<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=109.252.147.79</id>
	<title>wiki12 - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=109.252.147.79"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/109.252.147.79"/>
	<updated>2026-07-17T06:46:05Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0&amp;diff=3549</id>
		<title>Среда</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0&amp;diff=3549"/>
		<updated>2026-01-03T07:48:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.252.147.79: /* Культурные традиции */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{значения}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Sun and Moon creation.jpg|thumb|right|Четвёртый день («среда») Божьего сотворения мира, появление небесных светил ({{Библия|Бытие|1:14|-19}}). [[Микеланджело]], 1511 г.]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Carl Spitzweg - Aschermittwoch.jpg|thumb|right|«Пепельная среда», картина [[Шпицвег, Карл|Карла Шпицвега]], 1855—1860 гг.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Среда́&#039;&#039;&#039; (от &#039;&#039;средина&#039;&#039;, &#039;&#039;середина&#039;&#039;) — [[сутки|день]] [[неделя|недели]] между [[вторник]]ом и [[четверг]]ом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Этимология и место в календаре ==&lt;br /&gt;
[[Файл:Herm 01 pushkin.jpg|thumb|right|Римская копия статуи [[Гермес]]а, бога, от которого идёт традиция называния «среды» в честь небесного божества и его [[Меркурий (планета)|планеты]] в Западной Европе]]&lt;br /&gt;
Согласно [[международный стандарт|международному стандарту]] [[ISO 8601]], это — третий день недели, хотя в некоторых традициях (авраамических религиях) является четвёртым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К примеру, [[португальский язык]] использует слово &#039;&#039;quarta-feira&#039;&#039; («четвёртый день»), также среда — «четвёртый день» в [[персидский язык|персидском языке]] (چهارشنبه). Среда в греческом языке, &#039;&#039;Τετάρτη&#039;&#039;, означает просто «четвёртый». То же значение имеют [[арабский язык|арабское]] (أربعاء), [[иврит|еврейское]] (רביעי — &#039;&#039;ревии&#039;&#039;) названия. С [[Армянский язык|армянского]] (Չորեքշաբթի — &#039;&#039;чорекшабти́&#039;&#039;), [[Грузинский язык|грузинского]] (ოთხშაბათი — &#039;&#039;отхшабати&#039;&#039;), [[Казахский язык|казахского]] (&#039;&#039;сәрсенбі&#039;&#039;), [[Башкирский язык|башкирского]] (&#039;&#039;шаршамбы&#039;&#039;), [[Таджикский язык|таджикского]] (&#039;&#039;чоршанбе&#039;&#039;), [[Узбекский язык|узбекского]] (&#039;&#039;chorshanba&#039;&#039;/&#039;&#039;чоршанба&#039;&#039;) и [[Татарский язык|татарского]] (&#039;&#039;чәршәмбе&#039;&#039;) языков слово буквально переводится как «четыре (дня) от субботы».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако в [[эстонский язык|эстонском языке]] название среды &#039;&#039;kolmapäev&#039;&#039; — «третий день» — подразумевает первым днём недели понедельник. В [[Северные диалекты китайского языка|северных диалектах китайского языка]], 星期三 (xīngqīsān), означает «день три», поскольку воскресенье непронумеровано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среда находится в середине [[Славяне|славянской]] пятидневной рабочей недели, которая начинается понедельником и оканчивается пятницей. В случае, если [[воскресенье]] принято за первый день недели, то среда приходится на середину недели, отсюда и происходит её русское название&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|url=https://kuban24.tv/item/otkuda-poshli-nazvaniya-dnej-nedeli|title=Новости Краснодара и Краснодарского края|lang=ru|author=Екатерина Воробьева|first=|last=|website=Кубань 24|date=2023-05-18|access-date=2024-10-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|url=https://www.rg-rb.de/sreda-byvaet-i-chetvergom/|title=Среда бывает и «четвергом»|lang=ru|author=Маргарита Дорштейн|website=Редакция Германия|date=2023-07-28|access-date=2024-10-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Существует предположение, что у предков [[восточные славяне|восточных славян]] вся неделя состояла из пяти дней, и среда была её серединой. И лишь позднее у евреев через греков они заимствовали субботу, а с распространением христианства в их языке появилось и воскресенье&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|автор=Русинов Н. Д.|заглавие=Древнерусский язык. Учеб. пособие для студентов филолог. и истор. специальностей ун-тов и пед. ин-тов|год=1977|место=М.|издательство=[[Высшая школа (издательство)|Высшая школа]]|страницы=15|тираж=30000}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Большинство [[славянские языки|славянских языков]] следует общему сходному образцу ([[болгарский язык|болгарский]]: &#039;&#039;сряда&#039;&#039;, [[хорватский язык|хорватский]]: &#039;&#039;srijeda&#039;&#039;, [[чешский язык|чешский]]: &#039;&#039;středa&#039;&#039;, [[македонский язык|македонский]]: &#039;&#039;среда&#039;&#039;, [[польский язык|польский]]: &#039;&#039;środa&#039;&#039;, [[сербский язык|сербский]]: &#039;&#039;среда&#039;&#039; или &#039;&#039;сриједа&#039;&#039;, [[словацкий язык|словацкий]]: &#039;&#039;streda&#039;&#039;, [[словенский язык|словенский]]: &#039;&#039;sreda&#039;&#039;, [[украинский язык|украинский]]: &#039;&#039;середа&#039;&#039;, а также неславянский [[венгерский язык|венгерский]]: &#039;&#039;szerda&#039;&#039; — заимствовано у славянских языков).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На [[Финский язык|финском языке]] среда называется Keskiviikko («середина недели»), на [[исландский язык|исландском]]: &#039;&#039;Miðvikudagur&#039;&#039;, на [[фарерский язык|фарерском]]: &#039;&#039;Mikudagur&#039;&#039; («день — середина недели»). В некоторых диалектах фарерского языка есть &#039;&#039;Ónsdagur&#039;&#039;, который употребляется наравне с общераспространённым наименованием среды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На [[хинди]] среда именуется &#039;&#039;Будхвар&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Среда», в буквальном переводе с [[Японский язык|японского]], — «день воды» (水曜日).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Древнем Риме этот день был посвящён [[Меркурий (мифология)|Меркурию]]. Семидневная неделя установилась в Риме в конце II — начале III столетия. Наименование римской среды &#039;&#039;Dies Mercurii&#039;&#039; («День Меркурия») являлось калькой с древнегреческого языка {{lang|grc |ἡμέρα Ἕρμου &#039;&#039;heméra Hérmou&#039;&#039;}}, «день Гермеса», привязка семи дней недели к семи классическим планетам впервые отмечено в &#039;&#039;Anthologiarum&#039;&#039; [[Веттий Валент|Веттия Валента]] (около 170 года).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Латинское имя нашло отражение в большинстве современных [[Романские языки|романских языков]]: &#039;&#039;mercredi&#039;&#039; ([[французский язык]]), &#039;&#039;mercoledì&#039;&#039; ([[итальянский язык]]), &#039;&#039;miércoles&#039;&#039; ([[испанский язык]]), &#039;&#039;miercuri&#039;&#039; ([[румынский язык]]), &#039;&#039;dimecres&#039;&#039; ([[каталанский язык]]), &#039;&#039;Marcuri&#039;&#039; или &#039;&#039;Mercuri&#039;&#039; ([[корсиканский язык]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В северной Европе Меркурию соответствовал [[Один]] (Вотан), от его имени и происходит [[германские языки|древнегерманское]] название этого дня. Германский бог &#039;&#039;Воден, Воданаз&#039;&#039; или &#039;&#039;Один&#039;&#039; во времена [[Римская империя|Римской империи]] был интерпретирован как «германский Меркурий».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Современное английское название среды &#039;&#039;Wednesday&#039;&#039; унаследовано от среднеанглийского &#039;&#039;Wednesdei&#039;&#039;, на древнеанглийском среда — &#039;&#039;wōdnesdæg&#039;&#039;. Англоязычные [[квакеры]] традиционно именуют среду «четвёртым днём», чтобы избежать языческих ассоциаций.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В современном [[Немецкий язык|немецком языке]] слово &#039;&#039;Mittwoch&#039;&#039; (буквально: «середина недели») в X веке заменило прежнее имя среды &#039;&#039;Wodanstag&#039;&#039; («день [[Водан]]а»), что сближает его со славянскими названиями этого дня. В [[датский язык|датском языке]], как и в норвежском и шведском, сохранилось название среды как дня Одина — &#039;&#039;Onsdag&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Религиозное соблюдение ==&lt;br /&gt;
[[Файл:US Navy 080206-N-7869M-057 Electronics Technician 3rd Class Leila Tardieu receives the sacramental ashes during an Ash Wednesday celebration.jpg|thumb|right|Католическая «[[Пепельная среда]]», День покаяния. Верующих отмечают крестом из пепла на челе]]&lt;br /&gt;
Древние христиане собирались по средам в храмы для общественного богослужения. [[Святой Амвросий]] именует среду и пятницу днями стояния (dies stationum), как назывался у первых [[Пост в христианстве|христиан пост]], соединённый с молитвой&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЭС&amp;quot;&amp;gt;[[ЭСБЕ]], статья «Среда»&amp;lt;/ref&amp;gt;. [[Православная церковь]] наблюдает в среду (так же как в пятницу) пост (за исключением нескольких праздничных и беспостных периодов в течение года). Пост в среду и пятницу влечёт за собой воздержание от [[Мясо|мясных]], [[Яйцо (пищевой продукт)|яичных]] и [[Молоко|молочных]] продуктов. Для православных пост по средам знаменует память о предательстве [[Иуда Искариот|Иудой Искариотом]] [[Иисус Христос|Иисуса Христа]]. Пост по средам соблюдался столь строго, что некоторые верующие не хотели его прекращать даже и в дни великих праздников. Такая строгость послужила причиной созыва, в [[1168 год]]у, особого собора, который определил, что пост среды и пятницы должно отменять только для праздников [[Рождество Христово|Рождества]] и [[Богоявление|Богоявления]]. В одном старинном слове правило о посте в среду и пятницу называется тайной спасения, свыше открытой святому [[Пахомий Великий|Пахомию]], а сами среда и пятница олицетворяются в виде двух [[Ангел]]ов, которые в [[Вечная жизнь|будущей жизни]] встретят с радостью и проведут в [[рай]] тех людей, которые их почитают&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЭС&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На [[Вседневная служба|вседневных службах]] среды и пятницы гимны [[Октоих]]а и некоторых других [[Богослужебные книги|Богослужебных книг]] повествуют о [[Страсти Христовы|страдании Спасителя]] и о Его [[Животворящий Крест|Крестной]] [[Кенозис|смерти]]. В среду, а также в пятницу, в воскресенье и в понедельник, может совершаться православное [[венчание]], если сразу после этих дней не следуют большие [[Православные праздники|церковные праздники]] и [[Пост в христианстве|посты]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В православном богослужении имеются особые среды:&lt;br /&gt;
* среду и пятницу на [[Сырная седмица|Сырной седмице]] совершается [[Аллилуйная служба]] без [[Литургия|Литургии]];&lt;br /&gt;
* в период [[Великий пост|Великого поста]] по средам — [[Литургия преждеосвященных Даров]];&lt;br /&gt;
* на [[Страстная седмица|Страстной седмице]] — [[Великая среда]];&lt;br /&gt;
* в среду [[Светлая седмица|Светлой седмицы]]: Собор преподобных отцов, на [[Синай (гора)|Богошественной Горе Синай]] подвизавшихся, а также [[Касперовская икона Божией Матери]];&lt;br /&gt;
* в среду четвёртой седмицы после [[Пасха|Пасхи]] совершается праздник [[Преполовение|Преполовения]]. В Преполовение может совершаться переходящее празднование [[Моздокская икона Божией Матери|Моздокской]] и [[Дубенская Красногорская икона Божией Матери|Дубенской-Красногорской]] (XVII век) икон Божией Матери;&lt;br /&gt;
* в среду пятой седмицы — [[отдание]] Преполовения;&lt;br /&gt;
* в среду шестой — отдание праздника Пасхи и [[предпразднство]] [[Вознесение Господне|Вознесения Господня]];&lt;br /&gt;
* среда по Вознесении преподобного Додо [[Давид-Гареджа|Давидо-Гареджийского]] (596 г., Грузия).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На [[ирландский язык|ирландском]] и [[Шотландский язык (кельтский)|кельтско-шотландском]] языках, имя среды напоминает о посте в этот день: &#039;&#039;Dé Céadaoin&#039;&#039; (на ирландском гэльском) и &#039;&#039;Di-Ciadain&#039;&#039; (на шотландском гаэльском); &#039;&#039;aoine&#039;&#039; означает «пост», céad — «первый» (пятница называется просто «пост», Aoine). В католических странах первый день Великого поста известен как «[[пепельная среда]]» (в отличие от православных, начинающих поститься с понедельника, у католиков Великий пост начинается в среду). Первый день Великого поста в Западной христианской традиции, происходит за сорок шесть календарных дней до [[Пасха|Пасхи]] и сорок будничных, если не считать воскресенья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[США]] многие [[Католицизм|католические]] и [[Протестантизм|протестантские]] общины и некоторые еврейские [[Синагога|синагоги]] по средам проводят исследования Писания или молитвенные ночи бдения, поэтому спортивные расписания во многих американских государственных школах отражают этот факт, резервируя понедельник и четверг для игр девочек, вторник и пятницу для игр мальчиков, и вообще избегая планов на вечер среды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Культурные традиции ==&lt;br /&gt;
[[Файл:WednesdayGroup.jpg|thumb|right|{{center|Литературный кружок «[[Среда (литературный кружок)|Среда]]»}}]]&lt;br /&gt;
В [[Испанский язык|испанском]] слово «среда», &#039;&#039;miércoles&#039;&#039; используется в качестве [[эвфемизм]]а для созвучного ругательства &#039;&#039;mierda&#039;&#039; «дерьмо!».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Согласно [[тайский солнечный календарь|тайскому солнечному календарю]], со средой связан [[зелёный цвет]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[Мьянма|Мьянме]] дети, родившиеся в среду до 12 часов дня, по традиции получают имя, начинающееся на одну из четырёх букв алфавита, называемых [[боудэхунан]]. После 12 часов дня по древнеиндийским астрологическим представлениям начинается восьмой день недели День Яху ([[Раху]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Простонародные русские поверья особо выделяли некоторые среды: так, в [[Тульская губерния|Тульской губернии]] в среду на первой неделе Великого поста поселяне выходили к родникам или речкам и прудам прислушиваться, не шумит ли вода, не стонет ли она, и по стону, шуму или свисту старались предугадать будущее. В среду на пятой неделе Великого поста в селениях Алексинского уезда Тульской губернии устраивались сходбища для проводов зимы: мужчины возили женщин на санях по улицам, холостые старались свалить сани, которые возят женатые, бросали в них снежными комками и т. п. В среду на последней неделе поста в степных селениях обливали утром водой всех домашних животных для предохранения их от болезней&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЭС&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C 1890-х до [[1916 год]]а в [[Москва|Москве]] по средам собирался литературный кружок «[[Среда (литературный кружок)|Среда]]», который посещали выдающиеся писатели, такие как [[Вересаев, Викентий Викентьевич|Викентий Вересаев]], [[Куприн, Александр Иванович|Александр Куприн]], [[Бунин, Иван Алексеевич|Иван Бунин]], [[Максим Горький]] и др. После [[Революция 1905—1907 годов в России|революции 1905—1907 годов]] возникла так называемая «Молодая среда» во главе с Ю. А. Буниным. Из новых участников — [[Шмелёв, Иван Сергеевич|Иван Шмелёв]], [[Пильняк, Борис Андреевич|Борис Пильняк]], художник [[Васнецов, Аполлинарий Михайлович|Аполлинарий Васнецов]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[1905]]—[[1909 год]]ах по средам в [[Санкт-Петербург]]е в квартире [[Иванов, Вячеслав Иванович|Вячеслава Ива́нова]] также происходили собрания ведущих поэтов и мыслителей того времени&amp;lt;ref&amp;gt;[[Бердяев, Николай Александрович|Николай Бердяев]] [http://fragments.spb.ru/berdyaev1.html об «ивановских средах»] {{Wayback|url=http://fragments.spb.ru/berdyaev1.html |date=20170630114024 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Среда как мифический персонаж ==&lt;br /&gt;
В одной великорусской сказке Среда [[Олицетворение|олицетворяется]] в виде женщины, приготовляющей холст с целью удавить хозяйку, которая её позвала на помощь в тканье холстов, поскольку в народной литературе среда и пятница ставились наряду с воскресеньем и другими церковными праздниками; считалось большим грехом не только нарушить в эти дни пост, но и заниматься некоторыми из домашних работ&amp;lt;ref name=&amp;quot;ЭС&amp;quot; /&amp;gt;. В русском языке существует распространённое выражение: «Среда — это маленькая пятница».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Украинцы [[Харьковская область|Харьковщины]] олицетворяли Среду в образе женщины, в народных рассказах «она посещает по ночам хаты, принимает близкое участие в женском хозяйстве и наказывает женщин ленивых или работающих в неурочное время и помогает чтущим её день в их занятиях по хозяйству». По карпатским представлениям, Среда — девушка, и её почитают прежде всего девушки и женщины, к ней они обращаются за помощью в специальных молитвах, она наказывает за несоблюдение [[табу]] на прядение, тканье, шитье коликами в груди и головной болью. Русские на [[Урал]]е верили, что Пятница и Среда первыми выходят встречать на «том свете» души умерших, и связывали со средой представления о [[Судный день|Судном дне]]{{sfn|Славянские древности|2012|с=165}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== События, связанные со средой ==&lt;br /&gt;
В среду 16 сентября [[1992 год]]а произошёл резкий обвал курса британского [[Фунт стерлингов|фунта стерлингов]]. Это событие получило известность как «[[Чёрная среда (1992)|Чёрная среда]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Польше в среду произошли [[Кровавая среда (Польша, 1906)|террористический акт]] (15 августа 1906 г.) и [[Кровавая среда (Олькуш)|акция пацификации]] в городе [[Олькуш]] (31 июля 1940 г.), впоследствии названные «Кровавой средой».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Среда в именах и названиях ==&lt;br /&gt;
* Трек под именем &#039;&#039;Wednesday’s Song&#039;&#039; («Песня в среду»), находится в альбоме 2004 года &#039;&#039;[[Shadows Collide with People]]&#039;&#039; [[Фрушанте, Джон|Джона Фрушанте]], «Wednesday» («Среда») — название песни пианистки [[Эймос, Тори|Тори Эймос]] из альбома &#039;&#039;[[Scarlet&#039;s Walk]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Среда включена в название профессионального английского футбольного клуба из [[Йоркшир]]а — [[Шеффилд Уэнсдей]] (Среда [[Шеффилд]]а).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Уэнсди («Среда») Аддамс&#039;&#039; является членом вымышленной семьи из телесериала «[[Семейка Аддамс (телесериал)|Семейка Аддамс]]».&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Мистер Среда&#039;&#039; является одним из главных персонажей романа [[Гейман, Нил|Нила Геймана]] «[[Американские боги]]».&lt;br /&gt;
{{Навигация}}&lt;br /&gt;
{{Викисловарь|среда}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= |заглавие=Славянские древности.ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ Н.И. ТОЛСТОГО|nodot= |язык=ru |ответственный= |ссылка= |место=М.|издательство=Международные отношения|год=2012|том=5|страниц=821|страницы= |isbn=5-7133-0703-4|ref=Славянские древности}}&lt;br /&gt;
{{Неделя}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Православные посты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Среда| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.252.147.79</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F&amp;diff=1517</id>
		<title>Этимология</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F&amp;diff=1517"/>
		<updated>2026-01-03T07:33:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.252.147.79: /* Преамбула */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{не  следует путать|Этиология|этиологией}}&lt;br /&gt;
{{лингвистика}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Этимоло́гия&#039;&#039;&#039; ({{lang-grc|ἐτυμολογία}} от {{lang-grc2|ἔτυμον}} — истина, основное значение слова и {{lang-grc2|[[логос|λόγος]]}} — слово, учение, суждение) — термин, означающий:&lt;br /&gt;
* раздел [[Лингвистика|лингвистики]] ([[сравнительно-историческое языкознание|сравнительно-исторического языкознания]]), изучающий происхождение [[Слово|слов]] ([[Фразеологизм|устойчивых оборотов]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; и реже [[морфема|морфем]])&amp;lt;ref name=&amp;quot;Викитека МСЭ2&amp;quot;&amp;gt;«&#039;&#039;[[s:МСЭ2/Этимология|Этимология]]&#039;&#039;» — статья в [[Малая советская энциклопедия|Малой советской энциклопедии]]; 2 издание; 1937—1947 гг.&amp;lt;/ref&amp;gt;;&lt;br /&gt;
* методику исследований, используемых при выявлении истории происхождения слова (или морфемы);&lt;br /&gt;
* результат такого выявления&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЭСБЕ|Этимология}}&amp;lt;/ref&amp;gt;;&lt;br /&gt;
* под этимологией может также пониматься любая гипотеза о происхождении того или иного конкретного слова&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{Книга|автор=[[Бурлак, Светлана|{{nobr|Бурлак С. А.}}]], [[Старостин, Сергей Анатольевич|{{nobr|Старостин С. А.}}]]|заглавие=Сравнительно-историческое  языкознание:  Учебник  для  студ. высш. учеб. заведений|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Издательский центр «Академия»|год=2005|страницы=|страниц=432|isbn=5-7695-1445-0, УДК 800(075.8), БК 81я73|isbn2=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; или [[Морфема|морфемы]] (например, «предложить более убедительную этимологию»), само происхождение слова (например, «у слова &#039;&#039;тетрадь&#039;&#039; греческая этимология»), то есть версию происхождения — непосредственно [[этимон]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Термин «этимология» зародился в среде древнегреческих философов-[[стоики|стоиков]] и, согласно поздним свидетельствам [[Диоген Лаэртский|Диогена Лаэртского]], приписывается [[Хрисипп]]у (281/278—208/205 до н. э.). До [[XIX век]]а термин «этимология» в языкознании мог применяться в значении «грамматика»&amp;lt;ref name=&amp;quot;Этимология. ЛЭС&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Варбот Ж. Ж.&#039;&#039; {{Статья ЛЭС| [http://tapemark.narod.ru/les/596a.html Этимология]}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Первоначально, у древних — учение об «истинном» («первоначальном») значении слова: см. [[Исидор Севильский]] (ок. 560—636) — энциклопедия «[[Этимологии]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Донаучный этап этимологии ===&lt;br /&gt;
В [[Древняя Греция|Древней Греции]] вопросы о происхождении слов поднимались ещё до появления самого термина {{lang-grc2|ἐτυμολογία}}. О том, насколько хорошо название предмета отражает его сущность, рассуждал ещё [[Гераклит Эфесский]] (544—483 гг. до н. э.). Позднее Платон (428/427—348/347 до н. э.) в своём диалоге «[[Кратил (Платон)|Кратил]]» ({{lang-grc|Κρατύλος}}) размышляет о том, какова природа имени: дано ли имя вещи от природы или его выбирает человек. В целом рассуждения Платона об этимологии были наивными&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Откупщиков Ю. В.&#039;&#039; К истокам слова: Рассказы о науке этимологии. — М.: Просвещение, 1973. — С. 22—23.&amp;lt;/ref&amp;gt;, хотя уже предвосхищали многие идеи лингвистов XVIII—XIX вв.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В античности этимология рассматривалась как часть [[Грамматика|грамматики]], поэтому ей занимались [[Античные грамматики|грамматисты]]. Наиболее известным исследователем истории слов этого периода был римский грамматист [[Варрон, Марк Теренций|Варрон]] (116—27 годы до н. э.), который определял этимологию ({{lang-la|etymologus}}) как науку, которая устанавливает «почему и отчего появились слова»&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Шулежкова С. Г.&#039;&#039; История лингвистических учений. — М., 2008. — С. 23.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Например, происхождение латинского слова {{lang-la2|lūna}} «луна» он объяснял, раскладывая его на части &#039;&#039;lū-&#039;&#039; (по Варрону, от глагола {{lang-la2|lūceō}} «светить») и &#039;&#039;-na&#039;&#039; (от {{lang-la|nox}} «ночь»)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Михаленко А. О.&#039;&#039;, &#039;&#039;Колесниченко М. А.&#039;&#039; Диалог о словах и языке. Лингвистика. Компаративистика. Этимология. — Красноярск: «Штрих», 2020. — С. 112.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Несмотря на отсутствие общей научной методологии при объяснении слов, Варрон верно указывал на роль звуковых изменений в истории развития лексики и был близок к тому, чтобы определить роль словообразования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Средние века ничего принципиально нового в методологию исследования внесено не было. Наиболее ярким представителем средневековой этимологии был [[архиепископ Севильи]] в вестготской Испании, последний латинский [[отец Церкви]] и основатель средневекового энциклопедизма [[Исидор Севильский]] (560—636 н. э.), которому принадлежит труд «[[Этимологии]]» ({{lang-la|Etymologiae libri viginti}}). В этом труде Исидор Севильский прибегает к этимологии для пояснения «значения вещей». Иные попытки средневековых схоластов установить этимологии отдельных слов, как правило, были наивными и несостоятельными. Так, доминиканцы — члены монашеского ордена святого Доминика ({{lang-la|Dominicus}}) — этимологизировали название своего ордена {{lang-la2|dominicāni}}, переводя его как «Господни псы» ({{lang-la|domini canes}})&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Откупщиков Ю. В.&#039;&#039; К истокам слова: Рассказы о науке этимологии. — М.: Просвещение, 1973. — С. 24—25.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До появления [[сравнительно-историческое языкознание|сравнительно-исторического метода]] большинство этимологий носило совершенно фантастический характер как в [[Европа|Европе]], так и в [[Россия|России]]. Так, русский поэт и филолог XVIII века [[Тредиаковский Василий Кириллович|В. К. Тредиаковский]] (1703—1769) считал, что название страны &#039;&#039;[[Норвегия]]&#039;&#039; есть искажённая форма слова &#039;&#039;наверхия&#039;&#039;, так как эта страна расположена наверху географической карты, а название &#039;&#039;[[Италия]]&#039;&#039; восходит к слову &#039;&#039;удалия&#039;&#039;, потому что страна эта на много вёрст удалена от [[Россия|России]]. Подобные «штудии» вынудили [[Вольтер]]а (1694—1778) сказать, что «этимология — это наука, в которой гласные ничего, а согласные почти ничего не значат»&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Шелепова, Людмила Ивановна|Шелепова Л. И.]]&#039;&#039; Русская этимология. — М., 2007. — С. 21.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Научная этимология ===&lt;br /&gt;
Инструментарий этимологии дал [[сравнительно-историческое языкознание|сравнительно-исторический метод]] — совокупность приёмов, позволяющих доказать родство языков и выявить факты их древнейшей истории с опорой на сравнение фонетики и (в меньшей степени) грамматики. Он возник в конце XVIII — начале XIX с открытием [[Джонс, Уильям (филолог)|Уильямом Джонсом]] (1746—1794) древнеиндийского языка [[санскрит]]а и утверждения в научном мире тезиса о [[Языковое родство|родстве многих языков]] от [[Индия|Индии]] до [[Европа|Европы]]&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Михаленко А. О.&#039;&#039;, &#039;&#039;Колесниченко М. А.&#039;&#039; Диалог о словах и языке. Лингвистика. Компаративистика. Этимология. — Красноярск: «Штрих», 2020. — С. 122—124.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Впоследствии семья родственных языков, включающая [[Славянские языки|славянские]], [[Германские языки|германские]], [[Италийские языки|италийские]] (современные [[Романские языки|романские]]), [[Кельтские языки|кельтские]], [[Индоиранские языки|индоиранские]] и другие языки, стала называться [[Индоевропейские языки|индоевропейской]], а общий [[праязык]] — [[Праиндоевропейский язык|праиндоевропейским]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через четверть века после открытия санскрита немецкий учёный [[Франц Бопп]] (1791—1867) написал книгу, в которой обосновывалось родство индоевропейских языков. Расмус Раск (1787—1832) и [[Якоб Гримм]] (1785—1863) заложили фундамент [[Германистика|германского языкознания]]. [[Потт, Август Фридрих|Август Фридрих Потт]] (1802—1867) первым стал составлять таблицы фонетических соответствий для индоевропейских языков. Русский филолог немецкого происхождения [[Александр Христофорович Востоков]] (1781—1864) сделал немало важных открытий для славянских языков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Большой вклад в сравнительно-историческое языкознание и этимологию внёс немецкий учёный [[Август Шлейхер]] (1821—1868), который занимался изучением индоевропейских языков составлением сравнительных грамматик. Шлейхер считал, что чем дальше индоевропейские народы уходили от своей прародины (в Средней [[Азия|Азии]]), тем сильнее менялись (упрощались) языки, поэтому его [[Басня Шлейхера|басня «Овца и кони»]], написанная на реконструированном праиндоевропейском, была близка к санскриту&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Михаленко А. О.&#039;&#039;, &#039;&#039;Колесниченко М. А.&#039;&#039; Диалог о словах и языке. Лингвистика. Компаративистика. Этимология. — Красноярск: «Штрих», 2020. — С. 242—245.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Несмотря на ошибочность многих представлений Шлейхера, его труды и идеи послужили дальнейшему развитию сравнительно-исторического языкознания и этимологии. Шлейхеру принадлежит идея «древа языков» ({{lang-de|Stammbaum}}; термин возник под влиянием биологической таксономии).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце XIX — начале XX века утверждаются принципы младограмматизма в сравнительно-историческом языкознании и этимологии. Согласно доктрине этой школы, в основе изменений слов лежат фонетические законы, которые не знают исключений. Виднейшими представителями младограмматического направления были [[Карл Бругман]] (1849—1919), [[Остхоф, Герман|Герман Остхоф]] (1847—1909), [[Бертольд Дельбрюк]] (1842—1922), [[Август Лескин]] (1840—1916), [[Герман Пауль]] (1846—1921), [[Вильгельм Мейер-Любке]] (1861—1936), [[Фортунатов, Филипп Фёдорович|Филипп Фёдорович Фортунатов]] (1848—1914) и другие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новый этап собственно этимологии связан с успехами в области [[диалектология|диалектологии]] и [[лингвистическая география|лингвистической географии]], вклад в которые внёс французский учёный [[Жюль Жильерон]] (1854—1926). Немалую роль сыграли исследования изменений значений и анализ лексики по [[Семантическое поле|семантическим полям]], изучение связей между [[семантика|семантикой]] и вещами реального мира. Развитие в XX веке отмечено применением структурных принципов в исследовании этимологии, которых придерживались [[Эмиль Бенвенист]] (1902—1976), [[Мартынов, Виктор Владимирович (лингвист)|Виктор Владимирович Мартынов]] (1924—2013) и [[Мельничук, Александр Саввич|Александр Саввич Мельничук]] (1921—1997). Их усилиями начал разрабатываться и применяться анализ лексем по группам — [[семантика|семантическим]], корневым, [[аффикс]]альным, лексико-грамматическим и т. д.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Этимология. ЛЭС&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жёсткий [[тезис]] младограмматиков о главенстве фонетических законов долгое время сохранялся, однако представитель чехословацкой этимологической школы [[Вацлав Махек]] (1894—1965) стремился показать, что помимо регулярных фонетических соответствий существуют также нерегулярные соответствия, объяснение которых следует искать вне рамок фонетических законов, а исходя из индивидуальных особенностей слова. При этом, согласно [[Семереньи, Освальд|Освальду Семереньи]] (1913—1996), [[Малкиель, Яков Львович|Якову Львовичу Малкиелю]] (1914—1998) и [[Трубачёв, Олег Николаевич|Олегу Николаевичу Трубачёву]] (1930—2002), определяющую роль по-прежнему играют фонетические закономерности&amp;lt;ref name=&amp;quot;Этимология. ЛЭС&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вторая половина XX века оказалась весьма благоприятным и продуктивным периодом для этимологической науки, связанным с расширением исследований, освоением новых методов и новых материалов, подготовкой и изданием многочисленных этимологических словарей. Создание этимологических словарей славянских языков, при составлении которых особое внимание уделялось реконструкции праславянского лексического фонда ([[Славский, Францишек|Ф. Славский]], О. Н. Трубачёв), послужило основой для возникновения полноценной лексикологии и лексикографии уже собственно праславянского языка&amp;lt;ref name=&amp;quot;Этимология. ЛЭС&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Предмет и метод этимологии ==&lt;br /&gt;
Предмет этимологии — изучение источников и процесса формирования словарного фонда языка, а также реконструкция словарного состава языка древнейшего периода. Слова языка изменяются со временем по определённым историческим (но не существующим) моделям, что затемняет исконную форму слова. Этимолог, опираясь на материал родственных языков, должен установить эту форму и объяснить, каким образом она приняла современный вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этимология характеризуется комплексным характером методов исследования. Слово (или корень), этимологию которого требуется установить, соотносится с родственными словами (или корнями), выявляется общий производящий корень, в результате снятия наслоений позднейших исторических изменений устанавливается исконная форма и её значение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ближние и дальние этимологии ==&lt;br /&gt;
Существуют слова, этимология которых определяется с опорой на материал внутри языка. Например, слово &#039;&#039;белка&#039;&#039; в русском языке легко связывается со словом &#039;&#039;белый&#039;&#039;. Трудности семантического характера существуют, однако этимологи ссылаются на др.-рус. сочетание &#039;&#039;бѣла вѣверица&#039;&#039;, засвидетельствованное в летописях. Таким образом, модель, лёгшая в основу слова &#039;&#039;белка&#039;&#039;, является [[эллипсис]]ом и повторяет современное слово &#039;&#039;столовка&#039;&#039;, возникшее из сочетания &#039;&#039;столовая комната&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Михаленко А. О.&#039;&#039;, &#039;&#039;Колесниченко М. А.&#039;&#039; Диалог о словах и языке. Лингвистика. Компаративистика. Этимология. — Красноярск: «Штрих», 2020. — С. 437.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Более древние слова невозможно этимологизировать на основе данных одного языка, тогда прибегают к помощи других языков. Нередко оказывается, что самые обычные русские слова могут оказаться древними заимствованиями. Так, на основании {{lang-cu|кънѧзь}}, {{lang-ru|князь}}, {{lang-sh|кне̑з}}, {{lang-sl|knez}}, {{lang-cs|kněz}}, {{lang-sk|kňaz}} и {{lang-pl|ksiądz}} этимологи реконструируют праслав. слово &#039;&#039;*kъnędzь&#039;&#039;, связываемое с прагерм. &#039;&#039;*kuningaz&#039;&#039;, от которого происходят {{lang-en|king}} (др.-англ. &#039;&#039;cyning&#039;&#039;, &#039;&#039;cyng&#039;&#039;), {{lang-de|König}} (др.-в.-нем. &#039;&#039;kuning&#039;&#039;), {{lang-nl|koning}} (др.-нидерл. &#039;&#039;kuning&#039;&#039;), {{lang-is|konungur}}, {{lang-no|konge}}, {{lang-sv|konung}} (др.-сканд. &#039;&#039;konungr&#039;&#039;), [[Литовский язык|лит.]] &#039;&#039;kunigaikštis&#039;&#039; и др. Утверждение, что праслав. слово заимствовано из прагерм. формы, обосновывается тем, что праслав. &#039;&#039;*dz&#039;&#039; возникло из прагерм. &#039;&#039;*g&#039;&#039; в результате [[Третья палатализация|третьей палатализации]], а носовой &#039;&#039;*ę&#039;&#039; закономерно возник из &#039;&#039;*in&#039;&#039;. Родство подтверждается и общностью семантики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Реконструкция на уровне праиндоевропейского языка требует привлечение ещё большего круга языков и родственных слов, причём нередко этимологи сталкиваются с различными сложностями. Так, на основе {{lang-ru|журавль}}, {{lang-cu|жєравль}}, {{lang-bg|жерав}}, {{lang-cs|žerav}}, {{lang-sk|žerjav}} и {{lang-pl|żuraw}} возможна (при некотором сглаживании) реконструкция праслав. &#039;&#039;*žeravъ&#039;&#039;. Им родственны {{lang-lv|dzẽrve}} и {{lang-lt|gérvė}}. При внешнем сходстве славянских и балтийских слов всё же следует учитывать, что славянские слова, скорее всего, возникли из сочетания &#039;&#039;*gerā āwis&#039;&#039; (где первая часть происходит от &#039;&#039;*gerh₂-&#039;&#039; «журавль», а вторая — от пра-и.е. &#039;&#039;*h₂éwis&#039;&#039; «птица»), тогда как балтийские слова возникли от расширения корня &#039;&#039;*ǵerh₂-&#039;&#039; «журавль» с формантом &#039;&#039;*-weh₁&#039;&#039;. На основе {{lang-en|crane}} (др.-англ. &#039;&#039;cran&#039;&#039;), {{lang-de|Kran}} (др.-в.-нем. &#039;&#039;krano&#039;&#039;), {{lang-nl|kraan}} возможно реконструировать прагерм. &#039;&#039;*kranô&#039;&#039;, восходящее к тому же корню &#039;&#039;*ǵerh₂-&#039;&#039;, но уже с формантом &#039;&#039;*-no&#039;&#039; (при этом др.-сканд. &#039;&#039;trani&#039;&#039;, &#039;&#039;trana&#039;&#039; уже не вписываются в картину, хотя для них предполагают переход &#039;&#039;*kr&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;tr&#039;&#039;). Для {{lang-la|grūs}} будет реконструироваться слово &#039;&#039;*ǵr̥h₂ús&#039;&#039;. Во всех случаях реконструкции различны, причём не всегда удаётся обосновать выбор корня с опорой на фонетические законы (ср. славянские слова, которые в соответствии с фонетическими законами должны были развить &#039;&#039;ž&#039;&#039; из велярного &#039;&#039;*g&#039;&#039;, а не палатовелярного &#039;&#039;*ǵ&#039;&#039;, который обычно даёт слав. &#039;&#039;z&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Сравнительно-историческое языкознание]]&lt;br /&gt;
* [[Синхрония]] и [[диахрония]]&lt;br /&gt;
* [[Ономастика]]: [[антропонимика]] и [[топонимика]]&lt;br /&gt;
* [[Фонетика]], [[грамматика]], [[Словообразование (раздел лингвистики)|словообразование]] и [[семантика]]&lt;br /&gt;
* [[Внутренняя форма слова]]&lt;br /&gt;
* [[Народная этимология]]&lt;br /&gt;
* [[Этимология терминов права]]&lt;br /&gt;
* [[Этимологический словарь]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{БСЭ3|Этимология|автор=Трубачёв О. Н.}}&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЭСБЕ|Этимология}}&lt;br /&gt;
* {{книга|автор=Введенская Л. А., Колесников Н. П.|заглавие=Этимология: Учебное пособие|место=СПб.|издательство=Питер|год=2004|страниц=221}}&lt;br /&gt;
* {{книга|автор=Виноградов В. В.|заглавие=История слов|место=М.|издательство=Институт русского языка им. В. В. Виноградова|год=1999|страниц=1138|isbn=5-88744-033-3, 5-89285-026-9|тираж=3000}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Григоревский М. Х.&#039;&#039; [https://web.archive.org/web/20111111181420/http://vrn-id.ru/filzaps682.htm Состояние и задачи греческой этимологии по Курциусу]// [[Филологические записки]], Воронеж, 1868.&lt;br /&gt;
* {{книга| автор = [[Железняк, Ирина Михайловна|Железняк И. М.]] и др.| заглавие      = Этимологический словарь летописных географических названий Южной Руси: На укр. яз. | оригинал = Етимологічний словник літописних географічних назв Південної Русі | ссылка        = http://izbornyk.org.ua/djvu/slovnyk_litopys_nazv.htm | ответственный = Отв. ред. [[Стрижак, Алексей Сильвестрович|А. С. Стрижак]]| место  = Киев| издательство  = Наукова думка| год = 1985| страниц  = 256| ref = ЕСЛГНПР}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Михаленко А. О.&#039;&#039;, &#039;&#039;Колесниченко М. А.&#039;&#039; Диалог о словах и языке. Лингвистика. Компаративистика. Этимология. — Красноярск: «Штрих», 2020.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Мюлер, М&#039;&#039;. [https://web.archive.org/web/20111111175214/http://vrn-id.ru/filzaps662.htm Наука о языке (Обработка для русских читателей Дмитрия Лавренка)] // [[Филологические записки]], Воронеж, 1866.&lt;br /&gt;
* {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = [[Откупщиков, Юрий Владимирович|Откупщиков Ю. В.]]&lt;br /&gt;
 | заглавие      = К истокам слова: Рассказы о науке этимологии: Книга для учащихся&lt;br /&gt;
 | ссылка        = &lt;br /&gt;
 | ответственный = Рецензент: действит. член АПН СССР [[Шанский, Николай Максимович|Н. М. Шанский]]&lt;br /&gt;
 | издание       = Изд. 3-е, испр&lt;br /&gt;
 | место         = М.&lt;br /&gt;
 | издательство  = [[Просвещение (издательство)|Просвещение]]&lt;br /&gt;
 | год           = 1986&lt;br /&gt;
 | страниц       = 176&lt;br /&gt;
 | doi           = &lt;br /&gt;
 | тираж         = 195000&lt;br /&gt;
 | ref           = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Успенский, Лев Васильевич|Успенский Л. В.]]&#039;&#039; Слово о словах. Очерки о языке. — Л., 1971.&lt;br /&gt;
* Этимологический словарь русского языка / Под ред. [[Шанский, Николай Максимович|Н. М. Шанского]]. — М., 1968.&lt;br /&gt;
* {{книга|автор=[[Пизани, Витторе|Пизани В.]]|заглавие=Этимология, пер. с итал.|место=М.|год=1956}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;{{нп4|Аренс, Ганс|Arens H.|de|Hans Arens}}&#039;&#039; Sprachwissenschaft. Der Gang ihrer Entwicklung von der Antike bis zur Gegenwart. — Zweite, durchgesehene und stark erweiterte Auflage. — Alber, Freiburg/München, 1969.&lt;br /&gt;
* Meier, H. Prinzipien der etymologischen Forschung. Carl Winter-Universitätsverlag. — Heidelberg, 1986.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{Навигация|Викисловарь=этимология}}&lt;br /&gt;
* [http://etymolog.ruslang.ru/ Этимология и история слов русского языка] {{Wayback|url=http://etymolog.ruslang.ru/ |date=20100316033816}}&lt;br /&gt;
* [http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?flags=wygtmnn&amp;amp;root=config&amp;amp;basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer Этимологический словарь Фасмера] {{Wayback|url=http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?flags=wygtmnn&amp;amp;root=config&amp;amp;basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer |date=20050419165720 }} — поиск в базе данных.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Руссо М.&#039;&#039; [http://ezhe.ru/ib/tag421.html «История слов»] {{Wayback|url=http://ezhe.ru/ib/tag421.html |date=20090226075049}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Библиоинформация}} {{^v}}&lt;br /&gt;
{{Rq|&lt;br /&gt;
{{нет источников|дата=2023-11-06}}&lt;br /&gt;
{{нет сносок|дата=2023-11-06}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Этимология|Этимология]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.252.147.79</name></author>
	</entry>
</feed>