=2017-04-10 |archive-date=2017-07-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170720153313/http://otechnik.narod.ru/2_kl_leksia.htm |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
В таблице приведены названия дополнительных книг Ветхого Завета в славяно-русской Библии, греческой Библии, Новой Вульгате и Новой исправленной стандартной версии Библии.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;standard&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;Дополнительные книги Ветхого Завета&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! Русское название&lt;br /&gt;
! Славянская&amp;lt;ref name =&amp;quot;Coogan&amp;quot;/&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; и русская Библия&amp;lt;ref name= &amp;quot;days.pravoslavie.ru&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Название &amp;lt;br&amp;gt; в греческой Библии&amp;lt;ref name=&amp;quot;apostoliki-diakonia.gr&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Название &amp;lt;br&amp;gt; в [[Вульгата#Nova Vulgata|Новой Вульгате]]&amp;lt;ref name =&amp;quot;vatican.va&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Название &amp;lt;br&amp;gt; в Новой исправленной стандартной версии Библии &amp;lt;br&amp;gt; (отдельный раздел)&amp;lt;ref name=&amp;quot;NRSV&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Вторая книга Ездры]]||Есть||Έσδρας Α&#039;||Нет||1 Esdras&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Товита]]||Есть||Τωβίτ||Thobis||Tobit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Иудифи]]||Есть||Ιουδίθ||Iudith||Judith&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Премудрости Соломона]]||Есть||Σοφία Σολομώντος||Sapientiae||Wisdom of Solomon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова]]||Есть||Σοφία Σειράχ||Ecclesiasticus||Sirach (Ecclesiasticus)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Послание Иеремии]]||Есть||Επιστολή Ιερεμίου||Epistula Jeremiae &amp;lt;br&amp;gt; (входит шестой главой в книгу Варуха)||Letter of Jeremiah&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Книга пророка Варуха]]||Есть||Βαρούχ||Baruch||Baruch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Первая книга Маккавейская]]||Есть||Μακκαβαίων Α&#039;||I Maccabaeorum||1 Maccabees&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Вторая книга Маккавейская]]||Есть||Μακκαβαίων Β&#039;||II Maccabaeorum||2 Maccabees&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Третья книга Маккавейская]]||Есть||Μακκαβαίων Γ&#039; ||Нет||3 Maccabees&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Четвёртая книга Маккавейская]]||Нет||Μακκαβαίων Δ&#039; &amp;lt;br&amp;gt; (в приложении)||Нет||4 Maccabees&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Третья книга Ездры]]||Есть||Нет||Нет||2 Esdras&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Вторая и третья книги Ездры находились в приложении к Вульгате с названиями третья и четвертая книги Ездры, соответственно, без придания им канонического статуса&amp;lt;ref name =&amp;quot;Coogan&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Тексты и переводы ==&lt;br /&gt;
В основе современной еврейской Библии лежит масоретский текст, который был составлен на основании более ранних текстов еврейской Библии и утверждён в X веке н. э.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Добыкин 2&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Д. Г. Добыкин&#039;&#039;. Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета. — Санкт-Петербург.: Санкт-Петербургская православная духовная академия, 2012. — C. 40—56, 65—68.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://enc-dic.com/colier/Biblija-1110 Библия]. {{Wayback|url=http://enc-dic.com/colier/Biblija-1110 |date=20170730232644 }} // [[Энциклопедия Кольера]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В III веке до Р. Х. по повелению египетского царя [[Птолемей Филадельф|Птоломея Филадельфа]] книги Танаха были переведены с еврейского языка на греческий. Так как переводчиков, по древним свидетельствам было 72 или, округляя, 70, то этот перевод называется переводом Семидесяти (Септуагинта)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://otechnik.narod.ru/ivanov.htm |title=Протоиерей Владимир Иванов. Священное Писание Ветхого Завета // Учебное пособие для студентов 2 класса |access-date=2017-05-11 |archive-date=2016-04-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160418095845/http://otechnik.narod.ru/ivanov.htm |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. По преданию перевод был закончен за 72 дня. В этот перевод впоследствии были включены другие еврейские книги, написанные в III—I веках до н. э., а также книги изначально написанные на греческом языке (неканонические книги). Именно этим переводом пользовались авторы Нового Завета. По некоторым подсчётам из 235 ветхозаветных цитат в Новом Завете 215 взяты из Септуагинты и только 20 приводятся по еврейскому тексту&amp;lt;ref name=&amp;quot;Добыкин 2&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из первых переводов Библии на латинский язык известен древний италийский перевод, в котором перевод на латинский язык книг Ветхого Завета был сделан с Септуагинты. Вскоре этот перевод был вытеснен переводом блаженного [[Иероним Стридонский|Иеронима Стридонского]], который переводил на латинский язык ветхозаветные книги с еврейского подлинника, но использовал и древнегреческие тексты. Этот перевод был закончен к 405 году и впоследствии получил название «Вульгата» (то есть «общепринятый»)&amp;lt;ref name=&amp;quot;Добыкин 2&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ветхий Завет славянской Библии переведён с Септуагинты, но на этот перевод накладываются многочисленные влияния со стороны Вульгаты&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Иларион (Алфеев)|Митрополит Иларион (Алфеев)]].&#039;&#039; [http://www.patriarchia.ru/db/text/3394042.html Переводы Библии: история и современность]. {{Wayback|url=http://www.patriarchia.ru/db/text/3394042.html |date=20170430185055 }} // Межд. богосл. конф. Рус. Правосл. Церкви «Совр. библеистика и Предание Церкви», 2013&amp;lt;/ref&amp;gt;. В Синодальном переводе Библии на русский язык, выполненном в XIX веке, канонические книги Ветхого Завета переведены с еврейской Библии (масоретского текста), но в отдельных случаях с Септуагинты (например, {{Библия|Ис|7:14}}), десять неканонических книг переведены с греческого (Септуагинты), но одна ([[Третья книга Ездры|3-я книга Ездры]]) переведена с латинского&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Селезнёв, Михаил Георгиевич|Селезнёв М. Г.]] &#039;&#039; [http://pstgu.ru/download/1280828738.seleznev.pdf Еврейский текст Библии и Септуагинта: два оригинала, два перевода?] {{Wayback|url=http://pstgu.ru/download/1280828738.seleznev.pdf |date=20160304121118 }} // XVIII ежегод. богосл. конф. ПСТГУ: Мат-лы. — М., 2008. — С. 56—61&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://otechnik.narod.ru/2_kl_leksia.htm |title=Ветхий Завет. Лекции для 2 класса // Семинарская и святоотеческая библиотеки |access-date=2017-04-10 |archive-date=2017-07-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170720153313/http://otechnik.narod.ru/2_kl_leksia.htm |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Синодальный перевод в Русской православной церкви используется для домашнего, не богослужебного чтения, а также на занятиях в воскресных школах и семинариях&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=https://azbyka.ru/otechnik/books/original/20212/20212-%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0-%D0%B8-%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%A6%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B2%D0%B8.pdf |title=Современная библеистика и Предание Церкви: Сборник статей. — С. 495, 604 |access-date=2022-06-15 |archive-date=2022-02-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220205115223/https://azbyka.ru/otechnik/books/original/20212/20212-%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0-%D0%B8-%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%A6%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B2%D0%B8.pdf |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библейская критика ==&lt;br /&gt;
[[Библейская критика]] исследует непосредственно текст Библии для определения авторства, времени составления и авторских намерений. Её следует отличать от критики Библии, отрицающей её как источник информации или кодекс нравственного поведения, так как она может содержать ошибки перевода&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.baptistlink.com/creationists/expondoerrossbinvi.htm|title=Expondo Os Erros Da Sociedade Bíblica Internacional|publisher=Baptistlink.com|access-date=2012-01-13|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20021029221934/http://www.baptistlink.com/creationists/expondoerrossbinvi.htm|archive-date=2002-10-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В XVII веке [[Томас Гоббс]] собрал все имеющиеся доказательства того, что [[Моисей]] не мог написать основной объём Торы. Вскоре после этого [[Барух Спиноза]] опубликовал критический анализ, в котором утверждал, что проблемные места Библии — не единичные случаи, которые можно разобрать один за другим, а общее место во всех пяти книгах: «То, что Пятикнижие написано не Моисеем — ясно, как солнце в полдень»&amp;lt;ref&amp;gt;[https://books.google.ru/books?id=xtq2ZyKf-YQC&amp;amp;pg=PA65#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false &#039;&#039;In the Beginning: Hijacking of the Religion of God&#039;&#039;]. {{Wayback|url=https://books.google.ru/books?id=xtq2ZyKf-YQC&amp;amp;pg=PA65#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false |date=20220410131401 }}, Volume 1 by Sami M. El-Soudani, Nabawia J. El-Soudani — Xlibris Corporation, January 1, 2009, p. 65&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://books.google.ru/books?id=gvrcHyusPbMC&amp;amp;pg=PA121&amp;amp;lpg=PA121#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false &#039;&#039;Ten More Amazing Discoveries By George Potter&#039;&#039;]. {{Wayback|url=https://books.google.ru/books?id=gvrcHyusPbMC&amp;amp;pg=PA121&amp;amp;lpg=PA121#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false |date=20170717082509 }}, Cedar Fort, October 1, 2005, p. 121&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При этом археологические открытия подтвердили, что большая часть рассказов Пятикнижия Моисея согласуется с историческими, культурными и литературными данными второго тысячелетия до Р. Х. Древнейшая традиция свидетельствует, что автором Пятикнижия был сам Моисей. На это указывают словосочетания «книга Моисея» или «книга Закона Моисеева» в более поздних Писаниях Ветхого Завета ({{Библия|Езд|6:18}}; {{Библия|Неем|8:1}}, {{Библия2|Неем|13:1}}) и Нового Завета ({{Библия|Лк|24:44}}). Рассказ о его смерти ({{Библия|Втор|34:5|—12}}), по мнению некоторых древних иудейских толкователей, принадлежит [[Иисус Навин|Иисусу Навину]]; однако, по мнению большинства, он был записан самим Моисеем, подобно тому, как им были предсказаны события гораздо более отдалённого будущего&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Ринекер, Фриц|Фритц Ринекер]], [[Майер, Герхард (пастор)|Герхард Майер]]&#039;&#039;. [https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/biblejskaja-entsiklopedija-brokgauza/3419 Пятикнижие Моисея // Библейская Энциклопедия Брокгауза]. {{Wayback|url=https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/biblejskaja-entsiklopedija-brokgauza/3419 |date=20180126125747 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Ветхом Завете описаны предания о предыстории израильтян: патриархах, египетском рабстве и скитаниях в Синайской пустыне. Однако археологические данные и другие древние источники не дают на этот счёт практически никакой информации. Данные, по которым можно более или менее достоверно описать жизнь библейской общины, появляются для периода после XII века до н. э., то есть после укоренения евреев в израильском регионе&amp;lt;ref&amp;gt;[https://informaxinc.ru/history/kridman_kak_sozdavalas_bibliya Ричард Эллиот Фридман. Как создавалась Библия]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Израильский археолог [[Финкельштейн, Исраэль|Исраэль Финкельштейн]] отвергал историчность многих аспектов [[История еврейского народа в Ветхом Завете|еврейской истории, описанной в Ветхом Завете]]&amp;lt;ref&amp;gt;[[Финкельштейн, Израиль]]. [http://tarasskeptic.blogspot.ru/2011/07/blog-post_15.html «Раскопанная Библия», 2001] {{Wayback|url=http://tarasskeptic.blogspot.ru/2011/07/blog-post_15.html |date=20180515232500 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. По состоянию на 2015 год, среди учёных существует консенсус относительно того, что [[Исход|Исход евреев из Египта]] не произошёл так, как он описан в Библии. Однако большинство учёных согласны с тем, что библейское повествование имеет историческую основу&amp;lt;ref name=&amp;quot;Faust&amp;quot;&amp;gt;Faust A. [https://www.academia.edu/11906343/Faust_A_2015_The_Emergence_of_Iron_Age_Israel_On_Origins_and_Habitus_in_T_E_Levy_T_Schneider_and_W_H_C_Propp_eds_Israel_s_Exodus_in_Transdisciplinary_Perspective_Text_Archeology_Culture_and_Geoscience_Springer_pp_467_482 The Emergence of Iron Age Israel: On Origins and Habitus. Israel’s Exodus in Transdisciplinary Perspective: Text, Archeology, Culture and Geoscience], 2015. — P. 476&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Ветхозаветные чудеса]]&lt;br /&gt;
* [[Ветхозаветная Церковь]]&lt;br /&gt;
* [[Библейская хронология]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{книга&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Введение в Ветхий Завет&lt;br /&gt;
 |оригинал      = Einleitung in das Alte Testament&lt;br /&gt;
 |ответственный = Под ред. Эриха Ценгера&lt;br /&gt;
 |место         = М.&lt;br /&gt;
 |издательство  = ББИ&lt;br /&gt;
 |год           = 2008&lt;br /&gt;
 |страниц       = 816&lt;br /&gt;
 |isbn          = 5-89647-115-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЭСБЕ|Ветхий Завет|[[Лопухин, Александр Павлович|Лопухин А. П.]]}}&lt;br /&gt;
* {{БРЭ |автор=К. В. Неклюдов |заглавие=Ветхий Завет |ссылка=https://bigenc.ru/c/vetkhii-zavet-3164de/?v=6204776 |год=2023 |ref=БРЭ}}&lt;br /&gt;
* {{ЭЕЭ|11577|Завет|ref=Завет — ЭЕЭ}}&lt;br /&gt;
* {{ЭЕЭ|14563|Христианство|ref=Христианство — ЭЕЭ}}&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= Нуреев Р. М.|часть= Ветхий завет: борьба с ростовщичеством и долговым рабством |ссылка часть= http://www.booksite.ru/fulltext/mys/lye/cjn/omik/3.htm#16|заглавие= [[Всемирная история экономической мысли]]: В 6 томах|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= Гл. ред. В. Н. Черковец|издание= |место= {{М.}}|издательство= [[Мысль (издательство, Москва)|Мысль]]|год= 1987|том= I. От зарождения экономической мысли до первых теоретических систем политической жизни|страницы= 66—69|столбцы= |страниц= 606|серия= |isbn= 5-244-00038-1|тираж= {{num|20000}}|ref= Черковец}}&lt;br /&gt;
* [[Шифман, Илья Шолеймович|Шифман И. Ш.]] «Ветхий Завет и его мир», изд. СПбГУ, 2007.&lt;br /&gt;
* [[Тантлевский, Игорь Романович|Тантлевский И. Р.]] «Введение в Пятикнижие», М. РГГУ, 2000.&lt;br /&gt;
* Тов, Э. Текстология Ветхого Завета.— М.: ББИ, 2003&lt;br /&gt;
* «Учение. Пятикнижие Моисеево». Пер., введение и комментарий [[Шифман, Илья Шолеймович|И. Ш. Шифмана]], М. Республика, 1993.&lt;br /&gt;
* [[Щедровицкий, Дмитрий Владимирович|Щедровицкий Д. В.]] Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево: Т. 1. Книга Бытия. Изд. 6-е; Т. 2. Книга Исход. Изд. 5-е; Т. 3. Книги Левит, Чисел и Второзакония. Изд. 5-е / М.: Оклик, 2010. — 1088 с.— Библиогр. 98 назв.— ISBN 978-5-91349-010-0; 978-5-91349-004-9 (т. 1-3).&lt;br /&gt;
* Ф. Вигуру. Руководство к чтению и изучению Библии. — М., 1916&lt;br /&gt;
* Э. Янг. «Введение в Ветхий Завет», Заокская духовная академия, 1998&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Селезнёв, Михаил Георгиевич|Селезнёв М. Г.]]&#039;&#039; Еврейский текст Библии и Септуагинта: два оригинала, два перевода? // XVIII ежегод. богосл. конф. ПСТГУ: Мат-лы. — М., 2008. — С. 56—61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Литература на иностранных языках&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Freedman D. N., Myers A. C., Beck A. B. «Eerdmans dictionary of the Bible», Eerdmans, 2000.&lt;br /&gt;
* J.A. Mendenhall. «Covenant Forms in Israelite Tradition», Biblical Archaeologist 17, 1954&lt;br /&gt;
* D.R. Hillers. «Covenant: The History of a Biblical Idea», Baltimore, 1969&lt;br /&gt;
* L. Perlitt. «Covenant» in «Encyclopedia of Christianity», Grand Rapids, Eerdmans-Brill, 1998&lt;br /&gt;
* E.W. Nicholson. «God and His People: Covenant and Theology in the Old Testament», Oxford University Press, 1988&lt;br /&gt;
* Herman Ridderbos. «The Epistle of Paul to the Churches of Galatia», Grand Rapids: Eerdmans, 1953&lt;br /&gt;
* Arthur G. Patzia. «The making of the New Testament: origin, collection, text &amp;amp; canon»&lt;br /&gt;
* William J. Leffler, Paul H. Jones. «The structure of religion: Judaism and Christianity»&lt;br /&gt;
* Geoffrey W. Bromiley. «International Standard Bible Encyclopedia».&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Erich Zenger u.a.&#039;&#039; Einleitung in das Alte Testament (Kohlhammer Studienbücher Theologie 1). Stuttgart 1995, 7. Aufl. 2008 (перевод на португальский, 2003; на итальянский, 2005;, 2008)&lt;br /&gt;
* {{книга |автор=Bartlett, David L.; Taylor, Barbara Brown |заглавие=Feasting on the Word: Year A, Volume 3: Pentecost and Season after Pentecost 1 (Propers 3-16) |год=2011 |издательство={{iw|Westminster John Knox Press|||}} |isbn=978-1-61164-109-7 |page=350 |язык=en |ref=Bartlett; Taylor}}&lt;br /&gt;
* {{книга |автор=Nathan, Emmanuel; Topolski, Anya |заглавие=Is there a Judeo-Christian Tradition?: A European Perspective |год=2016 |издательство=Walter de Gruyter GmbH &amp;amp; Co KG |isbn=978-3-11-041667-1 |язык=en |ref=Nathan; Topolski}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{Навигация&lt;br /&gt;
|Тема=Ветхий Завет&lt;br /&gt;
|Викицитатник=Ветхий Завет&lt;br /&gt;
|Викитека=Ветхий Завет&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* [http://www.mospat.ru/calendar/bibliya1 Синодальный перевод]. {{Wayback|url=http://www.mospat.ru/calendar/bibliya1 |date=20180913045423 }}&lt;br /&gt;
* [http://www.bible.in.ua/underl/index.htm Подстрочный перевод книг Септуагинты и UBS версии Нового Завета на русский]&lt;br /&gt;
* [http://apostolic.interlinearbible.org/ Подстрочный перевод книг Септуагинты и UBS версии Нового Завета на английский (utf-8)]{{ref|en}}&lt;br /&gt;
* [http://bogoslov.orthodoxy.ru/tom.php Поиск «Богослова» в текстах «Ветхого и Нового Завета»]&lt;br /&gt;
* [http://ontomaster.mrezha.ru/index1.html Толкование на Ветхий Завет. Библейская Энциклопедия. Труд и издание Архимандрита Никифора. Москва. 1891. (Поиск толкования слов и их употребления в Библии)]&lt;br /&gt;
* [http://toldot.com/tora/library/ Танах, Перевод Фримы Гурфинкель].&lt;br /&gt;
* [http://www.biblia.ru/reading/articles/show/?4&amp;amp;prn=y История Синодального перевода Библии] {{Wayback|url=http://www.biblia.ru/reading/articles/show/?4&amp;amp;prn=y |date=20160915004528 }}&lt;br /&gt;
* [http://www.shchedrovitskiy.ru/theology.php#VVZ Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево], [[Щедровицкий, Дмитрий Владимирович|Дмитрий Щедровицкий]]&lt;br /&gt;
* [http://www.shchedrovitskiy.ru/sndrec1992-1994.php Комментарий к книгам Ветхого Завета. Аудиоматериалы], [[Щедровицкий, Дмитрий Владимирович|Дмитрий Щедровицкий]]&lt;br /&gt;
* [http://www.bible-center.ru/popupstaticpage/table5 История формирования канона Ветхого завета. Таблица.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Толкования ===&lt;br /&gt;
* [http://bible.optina.ru/ Толкование Библии — построчное толкование книг Ветхого Завета]&lt;br /&gt;
* [http://ekzeget.ru/ ЭкзегетЪ.RU]&lt;br /&gt;
* [[:de:Herders Theologischer Kommentar zum Alten Testament|Herders Theologischer Kommentar zum Alten Testament]] (серия современных научных толкований ВЗ, выпускается с 1999)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
{{Книги Ветхого Завета}}&lt;br /&gt;
{{Библейская статья}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Ветхий Завет| ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Книги Ветхого Завета| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.233.16.206</name></author>
	</entry>
</feed>